KÖNYVKATALÓGUS
2010. 06. 16.
Hozadék
A katalógus nemcsak a könyvek számbavétele, jegyzék
készítése róluk. Ennél több. Minden könyvet kézbe kell venni. Nem kell, de elkerülhetetlen,
hogy bele is lapozok. 20 - 30 év múltán a könyv egészen más. Különösen akkor,
ha vétele időpontjában meg sem néztem, csak raktam a polcra.
Sőt: betett cédulák is találhatók. Pl. 2002. 07. 02. lakásfestés után. Jó ég! Nemsokára
esedékes
Csuday kétkötetes Magyarok
történelme nem egymás mellett volt. Feltehetően egyenként jött be az
antikba a két kötet és amikor a pár megjött, nem
kerestem vagy nem is tudtam a másikról.
Kardos Samu Wesselényi monográfiája kettős
meglepetéssel is szolgált. Két, eddig nem olvasott KazLev
volt benne. Be is illesztettem őket a portrék közé. A monográfia előfizetője
többek között Görgey Artúr nyugalmazott tábornok Visegrádról.
A szerző
egyetlen lexikonban sem található. Ott van viszont a hálón, nem is kis
terjedelemben. Ügyvéd volt, nem történész, amatőr a maga nemében. A monográfia
antikváriumi árverezésének kikiáltási ára 8000.- Én még 200-ért vettem 26 éve.
Kardos felelő szerkesztője a Debrecenben megjelenő Régi okiratok és Levelek Tára c. kiadványnak. 1905-ös beköszöntőjében
– ami a hálón olvasható -
írja, nem aggódik az érdektelenség miatt. A 63 vármegye, a
600-valahány középiskola, ugyanannyi főrendiházi tag, meg az alsó ház alapot ad
lapjának.
Most hogy a történelem könyvek
a katalógusban együtt vannak, érdekes lenne elemezni azok címét: Magyarok
története, Magyarország története, Magyar történet, Magyarok történetei, A
magyar nemzet története… A változat vajon milyen tartalmi eltérést takar? Ha
takar egyáltalán.
A jelentéktelennek tűnő 1942-es egykötetes könyv
szerzője, Török Pál bevezetőjében összefoglalja a magyar történetírás
történetét. Csak a nevek: Kézai Simon, Bonfinius,
Bethlen Farkas /az erdélyi történetírás mestere/, Katona István /műve 42 kötet,
az „új” irodalmi lexikon alig méltatja/, Szalay László /Horváth M ?/, Hóman-Szekfű
/”átgondolt”/.
A hálóról megtudom, hogy Gunst
Péter írt könyvet A magyar történetírás történeté-ről. /Csokonai, Debrecen, 1995./ A Nyugat 1931.7. számában Joó Tibor írt a témáról. És még
sokan mások. Hosszú…
Jókai: A magyar nemzet története kritikai kiadás
jegyzeteiből kiderül, hogy Fessler Ignác terjedelmes
német nyelvű történelmét is használta. Ez tekinthető az első összegezésnek,
Pray, Katona inkább forrás-gyűjtő.
Szilágyi Sándor történelmi tanulmányait két kötetben
adták ki 1875-ben. Az egyik írás címe: A chilloni fogoly. Azonos címen Byron írt elbeszélő
költeményt a fogolyról, Bonivardról. Azt írja róla a
Larousse, hogy nevét Byron verse tette halhatatlanná. Byron és Bonivard a chilloni várbörtönben
találkoztak, ahol később Szilágyi is járt. Kivettem a könyvtárból Byront, hogy
a verset elolvashassam. Az én vékonyka kötetemben ez a vers nincs benne.
Figyelemre
méltó:
Századok
1876 –
1868
Szerk: Thaly Kálmán
Kassa kereskedelme
Visegrád
Orbán Balázs
1876
Szerk: Szilágyi Sándor
Óvár
Toldy Ferenc emlékezete
1877
Fraknói: Martinovics, folytatás 1879-ben
Mikó Imre emlékezete
Kossuth Martinovicsról
1878
Horvát István,
Berzsenyi, Kazinczy
Fraknói: Horváth Mihály munkássága
Arany-család
Budapesti Szemle 1857-1869 1873-1944
1860 Szerk: Csengery Antal
Több írás megjelent kötetben
Szász Károly: Schiller
Humboldt
1876 Szerk: Gyulai Pál
Fraknói: II. Lajos
1877 Xantus J.: Ceylon
1879 Szász Károly: Dante /1873 Athenaeumben
is/
Toldy iratai
1886 Horvát István
1887 Hunfalvy Pál: Kirándulás Erdélybe I.- III.
1888 Károlyi Árpád: Napóleon bukása
1907 Esperanto
Erdélyi Helikon 1928 – 1944
1928/112
Proust
1929 I. 231 Kós K.: Szekfű: Bethlen Gábor
II. 771 Szekfű: Bethlen
G. arcképéhez
832 Bethlen G. temetési meghívója
1930 I. 75
Szekfű: Kós K. Erdélye
115 Kemény Zsigmond
220 Bethlen Gábor /Makai S./
345 Spectator: Arad /folyt: II. 470 /
II. 561 Ligeti Ernő: Fasizmus
771 Molter K.:
Marosvásárhely
1931/10
Jancsó: Erdély története /Kós/
1932/6 362
Apafi emlékmű /Kós/
1936/1 1 Idő és örökkévalóság
7
486 Székelyekről
194112 Reményik-szám
19424 Erdély
öröksége
5. Wich: Kassa története
Pásztortűz 1921 – 1944
1938 bekötve
Döbrentei 135 D’Annunzio 149 Báthory Zs.
205 Wass A.
271 Euchr Kongr 277
Dsida 321 Kölcsey
398 Andrássy Gyula 415
Utazás 1808-ban Karinthy 485
Herczeg F
516 Szabó T.A:
Kopjafák 529
Tudományos Gyűjtemény 1817 –
1841
1817/2 Kaz Erdélyi leveleiből 91. old.
Czinke könyvbírálata 121. Reagálás 5/94
Kölcsey: Kis J. versei Kaz
kiadása 124 old.
1817/4 Kaz Erdélyi lev. Folyt 32. old.
5. A menykőhárítókról…folyt 17/6 27
oldalon
Aranygyapjas rend 152.
old
6. Horvát István:…könyvárosok 67.
old
A
Mondolatról /Z/
97. old.
1825. 1. Kiss S.:
Literatúránk akadályairól 53. old
2 Edvi Illés Pál: …utazóknak 89.
old.
3.
Erdély történetéből, Rákóczy Zs.,
Báthory G. 35. old.
Horváth J. E.: Kazinczy 61. old
107 éves személyt temettek 114. old
1826/10. Toldy
95; Kazinczy 111.old
Szemere: Kaz, Kölcsey 115
Kölcsey: Ilias-pör 122
Handbuch der Ungarischen Poesie 126
11. Latiatuc
feleym… 61
A nő nem alkalmas tudományra 65
12. Oktatási intézmények 105
Előfizetők 132
1829/9. Szerkeszti: Vörösmarty
Horvát I: A jászokról 18 /Vass kommentár 398/
Mária Terézia
60
Kazinczy fordítása
102
1832/9 Anonimus 48
/folyt: 10/64
Czuczor: Botond
108.
10 Naprendszer 38
11 Kölcsey 124
12 Kisfaludy 93
Előfizetők 111 /Óvár, Msziget,
Horvát I., Schedel, Erdélyország
Idézetek
A kommunizmus Magyarországon csakis halált, végleges
pusztulást jelenthet a magyar fajra, mert:
1. Az ezeréves európai élet minden végzetes
meghatározása által szétoldott öntudatú, a szolidaritás ösztönös rugóit
elvesztett magyar fajt a „nemzetközi ember” herélt típusának erőszakolásával
végkép szétrombolná…
2. Hódításának megkönnyítésére az ország minden faját
fellázítaná a magyar nyelv ellen…Nyelvi Bábelt
teremtene s fokozatosan kiölné a legfőbb, örök értékünket: a csodálatos magyar
nyelvet…
3. Végtelen szenvedéseket, gyors pusztulást hozna a sub specie aeternitats
magyarságra, a magyar faj minden védelmére, minden jövő ígéretére: a magyar
parasztra.
4. Elkerülhetetlenül a világhatalmi összeköttetésű
zsidó imperializmus szabad zsákmányává tenné az országot.
5. Az ifjúságot, a nőt, a családot immorális
eszközeivel, képtelen erotikájú propaganda fogásaival minden erkölcsi züllés
esendőségébe lökné.
6. Rövidebb-hosszabb uralom után a szétoldott,
átrohasztott magyarságot egy idegen impérium könnyű zsákmányává tenné.
Szabó
Dezső: Füzetek, 1936. 14.
Életében megkezdték szalonképtelenné nyilvánítását:
…nemcsak a magyarság számára veszett el, de elveszett
az egészséges emberek számára…” /mármint Szabó Dezső. Nem elveszett,
elveszejtették/ Zsolt Béla, A toll 1930/5
SZÉPIRODALOM
STATISZTIKA
A szerző neve Ady Endre Arany János Babits Mihály Illés Endre 5. Illyés Gyula Jókai Mór Kazinczy Ferenc
kortársai Kemény Zsigmond Kosztolányi Dezső 10. Krúdy Gyula Márai Sándor Móricz Zsigmond Németh László Sütő András 15. Szabó Dezső Weöres Sándor |
Könyv tőle 8 15 58 11 43 23 16 43 8 23 35 55 23 25 5 18 6 |
Róla 25 16 30 1 13 2 9 15 6 7 8 7 8 4 4 3 |
Összesen 33 31 88 12 56 25 25 58 14 30 43 62 31 29 5 22 9 |
További feljegyzések
2008. 07. 23. Az excel-katalógus
kb. 90 %-os készültségben egyelőre megszakadt. Nem nagyon érdekelnek a még
hátra levő kötetek.
Részben a katalógus, részben az, hogy befutott a
Kazinczy-kötet, felszínre hozta a Vajthó-féle Magyar Irodalmi Ritkaságokat. Meglepően
jó Vajthó Nyugat-beli visszhangja:
Illyés, 8 füzet, 1932. 7; Vas István 1934. 10-11; Schöpflin
1931. 2.
Az elektronikus antikvárium a sorozat több füzetét
kínálja. Az Irodalmi Lexikonból kiderül, hogy 1930 – 44 között 63 füzet jelent meg. Könyveim között
meglevő legnagyobb sorszámú a 42,
eddig megvan a címlista. Ha nem
bujkál egy füzet valahol a polcok mélyén, akkor nekem 8 van meg. A háló alapján még megnevezhető:
46.
Medgyesi Pál: Lelki ábécé
53. Bessenyei György …társaság
62. Bessenyei György: A magyar nemzetnek szokásairól
Könyveim között:
10. Kazinczy
18. Péterfy:
Dramaturgiai dolgozatok
24. Régi folyóiratok
28. Horvát I.: Magyar irod.tört.
30. Greguss: Írói arcképek
37. Riedl: Vörösmarty
41. Péterfy: Magyar
irodalmi bírálatai
42. Riedl:
Kölcsey
A 42-ből még érdekelne: 20. Pázmány; 22. Riedl:
Vajda, Reviczky, Komjáthy;
25. Barcsay;
26. Riedl: Madách. Van, ami megvan,
azért nem érdekel. 17 címet még ki kell deríteni.
2009. 01. 12. Csaknem fél évvel ezelőtti állapothoz
képest a katalógus nem, de a könyvek helye a polcon változott. A belső tévé
fölötti polcon a belső sort is megraktam, így egy hosszú sort nyertem. Oda – a
külső sorba - kerültek az Aranykönyvtárból a regények, néhány Jókai. Ezek
korábbi helyén a „mindegyik lépik egyet” elv érvényesült. A könyvek kis
lélegzethez jutottak, néhány a hátsó sorból előre került, némi tematikai
finomítással egyidejűleg.
Új könyvek beszerzése csaknem nulla. Rendszeres
könyvtár-látogatás és az internet feleslegessé teszi.
2009. 01. 25. Abafi:
Figyelő. 10 bekötött kötet. Milyen tartalmas! Különösen Kazinczy-tanulmányaim
után. Ő uralja a mezőnyt. Toldy- Kazinczy Gábor levelezése. Az akadémia titkára
panaszkodik, hogy korszakalkotó irodalomtörténete kollegái körében érdektelen. Kaz G nyavalygásai.
A Mester százados ünnepségének kicsinyes gondjai, Toldy szívós harca.
Mintha ma írnák a lap oldalait. Az ember nem változik, csak a körítés.
Abafi:
Figyelő. 1879. VII. kötet 35. oldal
Toldy Ferenc > Kazinczy Gábor, 1857. 06. 22 ”…Irodalomtörténetemről
tartozom neked megmondani, hogy e téren nincs elődöm s nemcsak literatúrai, de
nyelvtörténeti tekintetben is első vagyok, aki az emlékeket tudományosan
tárgyaltam. Horvát Istvánnak, Döbrenteinek sejtelmük
sem volt erről…07. 10…Azt hiszed, hogy
irodalomtörténet dolgozataimat osztályom elnöke /Fáy/ és rendes tagjai
/Fábiánon kívül/ olvassák?...azt hiszed, hogy tudják,
mit adott az én irodalomtörténetem. Szokás volt Wallaszky
és Pápay munkáikat irodalomtörténelemnek nézni: s ím
itt van még egy. Hát mi van abban különös? Nem természetes-e, hogy a harmadik
kiírta a másodikat s az elsőt? Ezzel punctum…”
2009.
02. 14-én találtam a Plutarkus-szöveget. A 4. kötet
megvan.
A Nemzeti
Plutarkus az életpálya elején született.
Terjedelméből ítélve a huszonéves szerző történeti kutatásait már Pécsre
kerülésekor megkezdte. A második kötet elején álló bevezetés szerint azért
látott munkához, mert tapasztalatai szerint a külföldön megjelenő élettörténeti
művekben magyar emberekről alig, vagy egyáltalán nem történik említés sem. A
leginkább emlegetett ilyen munka Jean-Pierre Blanchard
Neue Plutarch című lexikona,
a legfontosabb műfaji minta volt, amely 1806-ban Bécsben, 1815-ben, Kölesy munkájával egy évben pedig Pesten is megjelent.7
Kölesy
főként azt sérelmezi, hogy: „csak Magyarok fordulnak e’ drága munkában
ritkán ’s igen kevesen elő; ’s ha hellyel-közzel megjelen
is Egy vagy Más közűlök; Életírása rövid, ’s
szokásként hideg vérrel festett”.8
Mindennek két lehetséges okát feltételezi. Az egyik, hogy szükséges
forrásban szűkölködtek ezek az írók, illetve, hogy azt gondolták,
Magyarországon nem élt olyan említésre méltó egyéniség, aki méltó lenne a
későbbi korok tiszteletére: olyan érv ez, amely a „historia
litteraria” kezdeteitől fogva megjelenik az ilyen
tárgyú előszavakban.9 A Nemzeti Plutarkus
e gyanú eloszlatása végett keletkezett - a II. kötet előszava szerint azért,
nehogy külföldön azt higgyék, szülőföldje csupán: „medvék’ ’s farkasoktól
lakatott barlang” lenne.10 Eredetileg 28-30 jeles
emberről akart írni, de látván a nagy érdeklődést, több mint száz életrajzot
készített, melyeket négy kötetben adott ki, a
második kötettől kezdve társszerzővel, Melczer
Jakabbal együtt. Előszót a második kötetnek készít: itt részletesebben beszámol
az indíttatásról, arról, hogy milyen művek alapján dolgozott. Említi August Gottlieb Meissner, Karl August
Schiller, Karl Reichard, és Joseph Hormayr nevét is. Az első három szerző Kölesy
vállalkozásához kapcsolható munkái ma is megtalálhatók a Klimo
Könyvtárban.11