d11

 

elektronikus feljegyzések II.

 

Előszó

 

Az elektronikus feljegyzések II. részben a már az Interneten levő szöveggel párhuzamosan készült. A II. rész további két részből áll.

2006 – 2013.

2016. 02. 03. „Rólam” átvéve

 Némi átfedés is előfordulhat. Hogy nem folyamatos a két (I. és II.) szöveg, annak technikai akadályai vannak, amit itt nem részletezek. Ez a szöveg a „Kazal” folytatásának tekinthető, napjainkig.

2017. 02. 09.

 

 

2006 – 2013.

 

2006. 01. 06. korszakváltás új gép, vékony képernyő, világító egér, minden szuper. Sikerült minden anyagot kiszedni a régi gépből. Ezek a következők Gábor 2005 mappanéven: szakgéptan / idö/ Johanna/ Márai/ Márai Illyés/ Németh L./ személyes/ levél/ Kazinczy portrék/ Kazinczy a hálón/ Lotti-Kaz/ Zsófi

2006   levél/másolás/ személyes most üres/ Zsófi/ Kazinczy portrék/depo – amíg a régi fájlok átjönnek, most már oka-fogyott/ világirodalom, ez sem kell, mivel átjött a Márai

A 2006-os ideiglenes mappát meghagyom. Az irodalmi szövegeket a 2005-ös anyagban csiszolgatom, pótolom. A  szakmai anyagok az egyetemi gépben.

Dezső bíztat, hogy nyissak honlapot és akkor az irodalmi anyagok közkinccsé válhatnak. Majd lehet, hogy megteszem.

 

Oravecz után levelezésbe kezdtem Hász Fehér Katalinnal. Kértem, segítsen megszerezni a KazLev cd.jét, amely kérést a szerkesztő, Debreczeni Attila elhárított. Hász ígéretet tett. Harmadik irodalmár is horogra került: Margócsy István. Egy szövegemhez szólt hozzá, amit Dezső tett fel. Terhes-nekrológ a Vasárnapi Újságban. Benne vers a magyar nyelv védelmében. M. I. úgy látta, hogy Terhes 1863-ban védi a nyelvet, holott akkor halt meg. Bírálata túlzás volt, védekezésemet Dezső továbbította neki, mire beismerte, hogy gyorsan reagált.

Pillanatnyilag elfogyott a Kazinczy-anyagom. Idő kérdése, hogy újabb bukkanjon elő. Ha Hász tényleg eljuttatja hozzám a cd-t, akkor végtelenné válik az anyag. /Nem juttatta el/

 

<<06. 06. 26. Azért jöttem ide vissza, mert kb. egy hónapja írni kezdtem az 1969 – 1973-as naplómat. Az eredeti szöveget, jól meghúzva és megtoldva a mostani reflexiókkal. Éppen egy halászi látogatásnál tartottam /naplószöveg 95 oldal/, amikor az egész szöveg elszállt.>>

 

 07. 06. 06. Hát folytatom. A Kazalt. Teljes gőzzel. Túljutottam azon a ponton, ami egyszer már megvolt. Az újra írás nem ártott meg a szövegnek. Még jó, hogy a Kazalt kitaláltam. Egyébként teljes lenne a pangás. Minden erre hajlik: nincs Vágó-műsor, 6-kor krónika. Néha leköt a Mezzo és a Geografic. A kereskedelmi csatornákon elképesztő az agymosás.

 Benn csak a szokvány: deske.hu, e-mailek, néha keresés a Google-ben, kis Kazinczy-gyűjtemény egy dokumentumban, ezeket még nem hoztam haza. Vizsgáztatás, jegybeírás. 11, 13, 14 államvizsga. A nyárra még nem találtam ki gépes elfoglaltságot. Úgy vagyok a számítógéppel, mint az autóvezetéssel: nyugtat. Orosziba többnyire én vezetek, hét közben a nej járkál. 2-3 alkalom az unokáknál.

 

07. 07. 02. Ez nem igaz! Hülye ez a gép. Máskor még megkérdi: ki akarja törölni? Ki akarja kapcsolni? Most nem kérdezett semmit. Éppen befejeztem a Kazalt, folytatom a Szamárlétrát, már a trösztnél tartok. Alul a bal oldalon nyomtam le valamit. Mire megint az egész elszállt. Rögtön a Kazalt áttettem másolatba, sajnos a létrát nem. Most kezdem elölről?  

 

07. 08. 02. Áthidaltam az egy hónapja történt malőrt. Lényegében befejeztem a Kazalt és kapcsolt részeit /levelek, munkahelyeim/. Belekezdtem Orosziba. Antikváriumban nem voltam hetek /hónapok?/ óta. Ma viszont hosszasan regényt olvastam: Proust: Albertine nincs többé /Albertine disparue/. Fordította Jancsó Júlia. Atlantisz, 2005. Könyvtári könyv. Előtte szemezgettem Proustból. Leköt, ilyen már régen volt. /A hálón megvan a teljes sorozat, persze eredetiben./ Alig hagyok ki belőle. Előbb bekezdés nélküli oldalakon meditál, hogy az eltávozott A-t visszahívja-e, majd kiderül, hogy A. leesik a lóról és meg is hal. Ezután nyomoztatni kezdi A. leszbikus kapcsolatait.

A benti gépben a Tiszatáj korábbi évfolyamait lapozom. Sok jót találok benne, ezekből a Vali news-be is kerül. Minden hétvégén Oroszi. Egyszer Kazinczyra is „rámentem”, de nem találtam semmi újat. A dokumentumba félre rakott szövegeket még mindig nem hoztam haza. Ez is újdonság, hogy ennyi ideig megvagyok K nélkül. És regényt olvasok.

 

07. 08. 23. Folytatom P-t. A benti gépemben oldalt nyitottam neki, levelezek Dunajszki Mátyással, fiatal P-kutatóval. Böngészem a háló kimeríthetetlen P-anyagát. A franciák szótárt szerkesztettek a regényfolyamból. Lehet keresni abc és a kötetek szerint.

A könyvtárból kivettem A fogoly lányt.** / Ford: Jancsó Júlia/ Közben a Központi Antikban az 1979-es kétkötetes Kazinczy-gyűjtemény első kötetét vettem meg. A másodikban vannak a levelek, azokkal elég sokat foglalkoztam. Az Abafi-féle Összes költemények is benn volt, de azt ott hagytam. A versek három változatban is megvannak, a könyvtárból kétszer is kivettem az új, Gergye-féle gyűjteményt. 

Most  úgy vagyok P-tal, mint korábban K-val. Igyekszem a tartós, 30°C feletti meleggel nem törődni.

Csiszolgatom a Kazalt. Addig érdekelt, amíg elfelejtett szövegeimet írtam be. Megvettem Gombrowicz Naplóját. Vele P. Zsuzsi hatására kezdek foglalkozni. Zs-val e-mailezek.

 

07. 08. 28. ** A 473 oldalból a 210-ig jutottam, de nem olvastam el minden sort. Közben nagyon tetszett Németh László 1932-es véleménye:

„…a gyöngysorban a legértéktelenebb a zsinór, de a gyöngyből sohasem lesz zsinór nélkül nyakék.” Ez volt az első benyomása, majd korrigál: ez téves. „…P az emlékezés lélektanára bonyolult elbeszélő módszert épített, melyhez az ember lassacskán alkalmazkodik…”

Én még a gyöngyszemeknél tartok, ezekből néhány:

 

27. old….a gallyacskák szaga a fagyos levegőben mintha a múlt egy darabja lett volna, egy régi télről levált láthatatlan jéghegy, mely beúszott a szobámba…

27. old…a házasság…azt a feladatot rója rám, hogy egy másik embernek szenteljem magam…ez a másik állandó jelenlétével az önmagamból való kilépésre kényszerít, s ezzel mindörökké megfoszt az egyedüllét örömeitől…

44. old..,.a zsidók sohasem ismernék el, hogy egy hitsorsosuk áruló, akkor sem, ha megbizonyosodtak róla…    /Dreyfus-ügy/

69. old…a gazdag nők tengernyi kalapjukkal és ruhájukkal olyanok, mint azok a látogatók, akiknek a múzeumi séta, melyet nem előzött meg semmilyen vágyakozás, csupán fejzúgást, fáradságot és unalmat jelent…

92. old….amint lustán kapaszkodtam egyik napról át a másikra, akár egy bárkára, mindig új meg új, varázslatos emlékek bukkantak fel előttem, melyeket nem én választottam, melyek az előző pillanatban még láthatatlanok voltak, s melyeket emlékezetem szép sorjában mutatott meg anélkül, hogy választottam volna közülük…

110. old…a hazugság nem nagy dolog, mindnyájan benne élünk, és csak mosolygunk rajta, magunk is élünk vele abban a hitben, hogy nem ártunk senkinek…

144. old…gyakran járt a Ritz szállóba

175. old…Az emberiség igen öreg. Az öröklődés, a keresztezések leküzdhetetlen erőt adnak a rossz szokásoknak, a hibás beidegződéseknek…

210. old…Bergotte…ott állt Vermeer előtt /Delfti látképe/, mely az emlékeiben ragyogóbb volt…először vette észre a kék ruhába öltözött, apró emberalakokat…legurult a kanapéról a földre, a látogatók és a teremőrök azonnal gyűrűbe fogták. Halott volt…az a gondolat, hogy Bergotte nem halt meg örökre, nem minden valószerűség híján való…

221. old…A „könyv” szó a közönséges halandó számára nyomtatott írásművet jelent, a felséges asszonyok és az inasok szótárában elveszti ezt a jelentését. Az utóbbiaknak a háztartási könyvet jelenti, az előbbieknek azt a vendégkönyvet, ahova a látogatók feliratkoznak. /L hercegnő egyszer azt mondta, hogy nem hozott magával könyvet, s én már-már azon voltam, hogy kölcsönadom neki az Izlandi halászt…/

224. old…az egyszerűség kedvéért csak halálról beszélünk, de halál úgyszólván annyi van, ahány ember a földön…Ezek a halálok gyakran csak két-három év múlva szabadulnak meg feladatuktól. Gyorsan odaszaladnak, hogy rákot ültessenek egy Swann testébe, majd továbbállnak, hogy újabb munkát végezzenek el, és csak akkor térnek vissza, mikor a sebészek beavatkozása után ismét be kell ültetniük a rákot…a halálok sokfélesége, útjaik rejtélye…teszi megindítóvá a halálról szóló híreket…

08. 29. Megnéztem a francia kiadók hirdető szövegeit a regényről. Adnak rövid ismertetőt /a könyv témája a szerelem, a féltékenység…/, de inkább bő idézetekkel mutatják be. Ezek között megtaláltam a zenéről szólót /293.old./, amit én is észrevettem. Ezt a „kötetet” is megfilmesítették legutóbb meg az utolsót. Szolnokon elő is adták, persze Alföldy R. közreműködésével.

267. old. a politika mulandó, kormányváltáskor a viták tartalma is változik

293. old. a zene is lehetne a kommunikáció eszköze a beszéd helyett /arról nem ír, hogy a zenéhez hangszer kell/

431. old. Munkácsy képein azt szeretné láttatni, hogyan képzeljük magunk elé a halálra ítéltet abban a pillanatban…

 

09. 11 Válságnap. 6 éve az USA-ban, ma nálam.

Reggel lelkesen készülök az ágazati szakgéptan I. órámra. Kedvenc tárgyam, azon belül is a cukorgyártás. Reklámozni szándékozom az eddig nem túl nagy sikert aratott 300 web-oldalnyi ábragyűjteményt. Eddig is előfordult, hogy nagyon készültem egy órára és utána az óra elmaradt. Most az egész tárgy marad el.

Az 08. 30-i tanszéki értekezleten bejelentés: egy hallgató sem választotta a tartósító és a gabona szakot. Még kárörvendően mosolygok. Nem gondolom, hogy magam nevetem ki. Nem esett le a tantusz: akkor az én tárgyamat sem veszi fel senki. Az ugyanis a megszűnő szakokon kötelező.

Gyula meghirdette a tárgyat, de nem szólt, hogy jó esetben fakultáció lehet. Én meg nem jöttem rá. Csak akkor, amikor a tanteremhez érve sötétet látok. Hallgató sehol. Nikoletta hamarosan megjelenik, akit érdekel a tárgy. Még egy fiú vette fel, akinek még a szakgéptan jegye sincs meg. Látom, hogy baj van, de még mindig nem vagyok képben. Mikor Nikoletta mondja, hogy többen még nem választottak tárgyat, nem azt mondom: nosza. Itt a program, segítsen verbuválni. Nem, hanem hívom a dékánit és hagyom a tárgyat törölni. Mondom Erikának mi történt, erre: ne hagyd magad, ne add fel, menjünk a dékániba…Nem mozdulok. Hagyom a hajót elúszni. Ez már a második tárgyam, ami ugrott. A technológus szakgéptan azért, mert a párhuzamos oktatást összevonták és a közös tárgy csak szeptemberben kerül sorra.

Óra nélküli óraadó lettem.

Cupi haza érkezik: Gyuri megkapta a rendőrségtől a „jobbkezes” büntetését. 30 000.- Azt is mondja, hogy a háziorvos jogosítvány-hosszabbítás miatti vizsgálatkor szürke hályogra gyanakszik. /Alaptalannak bizonyult a gyanú/. Nem első eset, hogy egyszerre esnek be a kellemetlenségek. Jó, jó, ha nyugdíjba küldésemkor azt mondja valaki: 72 évesen is oktatsz – kinevetem.

 

09. 20. Egyelőre számítógépezni járok be. Néha jön egy hallgató, egyéni órarend miatt. Néhány levelező óra és a nappalin az V. évf. munkavédelem, ami 10. 01-jén kezdődik. Ugyanazt teszem, mint nyáron. Akkor nem zavart. Most igen, mivel a többiek lótnak-futnak körülöttem.

 

10. 16. Túlteszem magam a kevés órán. Elfoglalom magam az elektronikus ábrák szerkesztésével. Közben újakat is keresek. A IV. évf. levelező csaknem kész. Következik a III. évf. nappali. Az egy tárgy, ami a kettőből lett. Itthoni gépemre is találtam ki munkát: könyvkatalógus.

Elolvastam Esterházy Harmónia és Második kiadás c. könyvét. Nagyon lekötött. A Kádár-kor nagyregénye.

Nemcsak tárgyaim szűnnek meg, hanem több minden a városban is. Eltűnt a Skála áruház. Jó ideig a földszinti Kaiserbe jártam vásárolni. A régi műszaki osztályán is jó cuccokat vettem /csavar és apróságok/. Ma a Gyöngyösi útig járó 105-re tévedtem. A Bajcsy sarkán levő antik – sok könyvet adtam itt el, de vettem is - sportbolt lett. Réges-régen szemeztem itt egy fiatal szőke eladóval. A rendszerváltás után tulaj lett az egyik Múzeum-körúti boltban. Nem mentem be oda, hogy ne legyen ismerkedés. Meg is öregedett. Ritkán megyek antikba. Helyette könyvtár és a net.

 

10. 18. Gyakoroltam a mappa-készítést, a mappa kettőzését. Ez utóbbit Dezső elmondta, de nem figyeltem oda. Most magamtól – illetve a gép felirataitól – rájöttem. Kazinczy mappában, benn az értékes ábrák kettőzve.

 

07. 11. 05. Pen dryve: a főbb anyagok kölcsönösen átrakva az itthoni, illetve a tanszéki gépbe. Az első leckét Laci adta, de Igor is kellett. Ő a tanszéki rendszergazda.

 

07. 11. 29. „ Itthoni gépemre is találtam ki munkát: könyvkatalógus.” – írtam ide 10. 16-án. Ismét fuccsba ment több mint egyhavi munkám. Éppen Márai Világirodalmi portréit másoltam újra, hogy kettő legyen, miután a katalógus rejtélyesen elszállt. Valamit balra lent nyomtam meg. Ilyenkor nem kérdezi, akarom-e törölni. Most mit tegyek? A katalógus nemcsak írás, hanem a poros könyvek emelgetése. Ez Deske bosszúja, mert nem excelben írtam. Már annyira előre haladtam, hogy sajnáltam váltani. Most válthatok.

Nem baj /12. 09/. Nyitok a katalógus végén egy Hozadék rovatot, érdekességek derülnek ki a könyvek kézbe-vételekor. Kazinczy levél került elő pl. Kardos Samu könyvében. Mellesleg ez a Kardos nem szerepelt egyik irodalmi lexikonban sem. A hálón még az ő szerkesztésében megjelenő debreceni folyóiratból is volt facsimile. Végül is jó, hogy elszállt. Az is jó, hogy csaknem mindegyik könyvbe bele olvasok, amit a katalógusba írok.

12. 23. Laci derítette ki az előbb, hogy nem is excel, mert a táblát áttettem word-be. Ez úgy derült ki, hogy Dezső által ajánlott beszúrás semmiképpen nem jött össze. Ő nem tudhatta, hogy táblám nem excel. Most már az. Pen dryve-jal hozom-viszem az anyagokat a benti és az itteni gép között.

12. 26. Lementek az ünnepek. Az excel nem olyan egyszerű. Amikor Laci betette a táblázatot, a word-ból helyezte be a megírt sorokat. Azok persze nem pontosan illeszkedtek. Kezdjem elölről a leszedést a polcokról? Na ne! Már arra gondoltam, hagyom az egészet. Most ott tartok, hogy a megmaradt wordről leírom – alig olvashatóan - a sorokat és írom át az excelbe. / 08. 02. 24: Illyésnél tartok. Jól megy. Csak a könyvek ne lennének olyan porosak. Dezső: tisztíttasd le egy takarítónővel. Én: könyveimet idegen kézbe adni?/

Karácsonyra Cupitól ex libris cédulákat kaptam. Kettőt be is ragasztottam. Ehhez sincs túl nagy kedvem. A katalógust azért kell folytatni, mert a könyvek kézbe vétele több meglepetést okoz.

 

2008. 01. 03. Olvasom az erdélyi Helikonban Kós Károly recenzióját Jancsó Benedek Erdély története c. könyvéről. Másnap nézem mit tud róla a Google, hát a teljes könyv megvan. A fejedelemség-fejezeteket le is szedtem, hozzá még több izgalmas erdélyi anyagot. Ezek találhatók a „Jancsó Erdély” mappában. Ha lúd, akkor kövér: több Kaziczy tárgyú írás adatait is találtam erdélyi lapok repertóriumaiban. Oly sok, hogy nem is szedtem ki mind.

 

Az ÉS 2007 karácsonyi számában jelent meg. Pendryvvel hoztam el 01. 10-én több erdélyi szöveggel együtt.

 

TÓTH KRISZTINA
Letölthető csengőhangok…

 


2008. 01. 27. Apám  címen összeállítást készítek emlékezései felhasználásával. Elküldtem a négy unokának, Dezsőnek és Ceglédre Etusnak. Csak a két utóbbi reagált. Dezső: nagyformátumú pasi. Etus: mind a négy Berszán fiú /egyik az ő apja/ nagy hóhányó /? valami ilyesmi/.

Etus kiegészítéseit írom be az Apám-szövegbe, elkezd a betű piros lenni. Ilyen volt már a benti gépemben. Próbálom eltüntetni, még több a piros: egy négyzet. Na gép, nem fogsz ki rajtam: a pirosodó fájlról készítek egy másolatot. Abban normálisak a betűk. A piroskára /nincs humorérzéke a gépnek/  ráírtam: tartalék.

 

01. 31. Áttérek a megszokott 12-es betűméretre. Apámra reagált Juli is és Attila is. Mindkét szöveget csatoltam a benti gépben levő szöveghez. Korábban mér betettem egy Oroszország-térképet, melyen látható apu útvonala Blagovecsenszkig. 02. 04-én /nekem 06-án/ kezdődik a II. félév, több órával. A gépet az előbb adta át Zsófi, aki dvd-t nézett a nagyanyjával együtt. Be kell zárjam, mert sem e-mail, sem internet.

08. 02. 07. Radnóti Naplójában észrevette, hogy Illyés pocsékul fordította Apollinaire Mirabeau hídját /M.Cs. 1942. 13/ A vers eredetiben két, polcomon levő antológiában is megtalálható. Most a könyvtárból kivettem a Francia költők antológiáját /1962/, benne Vas István fordítása. Dezsőnek /Illyés-rajongó/ írtam le, legyen meg itt is.

 

Apollinjaire     /Vas I./

 

Mirabeau híd  /Pont du Mirabeau/

 

 

 

08. 02. 10. Kazinczyval idestova 4 éve / 2004 óta / foglalkozom. A termés mappában található. A búvárkodást Mezei Márta könyvének kézbe vétele és meglevő levelezés-köteteim inspirálták. A vége felé minden K-ra vonatkozó szöveget felhajtottam könyveim között.

Csak gondoltam, hogy minden szöveget. Tegnap a „2” jelű polcon mit találok? Szalay 1984-es K-monográfiáját. Évek óta keresem az antikban, kivettem a könyvtárból és íme, itt van, minden bizonnyal 24 éve. Ilyen szelektív a figyelem.

Ma újabb könyv, amiben Mezei József / ez is Mezei/ Kazinczyt emlegeti: A magyar regény. /1973/. A könyvet ide raktam a bal kezem ügyébe, Illyés-kötetet tettem arrébb.

 

08. 02. 17. Vendégségben Tringeréknél. Még egy oroszi-telkes házaspár. Kitárgyaljuk a falut. Bordás Mari halála után férje, Árpi is meghalt. Tőlük vettük a telek első részét. Árpival tegeződtem. Elitta az életét. Barni hozzájuk járt tehenet nézni. Zsófi lányuk persze nem foglalkozik állatokkal, legfeljebb macskákkal. Szűkül a világ.

 

08. 03. 08.  A katalógus hozta „látókörömbe” a csodálatos Kemény Zsigmondot. Még hogy olvashatatlan. A bunkók számára. Móricz átírása tragikus. A könyvtárból kivettem A rajongókat, hogy egybevessem Móricz-cal, erre a hátsó sorban megtalálom a sajátomat, mégpedig a Gyulai-féle kiadásban. Pótlólag felvettem a nagyon intelligens Illés Endrét is a katalógusba. Itt a két gyerek, szemerkél az eső, így Oroszi amúgy sem jöhetne szóba. Annyira érdekelt a katalógus folytatása, hogy az újságba még bele sem néztem. Hol van a politika szintje Keménytől?

 

08. 04. 18. Nem mentem be, mert sztrájkol a BKV. Még ha megdöntené a kormányt! De így csak komplikációkat okoz. Haladok a katalógussal. Ahogy írom be a könyveket, olvasgatom őket, egy idő után meg is telik a fejem, abba kell hagyni. Jó könyveim vannak. Amelyeket csak olcsóságuk miatt vettem annakidején, kitettem a ház előtti villanyoszlop beton alapjára. Elviszik.

 Az évfolyamfelelősöknek egy e-mailben két mellékletet küldtem: vizsgarend és az e-segédletek jegyzéke. Tessék választani a segédletekből.

 

08. 04. 29. Kezdem abbahagyni a városi sétákat. Már nem megyek fel a Tartsayból gyalog a Szent György térre. Itt sétálok a közelben. Ma elindultam a belvárosba. A Demszky-féle városrombolás jegyében egy ideje nem lehet átmenni a Szabadság hídon. A Körtéren jön egy 149-es busz, a villamossíneken. Felszállok rá. Kényelmesen leülök. A Gellért hegy lába siralmas. A kő szegély, kis tornyok / meg kellett szakítanom, mert G. Karcsi hívott az idei találkozó ügyében/ koszosak, mindenütt grafiti, a füvön, bokrok között műanyag flakonok, papír, meg egyéb kellemetlenebb hulladék. A busz ráfordul az Erzsébet hídra. A belvárosi templom omló vakolata. Azt a kevés pénzt is el akarják venni az egyháztól, ami még van neki. Miért nem adózik a perselypénz után?

Elhatározom, antikváriumba nem megyek. Úgysem vásárolok. Van itthon bőven könyv, meg a könyvtár, meg az internet. No, legalább megnézem az Osiris Curia utca sarki boltjának tartalmas kirakatait. Hát a bolt eltűnt. Az üveg mögött a rombolás nyomai. Felirat és rajz: ide költözött a közelbe. Nem megyek utána. Bemegyek a Matchba, ahol jó mákos kifli kapható. Ha van. Most nincs. Csak a címke és az ára. Már elvitték. Vagy nem is volt. Buktát veszek, az is bíztatóan néz ki. Megyek a 112-eshez. Közben büdös hajléktalanok próbálnak kiszedni belőlem valamit. Eredménytelenül. Az aluljáró-oldalfal valójában vizelő-fal. Penetráns bűz, a ferencesek temploma előtt. A város szívében. A buszon átadják az ülőhelyet. Egyre gyakrabban. Cupi még itthon, rövidesen megy Zsófiért.

 

08. 05. 06. Több, mint 2 hét után folytatom a katalógust. Rákosi Viktornál tartok. Már nem érdekel annyira. Az érdekességeken túl vagyok. Tegnap Eszter hagyatéka. Kitűnő film. A nézőtéren 5 nyugdíjas / 4 nő és én/ és egy fiatal fiú. 300 néző helyett. Itt tart a magyar kultúra.

 

       05. 13. Időutazás. Többször gondoltam, le kellene szállni a villamosról a Moszkva előtt. Megnézni mit építettek a Margit körúttal párhuzamos utcában. Ma egy személygk. és egy Combino találkozása miatt leálltak a villamosok. Ennél jobb alkalom nincs a kitérőre.

Számolgatok. Az biztos, hogy 2000-ben szűnt meg a Húsipari Újdonságok referáló kiadvány. Annak volt a szerkesztősége a Kitaibel Pál utcában. Ahol a Meteorológiai Intézet is működik. Innen az Agroinform a nekem még Hámán Kató utca mögé költözött, oda is jártam néhány évig. /Azóta már onnan is elmentek/ Tehát a Kitaibelbe kb 15 éve jártam. Kisházi Annához. Mintha tegnap lett volna. Ma óriási banképület emelkedik az útvonalban, szemben impozáns lakóház. Akkoriban inkább viskók, mint házak között ballagtam a kézirat-köteggel. Számítógéppel Magdi, a tulaj felesége kezdett dolgozni, már a Hámán Kató mögött. Akkor nekem rejtély volt a gép Anna gépeltette, majd fénymásolta a szöveget. Én írtam alá a gépíró munka-igazolását. Először, valamikor 1998-ban Várszegi Tibor, szerkesztő-társam hagyott ott a gép mellett Gödöllőn, hogy olvassam a kéziratomat, amit ő írt vagy íratott be a gépbe. Akkor lapoztam először. Javítani még nem tudtam, kiírtam neki a hibákat. Tibor szövege túlteng a könyvben, helyzeti előnyben volt. /Úgy tűnik, ez a szöveg kezd emlékezéssé válni/

Pár hete Cupival a Soroksári-Földvári u. sarkán levő Baumax-ba mentünk járólap-nézőbe. Kimentünk a Gubacsi útra is, láthattam egy egykori sertésvágóhíd helyét. Valami centrum épül ott is. Ez volt az első húsipari cég, ahova betettem a lábamat. Mata Karcsi fogadott. Azt hiszem 1958-ban, a diploma előtt, mint gyakornokot. A hűtőházra, mint új létesítményre jó ideig büszke volt a szakma. Ennek sincs nyoma.

 

08. 06. 03. Jó ideje, hogy leejtettem a villanyborotvát és megsérült a szita. Szig. szalaggal ragasztottam le a szélét, hogy ne sértse a bőrt. Nemrégiben vásárlási szériába kerültem: 2 zakó, farmernadrág, nyári cipő. Itt az ideje, hogy új szitát is vegyek. Már nem szitát adnak, hanem kerettel együtt, csak be kell pattintani. Olyan, mint az ablaktörlő. A pár száz forintos gumit nem teszi be a szerviz, csak teljes törlőt cserél sok ezer forintért. Fogyasztói társadalom.

No de nem ezt akarom mondani, hanem azt, hogy a Braun szerviztől 15 busszal végig mentem a Soroksári u. végállomásig. A busz nem megy be a Szabadság tér közepébe, hanem a tévé székház mögött halad. Elmegy a jól ismert utcák mellett /Széchenyi u./ A Belvárosban kanyarog, majd beér a Ráday utcába. Itt más jármű nem is közlekedik. A keskeny buszsáv két oldalán utcai vendéglők sorakoznak.

 

08. 06. 05. Ünnepi könyvhét, 800 új könyv, Vörösmarty tér, tűzoltózenekar. Juhász Ferenc. 80 éves, teljes sötétben, hosszú ujjú fehér ing. Valaki elküldte az anyja szűlő-nyílásába. Szövegének nagy része „szokványos”. Retro-szótár nagy kedvezménnyel. Ülőkalauz.

 

     06. 16. Gál Karcsi lelkesen szervezi az idei érettségi találkozót, ami nálunk lesz. Egyelőre velünk együtt 9 fő. Ennyi volt a család tegnap Orosziban. Beszélgetünk az öregségről. Átadják a buszon a helyet. Karcsit zavarja, ha az átadó csinos nő. Ha programunk hosszabb időre nem teszi lehetővé a WC elérését, akkor előtte nem fogyasztunk folyadékot. Zukáléknak a ferenceseknél /Ferenciek tere/ rendezett 50 éves házassági évfordulójuk alkalmából tudtam meg, hogy a templom hátsó részében két WC is van. Vannak a városban magános és elég vastag fák, ezek mellett megoldható a kisdolog. Lépcsőn közlekedve fogjuk a korlátot. Jó ideje reggel cukor nélkül iszom a teát. Nem eszem tejszínhabot, majonézt. Az ebéd többnyire kis adag. A Lukács hideg vizében 6 forduló. Valamikor a Sport 50 m-es medencéjében 10-15. A Lukács-medence fele sem a Sporténak. Kiderült, hogy kerületünk dimbes-dombos. Laci ezt tudta, amikor az első kiskocsit este a Vércse utca tetejére állította, hogy reggel el tudjon indulni. Most már én is tudom, nem mindegy, hogy a 61-től /lentről/ vagy az 59-estől /fentről/ jövök haza. És nem kívánkozom gyalog felmenni a Várba.

 

   06. 18. Tegnap 12 éve, hogy apu meghalt. 104 éves lenne.

Egyre ritkábban járok antikváriumba. Nemcsak a lustaság, hanem az érdektelenség is visszatart. Az excel-katalógus készítése közben sok érdekeset találok saját könyveim között. Sokat böngészem a netet. Járok a kerületi könyvtárba kölcsönözni. Tegnap elsősorban a Könyvudvart készültem megnézni. Volt is több jó: Csóori, Berda összes, ezek megvannak. Amin tűnődtem a „Lecsó” 3. kötete 500-valahányért. Kazinczy kora. Otthagytam. Reggel azzal kelek, hogy visszamegyek érte. Esik az eső. Aztán megtalálom a teljes sorozatot a neten. Természetesen vonalas a végtelenségig, Kazinczy elsősorban nyelvújító. Verseiben kimutatják a haladó szellemet. Néhány részletet leszedek. Nem találtam olyant, amit ne ismertem volna.

 

06. 30. Néha figyelem a forgalmat, látni-e még szoc. autókat. Előfordul, hogy egyet sem. Ma várom a 86-ost a Lánchídnál /Bp. egyik legszebb buszmegállója/. Először egy kék Ladára leszek figyelmes. Utána Trabant A-s rendszámmal. 2-3 kocsi után egy Wartburg. Mielőtt felocsúdok, ráadásképpen még egy piros Szamara. Ha nem jön időben a busz, tán még egy Zastawa is elhalad előttem. Naponta van ilyen, csak nincs aki észrevegye? Vagy valami extra dolog? Micsoda? Les choses de la vie.

Tegnap 54. érettségi találkozó nálunk. Cupi parádés ebédet ad. Gálék, Bethlenfalvy, Pröhle, Molnár Böske, Marietta, Béluci özvegye.

 Dodó, Kovács Kati, Fonyó Etelka kimentették magukat. Virág örül, ha a kertbe ki tud menni. Sanyi a pécsi temetőből figyel, ha figyel. A többi eltávozottról nem is beszélve.

Molnár Böske megy végig a névsoron az évkönyv alapján. 1947/48-as tanév. Piarista Gimnázium Óvárott, szétverésük előtti évben. Leánytanulók külön, a fiúk után. Böske még azt is tudja, ki hol lakott. Férje nem jött el, 80 éves. Böske mindenkiről tud. Én kb. a harmadáról.

Ezt 08. 11. 02-én írom. Kerestem, hova írtam, hogy nem mentem Pécsre Márton Sanyi temetésére, de nem találtam. Most ugyanis véletlenül kezembe került Fazekas összes versei, 1948. A katalógus készítésekor nem vettem észre a beírást: „Névnapodon sok-sok szeretettel barátod: Sanyi”. 48-49-ben, majd 51-54 között jártunk egy osztályba Óváron. Közben is Halásziban. Hány éve fekszik a könyv a polcon anélkül, hogy láttam volna a beírást?

 

07. 08. Kinyitottam a gépet /különben nem volna olvasható ez/, de nem folytatom a Katalógust. Az utolsó fejezetnél elakadtam. Unom. A még be nem írt könyvek nem érdekelnek: Ráth-Végh hosszú sorozata, mitológia. Ennek „kezdő” kötetét rég eladtam: Ipolyi: Magyar mythológia. Nem tudott megfogni. Erőlködött a derék atya, legalább is ez az érzésem.

 Benn sem vagyok nagyon lekötve. A Szakgéptan I. és II-t csiszolgatom. Készülök a „vagy lesz-vagy nem lesz” fakultatív tárgyra.

 

07. 17. Benn elkezdtem – nem túl lelkesen – gyűjteni az anyagot a „lesz vagy nem lesz”-re. Itthon annál élénkebben folytatom Kazinczyt. Portrék II. Ami egyszer elszállt, de most jobb lesz. pendriv-jal hozok haza bent szedett anyagokat.

 

07. 18. Haza is hoztam vagy két tucatot és a Kaz 080718 mappába raktam. Amikor eljöttem, antikváriumi katalógust találtam töméntelen Kazinczyval. Több, eddig előttem ismeretlen tétel. Ezeket beraktam a Kedvencek közé, mert már nem volt cérnám feldolgozni őket. A szakmai anyagok és az OLVASÓGÉP címen elkezdett gyűjtemény egyelőre parkoló pályára. Autodidakta módon megtanultam képet nagyítani-kicsinyíteni.

 

 

  Íme Wallaszky Pál, az első irodalomtörténet szerzője kicsiben. Latinul írta munkáját.

 

07. 22. Azért mentem antikba, mert hűvösre fordult az idő. Ferenciek tere, könyvudvar, majd a központi. Itt a Vajthó-féle Irodalmi ritkaságok sorozat K-válogatása. Megjelent 1931-ben és fölvágatlan. Még senki sem nyitotta ki, pedig meg sem születtem, amikor kikerült a Királyi Magyar Egyetemi Nyomdából. Hol lapult eddig? Teljesen ép, tiszta.

A Nyugat 1931. II. 667. számában Schöpflin lelkesen ismerteti:

…A tudományos irodalomtörténet a reformátor, a nyelvújító túlhangsúlyozásával elfödi benne az írót és a költőt, holott Kazinczy elsősorban mégis író és költő akart lenni és volt is.

 

 

 

07. 31.       23-án mail Óvárról: Putyit rossz állapotban kórházba szállították. 24: este Laci telefon: P meghalt. Éppen Óvárral beszélt. /Évente sem kerül erre sor./ Tegnap 30-án a temetés. Lacival ketten. Utána tor a bank miatt odébb tolt Széchenyiben. Hosszan beszélgetek Edittel. 15-20-an voltunk. Edit féltestvére is, de Csöpi, Hugi utódja – aki P.D.-né néven írt nekem leveleket, Hugiéhoz hasonló írással – nem jött el.

Hugit 37 év és két hónappal élte túl. Hugi férjét előttem sohasem szidta. Szerette. Garasoskodására azt mondta: a családjáért teszi. Apám gyűlölte. Egyrészt azért, mert a házasságkor nem az ő akarata érvényesült. Ő hegedűtanárához adta volna Hugit. Másrészt a szülő általános gondja: elvették a lányát.

Ezt most azért is írtam be, mert a pen drive ürítése miatt nyitottam ki a gépet. Hozom-viszem az információt. Most jött bentről: „Újra Kazinczy” és új jegyzetem /Újdonságok/ egy része. Meg ez:

 

     Orosziban 27-én, vasárnap. A nagy szemű dió fája alatt.

Laci mobiljával vette fel. A mobillal elküldte nekem e-mailben. Én pedig a p.d-jal behoztam ide a gépembe. No és erre a méretre állítottam be.

Régen: a film befűzése. Fotózás. A film kivétele. Elvinni előhivatni. Először csak fekete-fehér, majd színes is. Fotósarkok vásárlása. /Az album már megvan/ A sarok beragasztása. A kép beillesztése. Ott is marad. Ezt a képet akkor „veszem” ki innen, amikor akarom.

Nekem nincs mobilom. Cupiét fel tudom venni és bele tudok szólni. A gépen viszont elég sokfélét el tudok végezni.

 

08. 01. Majdnem 70 vagyok, amikor megtanulom a számítógépet működtetni. Mától bankkártyám is van. Külön, Cupié mellett. Fel is vettem 50-et.

 

08. 09. Tegnap nyílt meg a 29. Nyári Olimpia Pekingben. Több mint 3 óra a nyitó gála. Közben szétszedtem egy gyümölcsös ládát és rántottát ettem. Megható volt néhány pár fős küldöttség. A magyar hölgyek tarka ruhája nem tetszett.

A netes antikváriusok jó anyagokat raknak fel, pl. ezt. Érdekes, miként változik az értékrend. Itt még a két  Kisfaludy két-két kötettel szerepel. Kemény eggyel. Öt van meg az 55-ből. A többi vagy más kiadásban, vagy nem érdekelt. 20-30 éve még nevetséges áron lehetett a kötetekhez hozzájutni. Ma egy-egy ilyen kötet 2-3 ezer Ft. Most kerültek egymás mellé a polcon. Oda, ahol eddig a Kazinczy-gyűjtemény volt.

Az ábrát már nemcsak kicsinyítem, hanem széleit levágni is tudom.

 

Ezt egyelőre nem tudom hova illesszem. Érdekes az érték-tudat változása.

 

A magyar irodalom főművei
Franklin-Társulat
1902 -1906

                          

 

08. 08 13. Nem veszett el Guzmics. Csak több helyre tettem a Portré II.-t és nem jelöltem azt, amit bővítek. Pótoltam: P II. jav.

 

Zöldséges-láda gyűjtésemet Dezső is feltette honlapjára. Most, hogy a negyedik változatot hoztam fel, legyen itt is. Szemben a májas „káder etető” lett. Hetente kétszer kiraknak a kukára változó számú és formájú zöldséges ládát:
- kb 15 cm magas, préselt fa, sarkokban háromszög alapú hasábok, huzal rögzítéssel;

- az előbbihez hasonló, karton fenékkel /ez nem jó, mert a karton nem ég/;

- vékony deszkából, szegeléssel;

- a mai: 30 x 50 x 23 cm, vastag oldalfalakkal szegelve, felírat: Argentina

Orosziban fatelepem van /Barni szerint fa-vágóhíd/, nem állhatom, hogy a jó fa anyag pocsékba menjen. Jó tüzelni, dió-szárító ládának és ipari anyagnak. Barninak pl. ilyenből készült egér odú. Laci eddig nem engedett egeret venni. Egyre gyorsabban szedem szét őket, a mai volt a legkönnyebb. Kalapáccsal szét lehet ütni.

 

08. 20. Egérrel: 07. 17. << Benn elkezdtem – nem túl lelkesen – gyűjteni az anyagot a „lesz vagy nem lesz”-re. / már nem tudom mi van az idézőjelek között?/ Itthon annál élénkebben folytatom Kazinczyt >>  Most is. Kölcsey levelezésében a Bárfayhoz írottakban a levelekről, Kölcsey emlékbeszédéről. Hász Fehér K diákjaival a Döbrentei életművet dolgozza fel. Nagy tudósnak tartják. Bent elkészült az élm. gépészeti újdonságok tárgyú e-book. Itt van a gépben is.

 

08. 23. Ez tényleg személyes. Utólag tán nevetséges, mint a 10 évvel ezelőtti párizsi úttól való visszalépés.

 Mail Óvárról: Zsuzsi Krakkóba megy, szállás kell, a busz a Népliget közelében a 901-es járat megállójából indul reggel 6-kor. Először nem is tudtam, hogy a nemzetközi buszpályaudvar – amiről a kérésben szó sem esett – ott van az Üllői u. és a Róbert K. k. sarkán, a liget mellett.

Az én logikám: ha buszmegállóban van a találka, akkor különjárat. A térkép alapján a Vajda P u. és a Károly k. sarkán levő buszmegállót vélem a találka helyének. Ezt levélben meg is írtam. Cáfolat nincs. Véletlenül meglátom a Margit-hídnál a nagy BKV-térképet, rajta a buszmegállók. Mielőtt az említett levelet megírtam volna Óvárra, gondoltam, még egyszer megnézem a nagytérképet. A Körtéren nincs, a Gellért téren sincs. Csak idióta reklámplakátok. Azért pénzt kap a BKV, a térképért neki kell fizetni.

Elmegyek a Moszkvára. Rám jön a vizelés. Előbb el kell mennem a templom melletti parkba. Ott az első alkalmas helyen hajléktalanok tanyáznak. Odébb kell menni. Vissza a térre a térképhez. Képzelődés: hol fordulok, hol áll a busz, hol állok meg én…? A poén: a busz a pályaudvarról indult, a Vajda Pál utcás térképem feleslegessé vált.  Cupi vitte ki Zsuzsit. 6 előtt már itthon is volt, éppen indultam a Lukácsba.  Kétnapos idegeskedés a semmiért. Párizs kihagyása ugyanezért.

 

08. 26. Orosziban a homokozót kb. két éve megszüntettem. Korhadt a fa szegélye, összedőlt a lóca / a gyerekeknek homok-sütemény formázó asztal/ és már nem is homokoztak. A formák, egyéb apró játékok még a hátsó terasz alatti helyet foglalták. A homokozót benőtte a fű. Vasárnap Lacival kiválogattuk a szükségtelen műanyag vackokat. Rögtön el is vittem a konténerbe. A kettős hinta csővázas tartószerkezete még áll. Pedig már a hintát sem használják. Kerekeznek, tollasoznak, néha a ping-pong asztal is előkerül a bunkerből. /Az idén eddig még nem/. Van viszont Barinak erdője, korhadt fákkal és élő virággal, borostyánnal. Ő főleg szöcskét gyűjt.

 

09. 02. Hosszú kihagyás után – ez évben tán először – a Fokusz könyváruház. Oravecz összes már csak 2500.-, régebben jelent meg. Jó sok versét ismerem kötet nélkül. Tornai lefordította Baudelairet A rossz virágai címmel. Ez csak 2000,- Megvan az eredeti, Dorka könyvei közül. Van egy Sziget-kiadás is 2000-ből. Az még A romlás virágai. Nem fordításokat, hanem verseket gyűjtök. Kölcsey összes levelei parádés kötetben. Ez is megvan régi kiadásban. Ki vesz ma Kölcsey-leveleket? Kazinczytól semmi. Se tőle, se róla. Pedig leveleit Debreczeni elkezdte feldolgozni. A hallgatókkal. Nincs pénz szakembert fizetni. Jövőre a 250-es fordulóra ömlik majd  Kazinczyról a könyv is. Meg az ünneplés is.

Vége a nyárnak. Zakóban járok, nyakkendőt még nem veszek és az órát sem teszem a zsebembe. Az utcán mindenütt van, a számítógépben is. Nem pléddel takaródzom. Nyüzsgés a kampusz udvarán és a folyósón. Volt eset, hogy egyedül voltam a tanszéken, sőt egy ideig a folyósón is. Ebédelni egész nyáron lehetett. A gép szokásos műveletein – e-mailek, honlapok, újság, ami este eszembe jutott, hogy a Google-ban keressem meg…- kívül Újdonságok az élelmiszer-gépészetben c. e-book összeállítása. Legjobban az Info-rádió hallgatható.

A gép is ad tennivalót itthonra. Megtudtam, hogy Szász Zoltán a Nyugat 1912. június 16 /a Titanic még alig süllyedt el/ számában Petőfi revíziót hirdetett. Ignotus azzal teszi közzé, hogy különösen nem ért vele egyet. /Szász nem azonos a Dantét fordító Szász Károllyal. / Munkatársa volt a Toll-nak, amely később Kosztolányi Ady-ellenes írását jelentette meg./

 

 

09. 10. Az öregségről 2.  / Jó régen, 06. 16. volt az 1./  A Bikszádi u. iskola és a Csurgói u. közötti távolság jó két buszmegálló. Ha én kisérem haza a gyerekeket, gyalog megyünk. Bliccelni kockázatos, a jegy meg pofátlanul drága. Tegnap voltam ügyeletes. Majd fél órával tovább aludtam és éjjel csak egyszer voltam kinn. Nemrég felmentem a Tartsayból gyalog a Szent György térre. Ez még szintkülönbséget is jelent.

 

09. 15. Elolvastam az Élelmiszeripari gépek c. jegyzetem szövegét, itt a gépben. Bent a Google-ban keresek valamit és előjön ez a jegyzetem. Nem is tudtam, hogy a neten van. Én nem tettem fel, a tanszék sem / többszöri kérés ellenére/. Nyílván az a hallgató tette fel, akinek e-mailben elküldtem azzal, hogy évfolyamtársainak továbbítsa. Történt mindez akkor, amikor a tárgy megszűnt. A tananyag viszont él. Ez a lényeg. Egész jó a szöveg. Mehet a nagy nyilvánosság elé.

 

09. 19. Ezzel a kóddal nyitható a netre rakott ábragyűjteményem. Dénes nevű hallgató tette fel.

http://rapidshare.com/files/146296468/_gazati__bra_oessz2.doc.html

 

09. 20. Esős, telekmentes nap. A 8 Kaz-témájú anyagot /fájt/ kezdtem rendezgetni. Rászlai Zampléni Múzsában megjelent szövegét már korábban rakosgattam. Most elolvastam. „Az idézeteken kívül sok nem használható benne. Dagályos, fontoskodó, igazi amatőr. A lapszerkesztő is? Különben nem fogadja el B.G.” Igazi amatőr, mint az ordító szarvas az erdei tisztáson.

 

09. 26. Hosszú idő után könyvvásárlás: A magyar költészet kincsestára, Amade, Faludi Unikornis 1993.  A hálóról: Sugar cane gyűjtemény. Mielőtt a tárgy teljesen megszűnik. Véletlen, hogy eddig a legjobb anyagokat a cukorgyártásról találtam?

 

09. 28. Film a Dunán  a Veermer-képről /Kitöröltem, mert szólt a gép/

 

deske.hu:        2008. szeptember 30. kedd  Megvolt a kiállítás-megnyitó a Godot Galériában. Radnóti Sándor megnyitóbeszéde. És itt az eligazító adatok. Tizenegy F. Naplót megvettek, meg én még tízet, ajándéknak.
A kiállítás szövegestül-képestül itt nézhető meg.
http://deske.hu/konyvek/html/foto-vali/inditooldal.htm  A megnyitón jelen volt a teljes Lukács-uszoda, csak a víz hiányzott.

<<…Váli Dezső műterme különös változat, annál is inkább, mert nemcsak munkahely, hanem munkatárgy is: több mint két évtizede a festő kizárólagos témája. /Oldalamon a falon/ Gyakran fényképezi is, s akkor látható, hogy miképpen fér meg a rend és a rendetlenség, a tárgyak, munkaeszközök, szerszámok, apparátusok gondos elhelyezése a fölgyülemlő padlószeméttel…>>

 

08. 10. 03. Hülyeséget műveltem és a gép hagyta. Hoztam bentről néhány kiegészítendőt a Személyeshez /Kuko gyászmiséje, a deske.hu-ról néhány rám vonatkozó…/ Mielőtt áttettem volna, töröltem. Majd kiírja, hogy a fájl nem olvasható. Persze, hogy nem. Valószínű bent is kitöröltem az Újra Kazinczy-t, ebben gyűjtöttem az átteendőket. Ismételhető az egész – Kuko kivételével, amit a lomtárban találtam – de most elment a kedvem. Tán Kuko műve, mert kérése ellenére nem látogattam meg végnapjaiban. A személyes szöveg cifrázása nem az én műfajom. Hagyom Deskének. / Megtaláltam a templomi képet, de nem hoztam haza/

 

2008. 10. 05. 19 h Bartók Rádióban felolvasta Dezső. Részletek. /Nem hallgattam/

2005. január 4.
Kazinczy Ferenc leveleiből
 „Az a kérdés: mi a nemzeti? Te azt tartod, hogy a te bajuszod... az én beretvált bajuszom is az... Berényi Párizsból hozott nadrágja anti-nemzeti volt. Később mások olyan nadrágot hordtak, s íme, az már nemzeti... jól tette-e Vajk, alias Szent István, hogy elhagyá Ázsiából hozott vallását, a nemzetit és itt megkeresztelkedék?”
 2005. január 26.
Kaptam egy fontos szöveget, megint Gábortól.
 Nyugat, 1921. / 4. szám / Móricz Zsigmond: Nemzeti irodalom
Némelyek számára lelkesítő jelszó ma a modern magyar irodalomnak nemzetietlenné való bélyegzése. Idegen kultúra, idegen eszmekörök hirdetője szerintük a mai magyar irodalom. S ezzel szemben követelik a tiszta magyar nemzeti irodalom megteremtését.

...Hogy lehet az, hogy Kazinczyt, akinél senki sem tett többet arra, hogy a magyar nemzeti szellem elveszítse eredeti színeit, levesse a gubát s a bocskort s nyugati ruhába öltözzön: örök kárhozatra nem ítélték…

...Mintha egy ideális nemzeti irodalom az volna, amely semmit sem kapott kívülről, mindent maga termelt ki s maga fogyaszt is el. Ilyen nemzeti irodalom soha sem volt a világon, még egy Fidzsi-szigeti bennszülött törzs sem tudná megcsinálni.

...A nemzet ugyanis az összes pártok, elemek, akaratok egysége. Nemzeti irodalom pedig: az összes magyar nyelven írók műveinek egyetemessége. E határon belül lehet régiókat és különböző dús vidékeket találni: de kidobni, kiközösíteni belőle semmit se lehet.

 

08. 10. 06. / a tanszéken/ Még E tanszékvezetősége alatt pótlásomat /helyettesítésemet / tervezték. Tárgyam átvételére nem került sor /az egyik jelölt próba-órát is tartott/, mert az utód-jelölteket felszívta a művelettan. Gy jobb megoldást választott: tárgyaim szűnnek meg fokozatosan. Kivétel a munkavédelem, amit a törvény ír elő.

Az élelmiszer-mérnök nem hallgat szakgéptant. Ágazati szakgéptant csak a kifutó évfolyamon tanítok. A géptan olyan megnyomorított tárgy, hogy nem vállaltam gyakorlatvezetést. Késői órában vannak a foglalkozások.

Ebben a félévben fordult először elő, hogy a IV. évf. folyamat-tervező szakosok közül néhány felvette fakultácónak az ágazati szakgéptant. Jön ma az egyik: V tanár úr majd beszél a tanár úrral, mert az ő tárgyával ütközik időben az enyém. Ezért visszalépnek. Ez Gy, aki az Újdonságok az élelmiszer-gépészetben c. tervezetemet kommentár nélkül továbbította a „bizottság”-nak. Javában benne vagyunk a félévben, de a félévre benyújtott fakultációs javaslatomra azt sem mondták, hogy bikmakk. Nem kell a fazont elküldeni, csak ráutaló magatartást kell tanúsítani. Szembe egyébként az mondta Gy: addig taníthatsz, amíg van tárgyad és ameddig kedved tartja. Azt nem mondta: mindent megtesz, hogy ne legyen tárgyam.

Még E tanszékvezetőként felvetette: nem venném-e át az üzemtelepítést, mert Cs. gyalázatosan oktatja. /Hallgattam vizsgáztatását, tényleg gyalázatos/ Tervezetet is készítettem a tárgy programjára. Azóta is csönd.  Cs a dékán haverja, tőle kapott Pro facultate elismerést tanszéki előterjesztés nélkül.

Végső soron egy szavam nem lehet. Lehet, hogy Gy. helyében én is ezt tenném. Az már kevés, hogy az ember jó órákat tart.

 

08. 10, 17. / A tanszéken írtam/   Visszalépés kétszer. Az első: 2006 valamikor tanszéki értekezlet. Már Igor a tárgyfelelőse a géptannak. /A legelső előadást én tartottam a G 1-ben még Erika-érában az ő kérésére/ „Maga nem tart gyakorlatot”- mondja. Aztán Erika kapacitál, hogy tartsak. Először nagy kedvem volt a tárgyhoz. Cupi találóan jegyezte meg: amivel kezded, azzal fejezed be – utalva az 1960-as ábrázoló óra-adásomra a BME Villamos-kari géptan tanszékén. A kedvem azért ment el, mert

- nagyon régen tanítottam ábrázolót. A szakgéptan azért más;

- elsősöket sohasem tanítottam. Két órát a II-nak, aztán tartósan III.-tól fölfelé;

- komikusan kicsi az óraszám, a tárgyat normálisan nem lehet megtanítani;

- késő délután vannak az órák, addig mit tegyek? Nálam már nem változik könnyen az életritmus.

A legutóbbi tsz. értekezleten, amikor az élip.géptan eltörlése kapcsán mondtam valamit Gy. visszavágott: nem vállaltál géptant!

 

10. 16. A dékán: beajánlottalak szakértőnek, vagyonértékelés a téma, gépekről van szó. Hálásan köszönöm. Az innovációs Központtól /?/ egy hölgyet kell hívnom. Ő ad egy mobil-számot /a tanszéki telefonon nem tudok mobilon beszélni, készülékem meg nincs/. Kiderül, hogy „kollega”, a gépben megkeresem a mellékét és azon hívom. Ő a dékán információját annyival toldja meg, hogy sürgős. Kéri az elérhetőségemet és azt továbbítja a Herz Szalámigyár igazgatójának. Az e-mailből küld nekem másolatot, amit megköszönök. Az igazgató  / a láncban velem együtt a negyedik személy/ telefonon végre elmondja, hogy miről van szó: a teljes gyár vagyon-értékelése az érlelőkben függő félkész szalámival együtt. És ő is mondja, hogy sürgős. És a gépek, mivelhogy én gm vagyok? – vetem közbe  - Az nem érdekes. Munkatársaim már felmérték az egészet, csak független szakértőnek kell ellenjegyezni. Akár alá is írhatom látatlanban vagy éjjel-nappal utána számolok /és mérek/ minden tételnek  Ösztönösen mondom: ez nem az én kompetenciám, ez nem gépészet, hanem termelés, gyártástechnológia. Nem is próbál győzködni, csak annyit kérdez: akkor ki legyen? A dékánt kell ismét megkérdezni –mondom.

Reggel Dezső rögtön megérti az ügyet és nagyon helyesli döntésemet. Szerintem csőbe akartak húzni, a leggyanúsabb a sürgősség. Rövid idő alatt csak látatlanban lehet ítélni és ha bomba van az ügyben – miért ne lenne? – akkor az nálam robbanhat. A rövid határidő, valamint az, hogy az igazgató meg sem próbált rávenni, erősíti a gyanút. Aztán: a dékán miért pont engem választott egy zsíros ügyben, amikor ott van ő és emberei, én nem számítok annak.

Utolsó poénja az ügynek, hogy a szalámigyár első munkahelyem volt, 1959 májusban léptem át kapuját.

09. 05. 15. A média zengi, hogy a Herz fizetésképtelen. A dolgozók nem kapnak bért. Az igazgató magyarázkodik: hosszú a termék átfutási ideje /eddig nem volt az?/, a piacon kelendő a termék…A vagyonértékelés a banknak kellett, hogy megítélje, hitele biztonságban van-e.

 

08. 10. 22. Meghívó a műegyetemi ünnepségre. Két éve Molnár rektor nem engedte be az ünneplőket az aulába. Most jó félórával előbb érkezem. Az aula tele, hosszú sorok kígyóznak. Kiderül, hogy a sor végén beléptető kapu és motozás. Ide én nem állok be. Idióta kormányzat, orwelli rendszer.

 

08. 10. 25. Németh László élete levelekben, III. Osiris 2000. Veress Dánielnek 1969. 06. 04.  „Nyelvtudásom egész készültségem jellemezheti. Egy nyelvet sem tanultam meg igazán, de vagy tizenötöt használtam fel arra s annyira, amire s amennyire céljaim megkívánták.”

Én sem tanultam meg egy nyelvet sem igazán. Párizsban többször, Frankfurtban egyszer voltam egyedül és elvoltam a nyelvvel. Francián és németen kívül fordítottam angol, olasz, spanyol szakmai szöveget. Moszkvában a KGST-űlésen szóltam a tolmácsnak, amikor nem pontosan azt fordította, amit én neki mondtam.

 

Aczélnak 1968. 06. 21. „…Népszabadság. Ebben a lapban jó szót rólam le nem írtak; darabjaimat méltatlan, denunciáló cikkekben támadták; ha valamelyiküknek eszébe jutott, hogy alkalmi cikket kérjen tőlem /karácsony, Herder-díj/, azt a szerkesztőség sértő módon hajította vissza.”

A lap ma is ezt tenné Németh Lászlóval.                                         

Nemes György 1966. 06. 17-én cikket kér az ÉS számára. A jegyzet szerint 1966-tól haláláig nem jelent meg Németh László írás a lapban. Jómagam évek óta nem vettem kezembe az ÉS-t.

 

Dimény Imrétől  1968. 08. 07. Kedves Laci Bácsi! Kedves leveledre tájékoztatlak, hogy Pethes Sándor felvételét a Mosonmagyaróvári Agrártudományi Főiskola levelező tagozatára biztosítottam…

Pár napja találkoztam Diménnyel a G-épület előtt, szünetben mentem vissza órát tartani. – Órát már nem tartok, elmegy a hangom – mondja nekem. Dicsérem fizikai állapotát. Korábban többször jöttünk együtt a 61-esen.

 

08. 10. 26. Ebéden 6-an, ebéd után 10-en. Amikor Dóri-Barni leszáll a gépről, szerkesztem a Kaz a hálón III-at és a Kaz kiadásokat. Áttétel ide-oda, keret kivétele, színes betűk, aláhúzás törlése. Formailag nagyjából oké, jöhet a tartalmi feldolgozás.

 

08. 11. 05. Megkeresett egy eminens IV-éves hallgató, hogy 1956-ról szeretne velem beszélgetni. Úgy látja: társai alig tudnak erről valamit. Ő sem sokat. Nem túl sok kérdést tett fel, rám bízta miről beszélek. Amikor elment megnéztem az órát, több mint kettő telt el. Azt is mondta: szeretné ha folytatnám. Erre: jó lenne, ha kérdéseket állítana össze.

 

08. 11. 06.

Megtaláltam a hálón és haza is hoztam a Kazinczy-Dessewffy levelezés 1860-as, Kazinczy Gábor-féle kiadás pdf és digitalizált változatát. Az 1793. 07. 25 – 1815. 07. 10. leveleket, az első részt /I. kötetet/ tartalmazza. A digitalizált tele van hibával és a szöveg is széteső. Csak oldalanként tudtam leszedni és nem az egészet. Időnként elugrik a szöveg. A pdf könnyen jött, abból viszont nehéz kiemelni. Így is nagy fogás.

 

08. 11. 08. Eltűnt a fejlécről a betű-beállítás. Megtaláltam, de nem tudtam kitenni a fejlécre. Laci mutatta meg: a szokásos után a formázást is meg kell nyomni.

Másnap uszoda után bekapcsolom a gépet, hogy a Kaz-anyagokat szerkesszem. Tegnap Zsófi 12. szülinapi összejövetel. A Csurgóiban. 20 fő. András, Szilvi Dél Afrikából jöttek meg. Ezek úgy mennek oda, mint mi Orosziba.  Közben elküldök két e-mailt. Sokat nem beszélgetek. Kaszinótojást és rántott csirkét eszem. Van még vagy négyféle menü. Dolce vita a válság kellős közepén. Laci mondja: felére csökken a forgalmuk. Ennek nem lesz jó vége.

 

08. 11. 15. Tegnap felkeresett egy szegedi tanárnő és elkérte az internetes ábráimat. Oda volt, hogy milyen jó és miért vagyok csak tanszéki mérnök. Azért, mert nincs olyan haverom, aki pl. címzetes docenssé ütne. Tavaszi késő ősz, holnap készülünk Orosziba csukni.

 

08. 11. 16. Elég szép időben víztelenítés. Nem bontom szét, hanem fagyállót öntök a kritikus helyekre. / Sajnos eredménytelen. Több helyen szétfagyott a cső. Kecske kellett hozzá/.  Két ládát viszek ki, fele szétszedve, fele egészben. Az utóbbiakat kinn fejszével bontom részekre, hogy kevesebb helyet foglaljon. Kettőt reggel az uszi melletti „Macs” kukájánál találom. Pár évre megvan a gyújtós.  Visszafele a csillaghegyi parkolóban leadjuk az ebédet Gyurinak.

 

08. 11. 21. Deske.hu könyv bemutatója 18-án. Szabó T Anna szuper bevezetője. A könyv névmutatójában 18 x fordulok elő. Közös fotó is van benne. Leszedtem Des.Kaz levelezés első kötetét csaknem teljesen. A digitalizált minősége pocsék, de mégis valami. Ahol bizonytalan a szöveg, olvasni lehet az 1860-as kiadást pdf-ben. Egyre több gépet találok a hálón. Miközben fokozatosan szűnik meg a szakgéptan tárgy.

 

08. 11. 29. Ezt a könyvkatalógusomból másoltam ide.(Grünwald: A rgi M.o. 1888.) Oka az, hogy a könyvtárból kivettem Fábri

Anna Az irodalom magánélete /1987/ c. könyvét. Ebben Kazinczyról is sok szó esik, továbbá hivatkozik Grünwald könyvére, mint forrásra. Amikor a katalógus készítésekor kézbe vettem Günwaldot. nem vettem észre, hogy egész fejezet foglalkozik Kazinczyval, azon kívül is sok a hivatkozás rá. Amikor a könyvet írta, még nem volt Váczy: KazLev. Egyszer azért pásztáztam könyveimet, hogy Kazinczyt találjak bennük.

Egyébként esik az eső, gyerek nincs, a haza hozott anyagokat /Dessewffy/ rendezgetem.

 

08. 12. 01. Néhány napja zokniban alszom. Mi jön még?

            05. Enyhült az idő és levettem. Kicsit szégyenkeztem. Dől Kazinczy Dessewffyvel együtt.

 

08. 12. 07. Uszodából hazafele jövet megnéztem a novemberben állított egész alakos Babits szobrot a Vérmezőnek a volt Babits lakással szembeni részén. Impozáns. A szobor mellet idézet-fal, a kerület díszpolgárainak válogatása. Egerszegi K, a napokban elhunyt Gyurkovits Tibor…Az eseményről a Helyi Téma c. szórólapból értesültem. A hivatalos médiának ez nem hír. Nem hoz profitot. A szoborhoz ballagva két házfalon is láttam B-emléktáblát a költőt ábrázoló domborművel.

 

08. 12. 11. Hihetetlen mértékben bővült a Kazinczy gyűjtemény. „Kazlev” mappát nyitottam.

 

08. 12. 14.  Cupi vett egy Zanussi porszívót 10-ért. Azért ilyen olcsó, mert a reklám-függők 50-60-ért vesznek. Ez semmivel sem tud többe, csak sokkal több bennük a hibalehetőség. A 30-40 éves csehszlovák / az ország már nincs, porszívója még van / gép még jól működik, az megy Orosziba.

 

Inverz. 1950 tájékán anyu USA-ba szakadt rokonai kiscsomagban teniszlabdát, rágógumit küldtek Halásziba. Cupi a csángó magyaroknak nagy cipős dobozba gyerekruhát, játékot, könyvet, édességet rakott és elvitte a szervezethez, amelyik kijuttatja. A mi dobozunk sokkal többet tartalmaz, mint amit mi kaptunk 50-ben. A dobozba került holmik mind itt voltak, semmit sem kellett vásárolni.

 

08. 12. 16. Magyar Remekírók, Széchenyi István válogatott III. Önismeret, Szépirodalmi 1991

/könyvtári/ Szöveggondozás:Gergely A., Spíra Gy., Sashegyi O. Hárman írják az Utószót is. Nem ám összefüggő szöveget, hanem mind a hárman a maguk fejezet-részéhez. Istenem! Váczy János 100 éve egyedül szerkesztette Kazinczy leveleinek 21 vaskos kötetét. Jegyzetei majdnem olyan tartalmasak, mint a levelek. Csaknem 30 éve ment rá. A világ állítólag előre halad, fejlődik.

 

08. 12. 20. Reggel Dezső Fied proffal beszélget a zuhanyozóban. Váczy a 21 kötet kéziratát kézzel leírta a nyomda számára. Többet írt, mint Kazinczy: a válaszleveleket és a jegyzeteket, a kötetek bevezetését is. Váczy Kazinczy monográfiájának 2. kötetét elkezdte írni /az 1. kötetet nemrég 3000.-ért megkaptam/, de már nem tudta befejezni. Fried szerint őrá vár a feladat. Nincs pénz a kiadására. Váczy 1918-ban halt meg. 90 év alatt a magyar szellemi élet nem volt képes félben maradt munkáját befejezni. Arról nem is beszélve, hogy a 21 kötet levelezés új kiadásának kérdése fel sem merült. A 2009-es Kazinczy év pénzügyei – mint általában az egész országé – csehül állnak. Elment a forrás az idei renaissance-évre.

 

08. 12. 23. Befele menet a portás egy dossziét nyom a kezembe. Kinyomtatva a Kaz-Szentgyörgyi levelezés. Dénes Dénes IV. éves hallgatóm „ajándéka”. Mondtam neki, hogy a digitális változat rossz minőségű. Kérte, küldjem el neki az egészet és így adta vissza. Már a hallgatóim is Kazinczyval foglalkoznak.

 

2009. 01. 01.

½ 10, mintha uszodából jöttem volna haza. Pedig csak sétálni voltam. A - 7°C-ban. Had fogyjon az orosz gáz. A környéken embernek híre-hamva, törött üvegpalack a járdán annál több. Ketten megvártuk az éjfélt. A csatornák között ugráltam, még a Rai-Uno volt a legnézhetőbb. Ott legalább a hölgyek első osztályúak és a nyelv még értetlenül is kellemes. Többnyire énekelnek, nem erőlködnek kabaré-poénokkal.

A gépet nemcsak ezért a pár sorért nyitottam ki. Tele vagyok Kaz, Dess, Szentgyörgyi mappával, fájl-lal. Most meg a Váczy I. , II. kötetekkel kapcsolatos Széchy-Váczy polémia. A több mint 100 éves szöveg digitalizálása után nyert produktum hibákkal, sor-elcsúszásokkal van tele. Leszedés után bő szerkesztői munka is hátravan. Közben csemegézek a szövegben. Milyen kis-stílű volt Széchy! Milyen elegáns Péterfy, aki szintén írt a két kötetről. Ez utóbbi polcomról, nem a netről került elő. A csodálatos Váczy! Nem elég az a sziszifuszi munka, amit a 21 kötetre fordított. Volt  türelme aprólékosan válaszolni Széchynek.

 

Ismét találtam / legutóbb 11. 29-én / Kaz-szöveget: Abafi Figyelő, 1879. Jakab Elek: Toldy Ferenc és Kazinczy Gábor. Kazinczy százados ünnepe körüli kín-keservek. Lesz-e díszkiadás vagy csak beszédek hangzanak el? 1858. 08. 09. levelében írja Toldy: „ a betegségből még nem gyógyultam ki, hogy K. F. ünnepe meg fog tartatni munkái fénykiadása nélkül. De aztán mivel tartjuk meg? Beszéddel? Jó, de nekem a te ellenkezésed szárnyamat szegte s még bezédkészítésre is képtelen lettem”…Húsz nappal később: „ A magyar irodalom soha nem fogja K. F. munkáit hozzá méltó kiadásban bírni…” 150 év nem cáfolta meg Toldy rémképét.

 

01. 05. Tegnap gondoltam függesszük fel egy ideig Kazinczyt, olvasom Csoórit, akinek a Visszanéztem félutamból c. /2004/ tanulmánykötetét nemrég vettem a könyvudvarban. Csak gondoltam, hogy pihentetem Kazinczyt. A harmadik írás: Egykor elindula tizenkét kőmíves  ebben:

„Széphalom csinos kertjében nimfák nyögdécselnek…”

„Ahol a nyelv akkora tengelytörést szenved, mint a széphalmi dombok közt, ott a szekér utasai is agyrázkódást kapnak, s magukhoz térve más emlékezet cserepeit szedik össze…”

Vagyis nem a népballadákban megnyilvánuló „nyelvi halhatatlanság fölénye”, hanem „a rokokó selypegés, a nemzeti klasszicizmus sóhajai” jönnek elő Kazinczy hatására. Arany balladái csak komorak, a népballadákhoz közük nincsen. Németh L. szerint /akire hivatkozik Csoóri/ Kazinczy hibbantó volt, most tengelytörést, agyrázkódást okozó.

Bele nézek a Lyukasórába, Csokonaival kezdődik. A lélek halhatatlansága. Kazinczyt Váradi Sz. említette Hamlet-fordítása kapcsán. /Lenni vagy nem lenni formulát használta-e?/ Kérte, hogy a nézők nézzenek utána. Megtettem. Az 1979-es Kaz művei 1. 87. oldalán: Lenni? Nem lenni? Ez tehát a kérdés  Egyik sem az emlegetett két változat közül.

Délelőtt mivel foglalkoztam, amikor éppen nem volt nálam hallgató? Jó adag Kaz-szöveget szedtem le, amiket holnap hozok haza. A hideg tartósnak ígérkezik.

 

01. 07. Haza is hoztam, be is raktam a gépbe, de nem lehet állandóan a képernyőre meredni. Benyúlok a hátsó polcra, és mit találok? Dóczy Jenő: A dédácsi idyll /Töredék Kazinczy Ferenc apokrif naplójából./ Napkelet, 1925. I. 121. oldal. A neten megtudom, hogy 1937-ben Révai is kiadta, sőt 2007-ben a Kaz Társaság évkönyvében is megjelent. Eddig a következő irodalmi feldolgozásokat ismertem: Babits: A literátor és Márai: A feladat. /Az én irodalmi feldolgozásaim még nem kerültek be az irodalmi életbe/

Ma tanszéki értekezlet is volt. V. Gy. végképp bizonyította alkalmatlanságát. Kiderült: nemcsak az én tárgyaim szűntek meg – az ún. bolognai rendszer folytán -, hanem még a tanszék 7 tárgya. Ezenközben megtömte a tanszéket doktoranduszokkal, nekik órát kell adni. Egyébként ő az oktatási dékán-helyettes. Más ebben a pozícióban fejleszti tanszékét. Neki, ha minden jól megy, sikerül lehetetlenné tenni. Egyelőre vannak óráim.

A hideg tovább tart, hét végére  -20°C-t jeleznek.

 

 01. 10.       Alighanem eljutok oda, hogy azt mondom: E L É G. Megtaláltam 249 levelet / 1764 – 1831/. Szauder Mária gondozása, az OSZK rakta fel. Most itt van ez, Dessewffy és Szentgyörgyi, akiket már elkezdtem. Továbbá az irdatlan tanulmány, pl. két Verseghy ülésszak teljes anyaga.

A hidegrekord nem dőlt meg, de ilyen tartós még nem volt. Vajon az oroszi vízóra megússza-e?

 

01.16. Ma is hoztam egy adagot. Lassan dzsungelbe kerülök. Előzetesen összeírtam a G 2005 és 2006 oldalakon levőket. 3-3 mappa és sok-sok fájl. Enyhül az idő. Éva válaszolt szlovákul. Márait küldtem neki szlovák fordításban.

 

01. 18.  74 éves lettem én, Meglepetés nem a költemény, hanem sok ajándék: mobil Internet /akkora, mint egy gyufaskatulya/ ; hozzá e-mail; mobil telefon /ez „ajándék” a nethez/; egy divatos ing és Chopin 13 zongorajátéka. Az előbb keresztbe-hosszában neteztem, e-maileztem, aztán még 21,15-kor is.

 

 01.  19. Benn összekapcsoltam a két levelező-rendszert. Még tegnap rájöttem, hogy a Nyugat-kötetek – mekkora helyet foglal! – oka-fogyottá váltak. Íme a példa. Egy nyomás és olvasható.

 

Nyugat · / · 1909 · / · 1909. 14. szám · / · FIGYELŐ

KUNCZ ALADÁR: VÁCZY J.: KAZINCZY FERENC

A pen dryve-ra sincs nagy szükség. Mit hozzak haza? Itt van helyben. 

 

01. 21. Bonn melletti német antikvárium honlapján találtam. Mai árfolyamon ez 10 000.- Ft. Az eredeti német portált a kedvencek közé tettem.

 

 

Titel:  

Maschinen der Fleischindustrie. Ein Lehrbuch für die Aus- und Weiterbildung.

Artikel Nummer:

43092A

Autor:  

Berszan, Gabor

Versandkosten:  

Individualpreis
(Ungarn) 

Beschreibung:  

2. Auflage, 8°, 252 S. mit 210 teils farbigen Bildern, Original-Pappband (Hardcover), gutes Exemplar,

Artikel bestellen >>


Preis: 34.50€
incl. MwSt.


Anbietender Händler:
Antiquariat Silvanus
Kesselinger Str. 41-45
53506 Ahrbrück bei Bonn
Deutschland

 

 

 

Egy 1986-ban Németországban,
két kiadást megért használt könyved (pláne géptanból, ahol gyorsan változik a
világ), még 34,50 EUR-t ér ez valami. Te olyan klasszikusnak számítasz
mint Dante, akinek a szellemi termékét (használtan) talán még olcsóbban
forgalmazzák., Ha van még otthon belőle, hamar a piacra kell dobni, vagy
utána nyomatni. Mutasd meg a diákjaidnak, hadd tudják, hogy minden szavad
aranyat ér. Üdv. Karcsi

Folytatás 02, 03-án. A német címet beütve jó pár találat érhető el. Az egyik hirdető több részletet is /szöveget és ábrákat külön/  bemutat. Az is kiderült, hogy egy elég jónak tűnő élelmiszer-gépészeti kézikönyv irodalomjegyzékében is előfordulok. Az árat illetően a fenti a legnagyobb.

 

01.23. Múzeum krt. Gazdag kínálat: teljes Pallas; 10 kötetes Szilágyi-féle történelem, igen jó minőségben /én kötetenként szedtem össze/; Gracza 48-as kötetei; századfordulós klasszikusok sorozat 80 ezerért.. Adják el a „családi ezüstöt”. Benn a boltban egyetlen Kazinczy, az 1981-es válogatás: „Jót s jól”. A töméntelen kiadásból ennyi. Vagy nagyon tartják, vagy rögtön elviszik.

 

01.24. Abafi: Figyelő. 1879. VII. kötet 35. oldal

Toldy Ferenc > Kazinczy Gábor, 1857. 06. 22 ”…Irodalomtörténetemről tartozom neked megmondani, hogy e téren nincs elődöm s nemcsak literatúrai, de nyelvtörténeti tekintetben is első vagyok, aki az emlékeket tudományosan tárgyaltam. Horvát Istvánnak, Döbrenteinek sejtelmük sem volt erről…07. 10…Azt hiszed, hogy irodalomtörténet dolgozataimat osztályom elnöke /Fáy/ és rendes tagjai /Fábiánon kívül/ olvassák?...azt hiszed, hogy tudják, mit adott az én irodalomtörténetem. Szokás volt Wallaszky és Pápay munkáikat irodalomtörténelemnek nézni: s ím itt van még egy. Hát mi van abban különös? Nem természetes-e, hogy a harmadik kiírta a másodikat s az elsőt? Ezzel punctum…”

Hálóról gyűjtött ábráimat, azok felhasználásával készített jegyzetet a hallgatókon és egy szegedi tanárnőn kívül egyetlen kollegám sem nézte meg.

 

 

01.28. 7,22 h /Bent/ A Lacitól kapott gép egyre gyakrabban áll meg. Újraindítás után változó megbízhatósággal működik. Véletlen-e, hogy akkor teszi ezt, amikor otthon is van net. Államvizsgára jöttem, azelőtt a kora reggeli órák izgalma: mit találok a neten? Most: működik-e a gép?

A leszedés fokozatai: a szoba összekötve a titkársági másolóval, a talált szöveg másolása, a másolat haza, szerkesztet szöveg a gépbe; az összeköttetés megszűnt, a talált szöveg jegyzetelése, kézirat haza, az be a gépbe; szövegek gyűjtése benn, majd pen drvy-jal haza; a bent talált szöveg haza e-mail mellékletként; itthon megy végbe a művelet-sor. /Kissé később: linkek gyűjtése és egy levélben több haza küldése. Egyik nem nyílt ki, nyilván védett/

A bent másolt szövegek dossziéba gyűjtve megvannak. Mi értelme a tanulmánynak? Sok mindenre felhívja a figyelmet. Pl. Prof Sipos Pálhoz c. episztolára. És örülök, hogy nem lettem irodalomtörténész.

Az otthoni tele Kaz és kortársaival. Azokat kell valamiképpen rendezni. Közben a könyvespolcon is találok folyamatosan Kaz-t. Tegnap Schöpflin tanulmánykötetében /1967/ kettőt. A csapból is folyik. /A vizsga után hosszabb ideig működött a gép, akkor küldtem ide ezt a szöveget./

 

02. 06.

Handbook of Food Processing Equipment
Series: Food Engineering Series   Saravacos, George D., Kostaropoulos, Athanasios E.
2002, 710 p., Hardcover   ISBN: 978-0-306-47276-3

 

Ezt a könyvet találtam, miután németre fordított könyvem címét beütöttem a Google-be. Előfordulok a könyv irodalom-jegyzékében és a szövegben többször hivatkoznak rám. A pontos Google ezeket mind kiadta. Az egyik szerző az athéni műszaki egyetem emeritus professzora, a másik a mezőgazdasági egyetem professzora. Hasonló könyvre gondoltam én is, aminek a csírája az Élelmiszer-előállító gépek. Erikával – hogy legyen tudományos háttér – pályáztunk, eredménytelenül.

Hogy a Corvinus katedráján állok /tegnap éppen a felújított nagyteremben/, az sem semmi. De hogy a Springer kiadó szakkönyvében irodalom és idézet vagyok, az csúcs. Ha a görög profok és a könyv olvasói tudnák, hogy a gépemben több a Kazinczy-, mint a szakmai szöveg! Erika némi éllel: - Na megdicsőültél?   - Igen, éppen teljesen megszűnik a szakgéptan oktatása. /Az élip géptan már nincs, az ágazati most fut ki./

 

02. 09. Hű de izgultam. Rumy történelmi kiadványát töltöttem le, csak az előszóig jutottam. Más nem jelent meg. Klikkelgettem, de semmi. Erre leállítom. Igen ám, de legalább 20 perc telt el és még mindig: „a windows leáll”. Meguntam és kikapcsoltam úgy, ahogy a benti gép lefagyásakor szoktam. Úgy tűnik megúsztam.

 

02. 18.  Dénes IV.éves hallgató tegnap használatra alkalmassá tette a Lacitól elhozott gépet. Most itt vagyok egy - egyelőre - jó géppel. Már majdnem mindent kiszedtem, ami érdekel. A kereső-programban többnyire a már ismert témák jönnek elő. Van egy új: Fried István: Elfelejtett
 részletek Kaz magyar irodalomtörténetéből, 1991
.  A tanulmányt nem  találtam meg. A tübingeni pályamű lehet. A napok egyformák és egybe folynak. Heti egy alkalommal van csak órám,  így még rövidebb a hét. Változatosság: a Macsban vagy a Sparban  vásárolok, reggel busszal vagy villamossal indulok. Ha a kocsi a  Tartsay alsó részén áll, akkor villamos. Reggel látni kell, "meg-e
 van" - ahogy Kecskés úr mondta Orosziban.

Találtam egy 2002-es Irodalomtörténeti Közlemények mutatót. Előfordulás: Kaz 50, Berzsenyi 24 és Babits 5.

 

02. 21. Cupi 69 éves.

Poprádi G. hozta a Lukácsban: Mórocz Zsolt: LEGENDA ODA.... (Retusálas nélkül - portrévázlat József Attiláról) 2008. Nem lehet letenni. 103. old.:” A magyar irodalomból nem hiányoznak a pajzán, erotikus hangok a népköltészettől Kazinczyn, Csokonain át Weöres Sándorig…J.A-nál a Szabad-ötletek jegyzékében…”

Tegnap kimerészkedtem a Körútra. Vettem egy táskát, ott, ahol jó néhány éve a legutóbbit. Áll a szerkezet a volt Népszabadság-épület helyén. A Körút is koszos és helyenként lepusztult.

Meghalt Jóo Tamás, a tröszti jogász. Amikor R.B helyett vezettem egy Mongóliába utazó szakmai delegációt, ő volt a jogtanácsos, nagyon hasznosan. Amikor az épülő Bajai Húskombinátról riportfilm készült, Tamással ketten voltunk szakértők a vezér-helyettes mellett, aki az interjút adta. Egyszer egy faházban aludtunk Szekszárd mellett, egy szakmai program résztvevőiként. Egyfolytában szívta a cigarettát. Nem abba halt bele.

 

 

02. 24. Eseménytelennek éreztem a napokat. Tegnap világos nappal a Csurgói u-ban Gabi kocsijának kitörik az ablakát és kiemelik a karácsonyra kapott lejátszót. /Nem állt be a garázsba és nem vette le a szerkentyű fedelét/ Laciék Ausztriában a sípályán.  Egy járókelő szól a rendőrségnek. A rendszám alapján a rendőr csenget a lakásban. Mivel nincs válasz, a szomszédban. Megadják Laci mobilját, ő Cupiét. Cupi telefont kap a rendőrségtől. Odamegy a kulccsal, be a lakásba, forgalmi, autókulcs. Jön a helyszínelő. Beül mellé, felveszik a jegyzőkönyvet. Mikor mondja Cupi, kár, hogy nem állt be a garázsba, a helyszínelő: az sem jó, ott a tolvaj nyugodtabban dolgozik, mint az utcán. Hívják Gyurit, hogy ő álljon be a garázsba, majd ma ő viszi a szervizbe a kocsit. Cupi vele megy, hogy visszafele fuvarozza, ne késsen sokat a munkahelyéről. Közben egyfolytában hull a hó. A rendőrség munkája imponáló. Kár, hogy a szaporodó gyilkosokat nem tudják elfogni.
                   t-email új jelszava: GBersa35

 

02. 27. Beírtam a naptárba, hogy „Rien”, mint Lajos a forradalomkor. Ezután fél tucat tanulmányt találok, gyűjtő linkben haza, egyik nem nyílt ki. Olvad a hó.

 

SIA 2009 Paris International Agricultural Show 02. 21. – 03. 01. Még tart, mert 28-a van. 1985, 86, 87-ben voltam ott, mint kiállító. Háromszor egymás után. Párizsban 1998-ban voltam utoljára az IPA-n, leánykori nevén MATIC-on. 2000-re a repülőjegy is megvolt, Cupi váltotta vissza. Nem mentem el.

 

03. 04. Heti egy alkalommal 3 órám van. Csütörtökön. Hétfő, kedd lazítás. Adatgyűjtés a gépben, haza-küldés. Szerdán összeállítom az óra anyagát. Csütörtök d.e. felkészülök. Péntek lazítás.

Valamikor vezető beosztás / főov, igh. ig/, 2 szaklap szerkesztése, részben szöveggel töltése, könyv-írás, oktatás, szakmai előadások tartása, belföldi és külföldi utak. Valami marad a családra, kultúrára is. Ez a szöveg is illik „Az öregedés jelei” c. fejezetbe.

 

03. 14. Szezonnyitó Orosziban. Aggódtam, hogy a nagy fagy nem tesz-e kárt valamiben. Eddig nem észlelhető. A vizet csak legközelebb kapcsolom be. A metszés lényegében kész. Begyújtás felesleges, a teraszon a nap jobban melegít. Hazafele jó kis vásárlás az Intersparban. Még minden vehető és nem is a mi bevásárló-kocsink volt a legtömöttebb.

 

03. 20. Kazinczy Ferencz tübingai pályaműve a magyar nyelvről. Heinrich Gusztáv 1916.  Ár: 900 Ft http://www.antikva.hu/onan/hrd.jsp?a=m&k=180896
Átvétel módja, amit Ön választott: személyesen. Elmentem az újpesti raktárba és átvettem. Felvágatlan. Majd egy évig vártam rá. A könyv meg rám, 1916 óta.

/ Kazinczy Ferencz tübingai pályaműve a magyar nyelvről Kategória: tanulmány / Irodalomtörténet
Kiadás éve: 1916 Ár:
2.440 Ft. Ejha!  Ezt egy másik antik honlapján találtam 03. 29-én/

03. 22. Cupi kérte, nézzem meg, hogy a Diana hercegnő-kiállításra hogy lehet jegyet szerezni. Nem az a kérdés, hogy „hogy”, hanem az, hogy „mennyiért”. Az emberek tényleg meg vannak bolondulva. Ilyen árak mellett törik egymást a belépésért. Ki az a Diana? Egy szerencsétlenül járt felfújt díva. Mennyivel vagyok több, ha látom az esküvői ruháját? Még jó, hogy Cupi elrettent az áraktól és lefújta a programot. Zsófival, Fannival ment volna.

 

03. 28. Benn találtam a neten:

 

Archívum:   Országos Széchényi Könyvtár (Amicus)
Cím: A húsiparban használatos idegen szavak és szakkifejezések gyűjteménye
Létrehozó: Berzsenyi Ferenc összeáll.
Balogh József közrem.
Baska Ferenc közrem.
Bermanné Kocsis Éva közrem.
Berszán Gábor közrem.
Ghimessy László közrem.
Hámos Imre közrem.
Horváth Miklós közrem.
Ihrig Ernő közrem.
Molnár Dénes közrem.
Kiadó:  Bp. Agroinform Dátum: 1982
Tartalmi leírás: 4000  Nyelv:  magyar

                    Hogy miket rak el az OSZK! Ez eddig egyetlen publikációs jegyzékemben sem szerepelt. Nem is emlékszem rá. Most halványan dereng valami. Az biztos, hogy sokat nem foglalkoztam vele. Kettőről fogalmam sincs, legalább hárman – köztük az összeállító  -  meghaltak. Nekem mindenben benne kellett lenni.

 

A homokórát a Blister-csomagolású gyógyszer-levél helyettesíti. Az esti 14, a reggeli 10 pasztillát tartalmaz. Naponta egyet-egyet kell bevenni. A homok átömlik és az órát fordítani kell. A gyógyszer belém ömlik és újat kell venni, ha egy levél elfogy. Egyre rövidebbnek tűnik a csere-idő, vagyis a két hét, illetve annál valamivel kevesebb.

 

03. 30. Először szedtem le zenét a netről. Egy csokorra-valót, zömmel Chopint. Köztük a Mezzo-n nemrég hallott Nocturne Op. 20-t, ami Cupi ajándék-CD-jén nincs rajta. Mintha simogatnának. Írom Dezsőnek, erre egy nagy halom hangos anyaggal válaszol.

Megjött Laci az új nyomtatóval /színes is/ és be is tette „telepítette”.

 

04. 01. <<A Kazinczy-téma úgy tűnik kimerült.>> Ezt írtam 2006. 05. 04-én, majdnem 3 éve. És azóta mi minden jött össze Kazinczyból! Fel sem sorolom. Az előbb szedtem le az egyik antiquarium.hu-ról az 1960-as két kötetes válogatás teljes tartalomjegyzékét. Ebben 200 levél van. Az OSZK 249-et tett fel, majdnem egyező. *

 

„…nálunk megvásárolható a könyv, (1 000 forintért ) melynek címe: Aki napjait a szépnek szentelé- Fejezetek Kazinczy Ferenc pályaképéből és utókorra emlékezetéből. Mi nagyon szívesen utánvéttel eljuttatjuk Önnek. Üdvözlettel: Suhaneszné Zalai Mónika
A Magyar Nyelv Múzeuma”  Ma, 04. 03-án meg is kaptam a könyvet. A szerző Fried István, lukácsos, tőle tudtam meg, hogy megjelent.

          *Közben megrendeltem az 1979-es kétkötetes válogatás II. kötetét / az I. megvan/. Megtudtam a hálóról, hogy tartalma egyezik a hálón levő 249 levéllel. Ha befut, valószínű átveszem.

 

04. 05. Gyuri kocsiját meghúzták, utána lerohadt. Viszi a Puntót /+ javítási költség/ és az ebédet. A négy kötet KazLev még mindig rejteget kincseket, most Kézy Mózes leveleit. Kazinczy válaszai hol vannak? Erről nem ír Váczy.

 

Így szokunk levelezni:  Küldtem Deskének egy mondatot a prof új könyvéből. Erre Ő:<< ez hülye >>      És Ő oktatja a fiatalokat Szegeden. Hász Fehér hímnemű változata. Meg mered mondani neki? Kazinczy forog a sírjában. Nem volt értelme munkájának: G

     D: nem merem      Nem is kell. Most már hárommal van személyes kapcsolatom: Debreczeni a harmadik. Ez se semmi. Fried mentségére szolgál, hogy lukácsos és Rumcsájsszal jót szórakoztunk rajta. Először R hencegett, hogy vele szóba állt: G
     D: rondán úszik

 

04. 08. Kubinyi 2011. 04. 08-ig hosszabbította a jogosítványomat. 0.4. 09 reggel helyett ma d.u. mentem, hogy túllegyek rajta.

 

04. 11. Mikó utcában Márai szobrát és emléktábláját koszorúzták. A 80 éves Kányádi Sándor fiatalosan ragyogó beszédet mondott töméntelen vers-idézettel, papír nélkül. Cd-ről Darvas Iván a 1984-es naplóból adott elő részletet / 48 évesen ment ki, mondja 84 évesen. Átfordult a szám. Virág Benedek…/ Az emléktábla avatáson annakidején ott voltam. A mellszobrot most láttam először. Régen mentem fel innen gyalog a várba. Utam Márai volt lakása előtt vezetett.

 

„Az étterem a Trófea Grilltől már megszokott magas színvonalon, rögzített árakkal nyújtja svédasztalos hatalmas étel és italválasztékát, amit csak emel a nemrég nyílt étterem elegáns, letisztult belső kialakítása.” Szöveg honlapjukról. 04. 15-én tizenketten ebédeltünk itt, B. Eszter vendégeiként.

 

04. 16. Téli-nyári gumi csere. /Van-e egyáltalán értelme a nyomás-ellenőrzésen kívül ? / Több, mint egy órával a nyitás előtt a gumis elé álltam. Ez is haladás, mert eddig a Ménesi úton vártam a nyitást és 8 óra tájékán legurultam. ½ 5-kor ébredtem. Ugyanez a helyzet, ha kétévente jogosítvány-hosszabbításért megyek a doktornőhöz. Akkor még hosszabb a szorongási idő. Az orvos miatti aggodalom még érthető. Hátha valami kellemetlent állapít meg. De a szerelő ? Még a kerekeket is ő veszi ki a csomagtartóból, nekem csak oda kell állni.

Csodálatos buja zöld minden, az egyetemi kert, a gyerekek iskolájának környéke és Oroszi.

 

04. 26. Gyík és sárgabarack-fa. Az előbbi még él, de nem az oroszi tujabokorban, hanem a Csurgói úton. Barni elkapta és haza vitte. Az utóbbi csaknem teljesen kiszáradt. Pár satnya levél még próbálkozott ágain, de reménytelennek tűnt a fa. Kivágtam. Kb. 6-8 éves, én ültettem, hordtam vödörrel rá a vizet, mivel tömlő-távolságon túl van. Árnyékban volt és közel a diófához. Valószínű ez a veszte. Vele együtt ültettem egy másikat, jól benn a hátsó telken, napon, az elég jól virít. Tán egy-két szem termés is lesz rajta. Amikor a kivágott fiatal fát az ágak gyűjtő-halmára dobtam, úgy néztem rá, mint a gödörbe süllyesztett koporsóra. Ez is elmúlás.

 

 

 

2009. 04. 29. Íme az emlék-blokk. Ezt a képét eddig nem láttam. Nem jellemző rá.

Elkészült a hosszabbított / 2011.04.08/ jogosítványom. A fotóm rémes. Nem érzek különösebb megkönnyebbülést. Az előző érvényességi határidejének közeledtével viszont elkezdtem aggodalmaskodni. Alig vártam, hogy túl legyek rajta.

Éljen május elseje, énekszó és tánc köszöntse… Mennyit hallottuk! Írtam róla a „szocializmus”-ban. Reggel a Lukács úszómedence vizére leszállt egy vadkacsa. Békésen úszkált, majd átszállt a női medence vizére.

Öregség 3.  / Korábbi: 08. 06. 16 és 09. 10./ Ma d.u úgy sétáltam, hogy jó adagot ültem a felújított MOM-parkbeli játszótéren egy padon. Méláztam, mikor is ugrált itt Zsófi, majd Barni. Most éppen színházban vannak. A témához illik:

 

                    Kratész: Az öregség    Ford: Weöres S.

 

          …mint óriás csapást, a vénséget szidod,

          pedig ki ezt nem éri meg, korán hal el;

          vágyunk a hosszú lét, s ha aggságunk elér,

          bosszankodunk, ilyen hálátlanok vagyunk…   In: Görög költők ant. 2000

 

Barnabás egy hétig a Csurgói úti lakásban tartott egy oroszi gyíkot, amit ő fogott meg. Kezéből tücsökkel etette és simogatta. Nagy rábeszélés után belement, hogy vissza engedi az oroszi tuja-bokorba. Mielőtt a bokorhoz vitte, kivette a dobozból, simogatta, babusgatta, majd a nyitott dobozt letette a fűre. A gyík először nem mozdult. Némi nógatásra beszaladt a bokorba. Erre Barni a bokor mellé ült és elkezdett pityeregni. Hívogatta a Santana névre keresztelt gyíkot. De az nem reagált. Csak másnap jött elő a napra, embert látván gyorsan vissza szaladt a védett helyre. 05. 04

 

09. 05. 07. Kazinczy-emlékülés az akadémián. 250 éve született. Az előtérben levő táblán ki sincs írva a neve, csak annyi, hogy 10 h…szakosztályi ülés. A teremben az előadói asztal mögött az előző ülés vetítő vászna, fel sem húzták. Sehol egy K-kép, virág vagy hasonló. Az ülés kezdetekor mintegy 40-en vannak a teremben az elnökséggel együtt. Azt átlag-éltkor 60 feletti.

Maróth szerint K azért volt jó szervező, mert mindenkivel szót tudott érteni, protestáns létére a pannonhalmiakkal is. Kiss prof – aki meghívott – idézeteket sorakoztatott nyitó előadásában. Ő is az ortológus… tanulmányt tartja a legjobbnak. Bíró prof még nyakkendőt sem kötött, papírról felolvasott szövege akadozó. Meglepetés Debreczeni, aki – számomra – a legjobb előadást tartotta és a legfiatalabb a csapatban. Kazinczynál a kiadáskor fordított szöveg-sorrenddel találkozunk: nyomtatott, vázlat, tisztázott kézirat. A mester a megjelenés után kezdte finomítani szövegeit. Versei programjának illusztrációi.

A 100 éves jubileumi rendezvényen Patakról 300-nál több fogat hajtott át Széphalomra, hogy ott is adózzanak a mester emlékének. A 300 éves-kor lehet, hogy 3 sor lesz az apó hírek között.

 

05. 15. Lassan kezdek mobilozni. Még nem hordom magammal és eddig csak Cupit hívtam. Most pl. elsőre. Laci és Évike hívtak. Nem vagyok teljesen mérvadó, de példám is bizonyítja, hogy a mobilozás-őrület nagyrészt rossz szokás és nem szükséglet.

 

Hír a 05. 16. Nemzetben. Cupi veszi észre. Ismét eladó az OHKI. Pedig nincs vesztesége. A vagyonkezelő cégnek viszont nincs rá szüksége. A telekre annál inkább. Ha már szétverték az élelmiszer-ipar jelentős részét, ez miért maradna meg. Az ágazati géptanban elkezdtem a nádcukor-gyártás gépeit tanítani, mivel magyar cukorgyár jószerivel nincsen. A gond megoldódott: megszűnt a tárgy. Az Intézetben 12 évet töltöttem. Kétszer mb. igazgató. Annyira jól nem éreztem ott magam, mint az egyetemen. Talán Zukál idejében, az ő kezéből viszont minden kifolyt. Mindenesetre nem unatkoztam, elég sokfelé járkáltam. Még Tomán jelölt KGST-felelősnek, ez minimum évi egy utazás aztán a Matic, Ifffa, a legvégén Stuttgart, majd Mike helyett Koppenhága.

05. 19. Ismétlődő hír a Herz szalámigyár csődje is. Az előbbi híradóban látható volt a jól ismert gépsor egy részlete, a szalámi kefélése. Tegnap beszéltem róla munkavédelem c. tárgy keretében, mint por-ártalomról. Minden szétesik, ami múltamhoz kötődik.

 

 

05. 22.  Műegyetem 50. évfolyam-találkozó. Jó a szervezés /Gánóczy, aki annakidején egy volt a 200-ból/, kicsi a részvétel. 11-re megyek Muttnyánszky szobrához. Érkeznek az aula felől az „aranydiplomások”. Kissé vívódok, nem kellett volna-e kérni? Járosi szmokingban /Cupi: a szmoking nem nappali öltözet/, ő koszorúz. Az ebéd a menza különtermében. A társaság:

- aki szinte semmit nem változott, ilyen Mezei, Barabás, Czigler Vera;

- aki felismerhető, de eltorzult: löttyedt az arca, nagy pocakja van: Kauker, Lukáts P.;

- akit fel sem ismerek.

Ratkovicsnak mondom: akkor tudtam meg, hogy évfolyamtársak voltunk, amikor látom a nevét a listán. Pedig nemrég voltam nála szakmai ügyben. Mertz Feritől Laci öccse felől érdeklődöm. Három gyereke van. Az asztalnál Tavasz F. ül mellettem, utána Járosi. Feri az egyetlen, akivel e-mailt váltunk. Járosinak és Ferinek is voltam az esküvőjén. Barabás: Tatán a sátorban már mindenki alszik. Gabi ül a sarokban, nem hiszitek el mit csinál? Bájglit eszik. Mondom erre: az én drága anyukám kitűnő mákost sütött, ezek szerint a páncélos táborba is küldött. Ma is kedvencem a mákos, lehetőleg kelt-tésztás.

 

05. 27. Unalmamban a tanszéken az Itk régi számait „lapozom”. Rábukkanok Pápai Páriz Ferenc Naplójára. Írok ki belőle, majd d.u. Cupival elmegyünk a könyvtárba. Kiveszem a Kriterionnál 1977-ben megjelent vaskos kötetét. /Ebből könnyebb lett volna kiírni a szövet, mint a képernyőről/  Nemcsak az óvári, mosoni szöveg érdekes, hanem az is, hogy bejárta Európát és mindenütt találkozott magyarokkal. Milyen lehetett Óvár 334 éve?

1675. …2. augusti Óvárra, ahol amaz híres malmok vannak, Mosonra estvére Nagy Győrben…Köszegi Ádám uram jól tartott ebéden…

 

05. 28. Ebéd után elmentem Muttnyánszky szobrához. A koszorún réztábla: „Professzoraink doyenjének a jubiláló évfolyam. 1959 – 2009”. A nemzeti színű szalagon: a gépész kar hallgatói, 50 év. A találkozón részt vevők közül persze senki sem keresett meg. Gánóczy e-mailemre nem válaszolt. Gondolta – mint a Fidesz – elég. A történetnek – 1959 – 2009 – ezzel alighanem vége. Soha meg nem válaszolható kérdés: ki hagyja el utolsóként az árnyékvilágot az évfolyamból? És mikor?

 

05. 31. Időutazás II. / I. volt a 05. 22/. Tegnap Óvár, 55. érettségi találkozó. Laci, a két gyerek és ketten Cupival. A temetőben kezdünk, majd Editnél folytatjuk. Ebéd a Magyaros étteremben a Magyar utcában. Óvár tiszta, csendes, lehetne Ausztriában is. Csengeit nem ismerem meg. A kaja jó, csak én nem találtam bele a forró, nem túl ízes és szálkás rántott pontyba. Dodó ül mellettem, szövege kissé idegesítő. Etelkán kívül mindenkivel szót váltok. Ebéd után „osztályfőnöki óra” egykori tantermünkben. A falakon piarista relikviák. Visszakapták a régi sulit. Káli játssza a tanárt. Kiderül, hogy Nyanya nyilas, majd besúgó volt. Géza azért nem került be első futamban az egyetemre. Virág nagyon rozoga, ebédre el sem jött. Innen lelépek. A misét és a tanársír- koszorúzást kihagyom. Megyek vissza Editékhez. Ott a teljes család. Alig másfél óra az út hazáig. Az autópályára fordulás előtt Laci végigmegy Mosonon. A Mosonyi Mihály utcának híre-hamva sincs. Csak sejtjük, hol volt az utcai vízcsap, ahonnan a vizet kannával kellett bevinni a „lakásba”. Az volt anyuék első óvári otthona. Amikor az oroszi életet kezdtük, ott is először vízcsapról vittük a vizet a telekre.

 

 

   Az étteremben

 

05. 31. << Gödöllő – Máriabesnyőt elhagyva, Aszód felé haladni a 3-as főúton (volt 30-as), majd az M3-as autópálya hídja után a 37-es km-től 500 m-re, ahol látható a Domonyvölgyet jelző zöld útjelző tábla, illetve a Lázár Lovaspark kresztábla. Itt balra fordulni és az aszfaltos út közvetlenül a Lázár Lovasparkhoz vezet.>>  O Jani itt tartotta neje 70. születésnapját nagy pompával. Lovasbemutató, ebéd, a két gyerekkel haza.

 

09. 06. 03. Deske Margócsy segítségével megszerezte a Debreczeni-féle KazLev cd-t. Íme a bevezető első mondata. Úgy érzem magam, mintha egy ezer literes Dreher söröshordóba estem volna bele.

<< 1. A jelen adatbázis Kazinczy Ferenc levelezésének Váczy-féle kiadását tartalmazza begépelve, valamint az 1960-as pótkötet óta összegyűlt leveleknek eddig begépelt részét és Batsányi János leveleinek ugyancsak eddig begépelt részét. A munka a Debreceni Egyetem textológiai műhelyében készült, OTKA és TKI támogatással. >>

 

Többéves próbálkozások után tegnapra siker, baráti segítséggel G.-nek megszereztem a Kazinczy-leveleket. Váczy hatalmas műve, 21 kötetben gyűjtötte össze. Gábor boldog. Tegnap föltelepítette, és mára már ki is találta, hogyan dolgozza föl. XXI századi szemlélettel egy válogatás lesz.  Deske.hu

 

09. 06. 11. Reggel a villamoson a női ellenőr kérte a jegyemet. Az arcomat nem látta, mer fejemet lehajtva olvastam. Mikor felnéztem: - Olyan fiatalos – 10 évet tévedett.

 

Ön a következő könyvet rendelte meg:
         A könyv címe:     Kazinczy Ferenc művei II. (töredék)
        A könyv szerzője: Kazinczy Ferenc
        Szépirodalmi Könyvkiadó
        A kiadás éve:     1979

        A könyv ára:      510 Ft
        A könyv átvehető Budapesten az Antikvarium.hu irodájában, Soroksári u. 18.

 

06. 12. A második internetes beszerzés. 3 hónap alatt jött be. Kár, hogy közben a hálóról leszedtem a könyvben levő 249 levelet és Dezső megszerezte a teljes levelezés CD-jét. A könyvet a jegyzetekért /nem a Váczyé!/, a név- és szómagyarázatokért és az utószóért vettem meg. És, hogy az I. kötet ne árválkodjon a polcon csonkán. A könyvet eddig – láthatóan – nem lapozta senki.

 

06. 24. Hosszú idő óta újra a Múzeum-körút. Még mindig mindenütt akadályok. Demszky mielőtt végleg eltűnik, teljesen lakhatatlanná teszi a fővárost. A könyvkínálat viszont a régi. Kazinczy egy szál sem, viszont jutányosan Zelk, Csanádi, Benjámin válogatás. 2004-es kiadás. Zelknek 23 verse, Sirály, Téli ügető, a kötet címét adó Tűzből mentett hegedű. A másik kettő a ballaszt.

Megvettem még: Magánérzetek. Antológia, interjúkkal. É.n. Csoóri, Esterházy, Mándy, Moldova, Spiró, Szántó Piroska. Korábbi interjú-kötetem van egynéhány.

 

09. 06. 28. „ A Szentendrei-szigeten fekvő Kisoroszinál a faluba vezető egyetlen út mélyebben fekvő kritikus 600 méteres szakaszán nyúlgátat emeltek az utóbbi napokban, ám a víz nem érte el az utat. A helybéliek elmondása szerint az előre jelzett 7,5 méteres magasság helyett jó egy méterrel alacsonyabban tetőzött a Duna. Az utat és a község házait ugyan nem veszélyezteti az ár, de a környékbeli szántók, legelők és a sziget csúcsán lévő kemping víz alá került, innen már napokkal ezelőtt kiköltöztek a sátrazó vendégek.”

Kinn voltunk, a nyúlgátnál lassítani kell. Hol eső, hol napsütés, azért kellemes volt.

 

09. 07. 01.  Kazinczy és én

- könyvgyűjtő korszakom kezdetén is vásároltam K-könyveket és olvasgattam azokat;

- számítógép birtokában író-portrékat készítek elsősorban leveleiből;

- az internettel megismerkedve, a tanszéki gépen K-szövegeket keresek a hálón, először kézzel leírom, majd kinyomtatom és annak alapján gépelem be az otthoni gépbe;

- újabb előrelépés a pen dryve, a benti gépen leszedett anyagokat, több hosszabb tanulmányt hazahozok;

- a mobil internet itthon is lehetővé tette a hálóról való gyűjtést. Megtalálom a feltett 249 levelet, ezekkel túl sokat nem foglalkoztam. Elkezdtem viszont a hálón talált és leszedett Dessewffy és Szentgyörgyi levelek szerkesztését, amit egyelőre abba is hagytam;

- hozzá jutok a teljes és kiegészített levelezés cd-jéhez. A tanszéken is és itthon is válogatást készítek belőle. Amit a tanszéken készítek levélben küldöm haza.

 

Tanszéki értekezlet: 2009/10 I. félév előkészítése. Csak a munkavédelem maradt, de két nappali és két levelező évfolyam. Az elsős géptan gyakorlat – amit akartam is meg nem is – elfogyott a fiatalok között, akiknél kötött az óraszám. Most még Csurynak sem jutott, aki állandóan ösztökélt,

hogy szálljak be.

 

09. 07. 06. Itt a nyár, az árvízveszély elmúlt. Az oroszi koncertnek is vége, szombaton a teraszról hallgattuk. Bogrács lecsó 8 főnek, maradék a Tringeréké. Vasárnap ebéd Zukáléknál. Se sör, se rendes aperitif. Délelőtt a tanszéken a 21 kötet, itthon a 10. levelei. Teljesen kirajzolódik a gazdag tematika. A kicsik visszhangoznak, a nagyok kontráznak. Az előbbire példa:

 

 

 

<< Guzmics Izidor — Kazinczynak.                                                     Pannonhalma. Sept. 1. 1829.

…Mindenkor csudálkoztam azon, mint lehetnek Csokonaynak imádóji. Az ő izlése nekem nem ízlésem; ’s benne gondos írót épen nem találok. Földiekkel játszóját én is szeretem komor óráim között énekelgetni; de Ódának, a szó technikus értelmében, soha sem tartottam; vagy hát Horatz nem írt Ódákat….>>

 

 

 

Google:

Cím

A' szent hajdan' gyöngyei: felső-eőri Pyrker János László után Kazinczy Ferencz

Szerzők

János László Pyrker, Ferencz Kazinczy  /előszó író és fordító/

Szerkesztő

Ferencz Kazinczy

Kiadó

A' pesti Magy.Kir.Egyetem' műhelyében, 1830

Eredeti forrása

Harvard Egyetem

Digitalizálva:

2008. jan. 14.                                                              Megtaláltam: 2009. 07. 08.

 

 

Hossz

262 oldal                          Kazinczy hogy örülne: sokat szidott munkája a neten.        

 

 

 

 

09. 07. 12. Laci kéri Zsófi számára olvasásra Mikszáth regényét. Leveszem a polcról az Aranykönyvtár kötetet. Zsófi: - Ez régi, ócska, saját pénzemből veszek egy új könyvet. Mondom: minél régebbi egy könyv, annál többet ér. Leveszem Horvát 1825-ös Rajzolatok c. könyvét. Mutatom a neten egy árverés kikiáltási árát / és a kötet képét/, induló ár 12 000.- Ft. Zsófi: Adjuk el.

Chopin a netről. Az op. 20 nocturne csodálatos

 

09. 07. 15. Deske! Köszönöm, jól. 5,45 és 6,15 között kelek. A közeli megállóban a 105 és a 212 busz áll meg. Az egyik a Duna-part fele, a másik - átszállással - a randa Moszkva-tér fele visz. Amelyik előbb jön, arra szállok fel. /varietas delectat/  Ma reggel a Lukácsban beszélgetés Attilával: ki volt a prímás 1830-ban? Mindent tudott róla. A nagyon elegánsan öltöző 40-es úszótárs átadja a Népszabi szombati mellékletét P.Szűcs Kazinczy-portréi méltatásáról. Amikor eljövök, a meleg medencéből Kis prof jön elő, mondja, hogy még nem látta a Petőfi Múz. Kaz-kiállítását. Benn news, e-mail, egy-két napilap on-line átfutása. A Kaz-CD-ből levelek leszedése két csoportban: irodalmi levelek, és MOZAIK címen érdekességek. Pl. az, amit most neked küldtem vagy hogyan kell tintát készíteni. Ha olyant találok a levélben, ami nem közismert, a személyt vagy a témát leszedem a Google segítségével és beillesztem a szövegbe. Ebéd a szemközti kifőzdében többnyire Erikával.. Néha betéved, vagy e-mailt küld
egy kóbor hallgató. Otthon a program bővül a családdal, tévével, rádió-hallgatással. És alig várom Oroszit: G

09. 07. 20. A neten találtam. Német gót és digitalizált német. szöveg, 24 „költő”

Cím

Magyarische Gedichte

Szerző

Johann Mailáth

Szerkesztő

Johann Mailáth

Kiadó

Cotta, 1825

Eredeti forrása

Bajor Állami Könyvtár

Digitalizálva:

2008. aug. 20.

 

Ez is:

 

 

Cím

Handbuch der ungrischen Poësie, oder Auswahl interressanter, chronologisch geordneter Stücke aus den vortrefflichsten ungrischen Dichtern: mit Nachrichten von ihren Leben und Schriften, nebst einer einleitenden Geschichte der ungrischen Poesie...

Szerző

Ferenc Toldy

Kiadó

Killian, 1828

Eredeti forrása

Bajor Állami Könyvtár

Digitalizálva:

2008. aug. 20.

Hossz

349 oldal

 

 

09. 07. 27. Szombaton a Zablakertben Zsófi egyhetes táborozásának záró-bemutatója. Erős közép-mezőnyben a lány, még vágtázott is.

Ma szaporodott a műszaki herkentyűk száma. A UPC elvett 3 lényeges csatornát és csak úgy kaptuk vissza, ha átállunk digitális rendszerre. Emiatt kell a tv-hez egy doboz és még egy távirányító. S képminőség jobb, de havonta plusz ezer. /A három csatorna: Mezzo, az olasz és a spanyol/.

A Kaz-kötetek nagyobbik felét kiválogattam. Kihagytam a 4-5-öt, nem emlékszem miért? Nem írtam be, csak a levélszámok alapján derült ki. Most pótlom.

 

09. 07. 29.

Tornai József fordítás-kötetének / A Rossz virágai, 2007/ megvásárlása – Könyvudvar - után a következőt játszom:
- kiírom a vers eredeti szövegét
- Szabó L fordítását
- Tornaiét, majd a hármat egybevetem. Tornai hű.

Nehezen szántam el magam kimenni a Múzeum körútra. Többször nekiindultam. Most nem is volt túl meleg és egyéb akadály sem mutatkozott.

 

 

09. 08. 07.

 

Irományaim. Az első jegyzetet kézzel írtam, gépíró másolta le a nyomdának.

Majdnem 30 évig két írógépet használtam el, magam írtam könyveimet. Az utolsó munkáimat át kellett tenni cd-re. Ezért éppúgy fizettem, mint az első munkámnál. Mire megtanultam a pc-t, megszűntek a megbízásaim.

Géptan helyett irodalom lett a téma. Az első a Márai-naplók portré-kivonata. Ezt írógéppel írtam, a Mandátumnak küldtem, ahol állítólag elveszett.

Amikor megtanultam a pc-t, először Márait írtam a gépbe: nyomtatott szöveg > pc. Hozzá betétek, ugyancsak nyomtatott forrásból. Ezzel a technikával készült Illyés, Németh László, majd Kazinczy egymás után. Később tantárgyaim jegyzetei.

Az elektronikus szövegeket e-ábrák követték. Mindegyik tárgyamhoz. Ezekből csak a hallgatók és egy buzgó szegedi tanárnő kapott.

e-ábra e-szövegbe illesztve, ez következett. Az így készült Munkavédelem jegyzet e-mailen forgalomba került, de az Élelmiszer-ipari gépészeti újdonságok már nem. Naplók is készültek hasonló technikával.

Azt hittem, hogy az előbb említett Kazinczykkal a téma kimerült. Dezső gondoskodott róla, hogy nem. Most cd-ről írok e-könyvet a Google-ról levett betétekkel. 24 / - 4, ami megvan/ kötet levél feldolgozása. A nagyobbik fele megvan.

 

09. 08. 08. Tringeréknél Orosziban. Sz. Zoli beszél erről: "A luganói tanulmány" globalizációs krimibe illõ írás. Szerzõje Susan George, amerikai filozófus és politológus…Az 1981-es római jelentés /Peccei/ óta sem történt semmi, most ez miért ébresztené fel a szédületesen növekvő emberiséget?

 

09. 08. 18. Se levél, se új bejegyzés a news-ben. Újságot vettem, a villamoson kiolvastam. Az unalmas vezércikket sem kell néznem a neten. Kezdhetem Kazlev-vel. Lassan az is elfogy. Látom: azokat a köteteket is átnézem, amelyek megvannak.

Egyre közelebb vannak egymáshoz és egyre rövidebbek a napok. A változatosság: 6-kor vagy 6,15-kor kelek. Busszal megyek-e /araszolva az aug. 20. cirkusz miatt/ vagy villamossal az üdítő Moszkván keresztül. tartós a kánikula - először víz, utána kapucino, majd sör. Újabban a Mezzoval kezdem a tévét, majd hírek. Ritka, hogy valamelyik csatornán nézhetőt találok. Teszek-veszek, majd a gép. Ugyanaz, mint reggel benn: levél, news, ami eszembe jut: keresés a Google-on és Kazlev. 6-tól már jönnek a híradók. Ha nincs elég néznivaló a tévében, újra a gép, esetleg rádió.

Néha este a Kossuthon egész jókat találok. Riport a képkereskedelemről. A másoló a művészt igyekszik utánozni. A hamisító blöfföl. A művész felépíti a képet. A giccs-eladó többnyire nem hiszi el, hogy a családi falon évtizedek óta függő kép semmit sem ér.

Előfordul, hogy a könyvtári könyvet úgy viszem vissza, hogy ki sem nyitom. A polcokon levőknek sincs sok esélyük az olvasásra.

 

09. 08. 25. Négy éjszaka Orosziban. Közben Cupi Schönbrunnba. Beviszem Szentendrére a HÉV-hez, utána egyedül vissza. Nekem ez már nem mindennapi. Viszem magammal a mobilom. Utólag derül ki: nem volt hívható, véletlenül kikapcsoltam.

Barnival a nagy legelőre. 14 szöcskét fog, én elvihető akácfát találok. Angkor-Mihók. Az utóbbi pár éve volt nem közvetlen szomszéd, feltehetően meghalt. Dombra épült faházát teljesen benőtte a természet, messziről csak a háztető látszik.

 

09. 08. 28. Anyag-vásárlás a faházhoz a Savoya-parkban levő OBI-ban. Lukács után ott találkozunk. C intéz mindent, mégis feszült vagyok. /2000-ben visszaléptem Páristól. C. adta le a repülőjegyet/

A Kazlev-et végig „vettem”, kezdem elölről az 1. kötetet. Az első menetben túlzottan nagyvonalú voltam.

 

9. 09. 03. Sorra jutnak eszembe az óvári piaroknál 1948-49-ben tanult latin memoriterek. Az egyiket nem tudtam pontosan és azt sem, hogy Horatius:

Horace, Ode 2.3.Edone dicit / assibus hic bibitur, dupundium si dederis, meliora bibes, / quattus si dederis, uina Falerna bibes.”

Ez most jutott eszembe: „Rhea Silvia (Rea Silvia, Ilia) római mitológiai alak, Romulus és Remus anyja.”  Szükség volt a net segítségére. Reggel vizsgáztathatom a latinos lukácsosokat.

 

09. 08.

 

 

Kaptam Óvárról egy képsorozatot, aminek aláfestő zenéje csodálatos
 Chopin.Nem sikerült kideríteni a mű címét. Egyetlen Ch-cdmen nincs
 rajta, a Google-ban sem találtam. Dezső tanácsára írtam Szüts
 Miklósnak, aki éppen Párizsban van. Gyorsan és kedvesen válaszolt, bár
 megfejteni "technikai okok" miatt nem tudta. Letegezett, úgy zárta
 levelét, hogy Sz. M. Párizsból és küldött egy Parti Nagy verset. Ezt
 azért, mert Dezső megjelentette honlapján kérdésemet: Nem tudod mit
 esznek ezen? /mármint Parti versén, amit én küldtem neki/
Info Rádió, 12 h: „ A Herz Szalámigyárban megszűnt a termelés”

 

Chopin: Esz-dúr nocturne Op. 9 No. 1 – írta a hárfás kabinos, miután meghallgatta a kísérőzenét.

A Cupitól karácsonyra kapott Érdi cd-n 3 Chopin nocturne hallgatható, de ez nincs közötte.

 

09. 14. A tanszéki szoba átalakítása /helyünk csökkentése/ miatt elkezdtem a rámolást. A fiókomban találtam egy 03. 12-én írt cetlit:

Nem akarok szunyókálni, sem a levegőbe bámulni. A gépekből elég /rádió, pc/. Tegnap meg ma eleget készültem a három órácskára. Ott tartok, ahol 40 éve a trösztben, amikor munkaidő alatt írtam naplót. Korlátozva vagyok, szemben ül Cs. I.. Velem ellentétben állandóan jön-megy, mobilozik, tárgyal. Most éppen csendben van, de már emeli fel a vezetékes telefont. Teljes hangerővel beszél. Visszahívást kér. Még 5 perc14 h-ig, akkor kezdődik az óra.

 

09. 06. 03. Deske Margócsy segítségével megszerezte a Debreczeni-féle KazLev cd-t. Íme a bevezető első mondata. Úgy érzem magam, mintha egy ezer literes Dreher söröshordóba estem volna bele.

09. 09. 16. Végig olvastam és kivonatoltam mind a 24 kötetet. A meglevő négyet is és a 24-es újabb gyűjtést. 3,5  hónap alatt. Deske honlapján több nyoma olvasható ennek. Jöhet a feldolgozás.

 

      09. 23. Kép a híradóban: felrobbantották a szolnoki cukorgyárat. Nincs rá szükség. Ahogy az ágazati szakgéptanra sincs, amely tárgyban a cukorgyártó gépek volt a kedvenc témám.

 

Az öltözőben Pandula nyomta kezembe a meghívót. Teljes szövege csak a pdf-változaton olvasható: Felkért hozzászóló Fried, Margócsy és Soós. Mind a három István.

A Magyar Történelmi Társulat tisztelettel meghívja Önt

Miskolczy Ambrus
 egyetemi tanár


           Kazinczy - viták történész szemmel

                                  című előadására.


                                Az előadás időpontja: 2009. szeptember 28. (hétfő) 17 óra.
                                 Helyszín: TIT Kossuth Klub (Budapest, VIII. ker., Múzeum u. 7.)

 

Az előadás alatt felírtam: nagyon távol áll a bennem kialakult Kazinczy-képtől Ambrus hosszadalmas, csapongó produkciója. Fried folytatta: „az elhangzottak egy mondatával sem értek egyet. Olvasd el a könyvemet, amit adtam neked” Margócsy markáns arcú, sportos öltözetű és eredeti mondattal kezd: „Ha valaha nemzeti Pantheonunk lesz, Kazinczynak feltétlenül ott a helye.

 

Ma /29-én/ reggel a zuhanyozóban megdicsértem a profot. Mondtam, hogy Soóst nem hallgattam már meg, miről beszélt? Arról, hogy miért nem jelent meg Kazinczy-életrajz? Váczy életrajzának az I. része megjelent és a pálya 1817-ig megírt szövege kéziratban megvan, kiadatlan. Friedet kérték a befejezésre, ő kész lenne rá, de kiadói gondok miatt a program abbamaradt.

Nem üzlet a Kazinczy-életrajz. Mi az esélye az összes művek kiadásának?

Szokás szerint korán értem a Calvin térre. Az antikváriumban mit látok a kupac tetején? Kazinczy: Pályám emlékezete, Signer és Wolfner, 1943. Két kiadásban is megvan, a harmadikat mégsem hagytam ott.

 

09. 10. 01. Ezt találtam az Agroinform, egykori kiadóm honlapján. Magda MSZP-s ogy. képviselő, a másik nevét sosem hallottam. Bolyki / a nyomda vezetője/ ügyes: a hatalom a döntő, nem a szaktudás.

                                      Dr. Magda Sándor - Dr. Marselek Sándor: Élelmiszeripar Ár: 1710 Ft,-
                                      Oldalak száma: 220  Könyv mérete: 150 X 210 mm

A könyvet az élelmiszeripar iránt érdeklődő olvasóknak és vállalkozóknak ajánljuk. A kiadvány az élelmiszer-feldolgozás, élelmiszer-tartósítás alkalmazott eljárásainak ismertetése után az egyes szakágazatokat mutatja be, és utal a minőségi termék-előállítás fontosságára.

 

Magda honlapján találtam, mint „tudományos elismerést”. Egész friss:

                         Heves megyei Polgárőrség Elnökségének elismerése – Oklevél 
                         (2009. március 10.)

 

 

09. 10. 05. Az előbb a Vágó-műsorban / Párbaj/ a kérdés: Kihez kapcsolódik a Magyar Nyelv Éve? Négy válasz közül kell a helyes nevet kijelölni. Két hölgy játszik. Fogalmuk sincs. Mind a négyre tesznek, még Károli Gáspárra is. Szegény Kazinczy!

 

09.10.06. 10,29h. Műveletek. és Gépek tanszék, 6. szoba. A tanszék neve elavult. Gép már nincs benne. Csak a nevében. Gépeim itt fekszenek a zöld műanyag zsákokban. Néhány lap óravázlatot raktam el, a többi mind kidobva. Emese segített rámolni. A szekrény és az íróasztal üres. A számítógép még az asztalon, de holnap elviszik a régi bútorokat. Újak lesznek a „számítógép-szobában”. Itt állítólag én is helyet kapok, főleg, ha a hallgatók éppen nem használják. Ebben a félévben még van 4 évfolyam munkavédelem. Annak a második fele gépek. Aztán egyszer úgyis abba kell hagyni.

 

10. 07. Beszéltem Gyulával. Lesz asztal az átmeneti időre és az új szobában is lesz hely, kivéve, amikor óra van. Mondta, hogy ő is jobban szeret benn dolgozni, mint otthon.

 

09. 10. 12. és a tanszéki gép óráján: 9:12. Szombat éjjel óta kisebb megszakítással /vasárnap dél / esik az eső. A szobában a szállításra váró bútorok. Magyar szervezési szokás szerint kb. egy hete várnak. A papírokat, könyveket elvitték. A teljes ágazati gépek tankönyvsorozatot. Két példányban a hiánycikk Növényolaj-ipari gépeket is. Csak a cukor-technológiát tettem el. Oda kellett volna adni a könyvtárnak. És ha nem kell nekik? A legújabb könyv is elmúlt 30 éves, bár általában nincs újabb.

Szombaton Orosziban a szemerkélő esőben a juhar „teljes felszámolása”. Tringer visszakapta a faház Ede-féle festéséhez nyújtott segítségének árát rönkökben. Saját tuskóim zömét feldaraboltam: két fejsze és két ék segítségével. A tuskó átmérője 3-400 mm. A technológia: kisfejszével egy csapás; nagyfejszével a kicsi beütése a fába. Ha nem hasad rögtön ketté, ék a kisfejsze mellé- Akkor a fejsze kilazul. Az ék mellé jön a második ék és ekkor a fa általában már megadja magát. A negyedelés többnyire egy fejszével megoldható.

Hazafele vásárlás kedvenc Intesparunkban a pomázi elágazásnál.

 

       10. 14.  Lerobbant az itthoni gép. A kisokosból szerviz. KTS 5 Ft nagyságú elemet cserél a srác. Rövidesen a „tápegység” cseréje is esedékes. Dezső szerint 3 évenként cserélni kell az egész gépet. Ez 2 hónap híján 4 éves. Mikor beérek, éppen viszik a bútorokat. A szobában csak két labor-asztal, amin alighogy elfér a gép

 

==========================================================

2016. 02. 03. „Rólam” átvéve

. 2013________________________________________________________________________________________________________________________________________

Szia! Anna egy-két verse kísértetiesen Weöres hatás. /Eddig
többen azt állították, hogy nincs jelen./ A vastag könyvet
nem lehet letenni.. Üdv:G

http://www.kerekerdeux.hu/2013/06/ws_22.html

Múlt és jövendő csak agyrémek...
*
Végleges csak a múltban van,
halál csak a jövőben
öröklét csak a jelenben.
Valójában nincs múlt és jövő
csak állandó jelen.
*
Életem a végtelenség óralapján elérte a huszonnégyes számot,
ami egyúttal már a nulladik is.
A nyugtalanságom akkora, hogy az már szinte nyugalom...mint
ahogy egy huszonnegyedik és a nulladik óra.
1932. január
*
/Anna: 00:00 /

Weöres Sándor: Elhagyott versek, Helikon,2013. 720 oldal

12 Jul 2013 14:46:14

 

*  *  *

 

 

     d’Arc Johanna búcsúja.  VÚ 1877. 36. 563.

 

(Schiller „Orleansi Szűz"-éből.)

    Ford: Szász Károly.

 

 


2013. 07. 03. Nekem is szerkesztettek oldalakat a feltett
anyagaimból, ez az egyik. A forrásban te is benne vagy. Üdv: G


https://www.google.hu/search?q=bersz%C3%A1n+g%C3%A1bor&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=dOjjUcq5J9HLtAai54GwCw&ved=0CEQQsAQ&biw=1280&bih=840

Képtalálatok - berszán gábor
- Sértő képek bejelentése

 

2013. 08. 25. Valószínű a beírt szöveg egy része elszállt. Nem szoktam ekkora időközt hagyni. Pénteken Ildiéknél kilencen. Szombaton Szada, Jani kitűnő marhapörköltet főzött. El is hoztunk belőle, meg sok gyümölcsöt. Visszafele bementünk a Lehel u, tájékán található KIKA-ba. Nagy méretek, nagy forgalom. Cupi előszoba-tükröt vásárolt. Addig beültem az árukészlet egyik kényelmes foteljébe. Terhelhetőségem mérsékelt. Étvágy, alvás, szellemi érdeklődés rendben.

A Vasárnapi Újság Címlapok-sorozat XI. részét készítem. Nem lehet megúnni.

 

08. 27. Kicsi Lili: Karafiáth Orsolya  Scolar Kiadó, 2012. Majdnem feléig olvastam. Bőven elég. Ilyen lenne a mai fiatalság? A neten óriási a reklámja. Mielőtt visszaviszem, bele olvastam a második felébe.

Ellenpélda Vathy Zsuzsa: Kávérajzok, Helikon, 2013. Nagyon tartalmas. Sajnos betegségről is ír.

75. old. Ma agresszivitás, megalománia, kóros növekedési kényszer jellemzi munkánkat. Ha meg kellene fogalmazni ezt a mai mérnöktudományt, a „business tudomány” nevet adhatnánk neki. Az etika és a tudomány elváltak egymástól…

76. old. A természettel keveset törődő technikát fel kell váltania a természethez igazodó gépeknek, mert a túlélés másképp elképzelhetetlen. A Föld mai állapota a rossz emberi magatartás következménye. Ma a legrövidebbnek ígérkező „kőolaj-civilizációt” éljük, és ha sorsproblémáinkat nem tudjuk időben felismerni, kultúránk halálos veszedelembe kerülhet. Nem lehetünk élősködők, a föld elpusztítói és felélői. Meg kell találnunk a módját, hogy változtassunk gondolkodás-módunkon…

 

2013. 08. 31. Szálinger Balázs: Köztársaság, 2012.

A Verecke c. verséből:

...Keresünk egy helyet, hol valahol
Kezdhetünk végre utat veszteni

Centrál

Az idő se törődik egy folyócska
Hullámzásaival, ha szép irányú,
Hát engem se zavar, ha rossz leventék
Tartják törzshelyemet szelíd fakarddal
S divatok puha pástja lesz a Centrál.
Amíg én ülök itt, a jó sarokban.

Itt mérődik a tiszta jog s kamatláb,
Mielőtt kikerül s dühöng az utcán;
Itt vesz mély szövetébe tűt az eszme,
Innen indul erőtlenül, beszegve,
S addig látszik erénye és a szándék,
Amíg én ülök itt, a jó sarokban….

 

NDK-Útikönyv, Drezda, 1983. Se szerző, se fordító, szocializmus és a SZÚ magasztalása annál több. Még a tavalyi MOM könyv csereberéről hoztam. Ilyen ország már nem létezik. Még a gyerekekkel voltunk ott négyesben, repülővel. Friedrichsbrunnban, Quedlinburg mellett.

 

Friedrichsbrunn, Saxony-Anhalt, Germany

Friedrichsbrunn is a village and a former municipality in the district of Harz, in Saxony-Anhalt, Germany. Since 23 November 2009, it is part of the town Thale. 

*

 

 

B. G. 2013. 04. 29.

 

 Gabikám, nagyon szépen köszönöm a névmutatót, elküldöm a kiadónak is. Nagyon nagy munkát végeztél, jó volt látni, így "tudományosan " ezeknek a fogalmazványoknak az arcát. Annak meg külön örülök, hogy látom a régi vagy, elfelejtheted az egész vargabetűt, mint ahogy az én nyavalyáim is a múlté, jobban nézek, ki mint az orvosaim, el is kerülöm őket, hogy ne idegesítsem őket ezzel. Ölellek: Józsi atya 2013. 04. 30.

2016. 02. 03. „Rólam” átvéve

 

 

 Napló, vagy olvasó-naplómat olvasom

/mint Benedek Marcell, Szépirodalmi, 1965.583.oldal/

 

 

 

Előszó. 2006. 06. 05.   08. 10. 01 vettem elő a lomtárból

 

Többször írtam naplót. Az elsőt 1945-ben, amikor a „menekülés” élményét vetettem papírra. Majd Halásziban 1950-ben. Ezek rövid napi feljegyzések egy-egy naptár oldalaira. A menekülési naplót átírtam, kiegészítettem. „Vívódtam az anyaggal.”

Aztán következett a révbe érkezés időszaka, 1969 – 1975, hét év, aminek nyoma maradt. Ezt a naplót nem éppen örömteli esemény zárta le, így évekig nem vettem a kezembe. 2001-ben kezdtem az 1945 – 1950 közötti feljegyzéseket mechanikus írógépen rögzíteni. Nem sokkal később szövegszerkesztőt kezdtem használni, a szöveg egy részét gépbe írtam át. Ekkor – 2001. 02. 04. – vettem elő a hétéves naplót, majd ismét visszatettem a szekrénybe.

A következő években Márai, Illyés, Kazinczy, Németh László világában merültem el, ennek már a számítógépben maradt nyoma. Kazinczyból szinte mindent kibányásztam – már amit én ki tudok bányászni – majd pauza következett. Sem szakmai írnivaló / 2000-ben jelent meg az utolsó könyvem/, sem irodalmi. A tanszéken leköt az internet, de itthon árválkodott a gép.

Miként Kazinczy esetében, most is Dezső mozdított ki a tétovaságból: „írd a gépbe a naplódat. Fűzzél kommentárt a régi szövegekhez”. Hát most ezt teszem.

Belelapozva a két „kötetbe, meglep, hogy milyen sok a szöveg és mennyi könyvcím! Kedvem lenne előbb végig olvasni, de akkor nem tudnám elkezdeni a megcélzott munkát. Inkább vágjunk bele.

A forma: két kemény fedelű könyv /mint a határidő-napló/, az első kapcsos, kivehető lapokkal, a második kötött.

1969. 09. 13.  – 1973. 12. 25.  306 beszámozott, tollal sűrűn teleírt oldal.

1974. 01. 13. -   1975. 11. 26.    78 oldal, a többi nagyobbik rész üres.

Az első kötetben még nem, a másodikban aláhúzással jelöltem a neveket, címeket. A továbbiakban igyekszem megtartani az eredeti formát. A kurziválást következetesen igyekszem alkalmazni, az eredeti szöveget 14, a kommentárt 12 betű-mérettel írom.

 

                                            1969

 

Szeptember 13. Ma reggel a Sportuszoda medencéjében elhatároztam, hogy naplót fogok vezetni. Módszeresen végiggondoltam, hogyan, mibe és miről fogok írni.

A hetenkénti kétszer egy órát, amit a vízben töltők – szorgalmasan róva az 50 métereket – többnyire különféleötletek kivitelezési módjainak latolgatásával töltöm. Legtöbbször a „nagyobb horderejű” ötletek megvalósításából nem lesz semmi. Ezt a mai ötletet viszont megkísérlem valóra váltani.

Az úszás azóta is ötlet-adó. Csak most nem 50 m és nem Sport, hanem Lukács és éves bérlet. Pl. nagyon jól fel tudom építeni az előadást, amit majd tartok, ha bementem az egyetemre. Vagy mit fogok beírni a gépbe. A Sportuszodát egyébként Karap utcai szállásadóm ajánlotta, mivel a fürdőszobájába nem engedett be. Isten áldja meg a tanácsáért. A sport után jött a Komjádi, a Császár, majd a Lukács, ami külön történet.

A napló írása többszörösen problematikus /hogy divatos szót is használjak/: olyan kislányos dolog / ellenérv: neves írók vezetnek naplót /, miről írjon az ember? Mennyire őszintén? Számoljak-e azzal, hogy esetleg más is elolvassa?

Ami a naplóírásra késztetett: az embert sokszor lusta arra is, hogy benyomásait, véleményét önmaga számára is megfogalmazza. E nélkül pedig ködösen elúszik minden és csak a tudat alatt rakódnak le ismeretek, megfigyelések.

A valós indíték, az ihlet forrása egy napló olvasása? Márai Sándoré. No nem eszményképem Márai, csak érdekel. Minden írása. Az utóbbi időben elég sokat is olvastam tőle. Az érdeklődésben bizonyára szerepe van a tiltott gyümölcs jellegének.

 

Szeptember 15. Márait sokat és sokszor emlegetik, annak ellenére, hogy 45 óta itthon nem adták ki. Először Benedek Istvántól hallottam elismerőleg emlegetni az Egyetemi Színpadon. Akkor kezdtem felfigyelni rá, addig nevét sem ismertem / a Füveskönyv volt már a kezemben, de a név nem  mondott még semmit/. Amikor elkezdtem rendszeresen látogatni az antikváriumokat /másfél-, két éve/, rájöttem arra, hogy a Bajcsy úti bolt a „Márai szaküzlet” /Ma Nyugat antikvárium és ritkán járok arra/. Ott tartanak a leggyakrabban. Volt úgy, hogy egyszerre 8 kötetet találtam /vettem is belőle/ de egy hét után – amikor legközelebb a boltba mentem – már egy sem volt.

Most, hogy olvasom „kinti” naplóját, elkezdtem kutatni utána. A Magyar Irodalmi Lexikon tekintélyes cikket közöl róla. Az Új Magyar Lexikon / rég túladtam rajta/ szűkszavúbban, de értékeli. A Kis Magyar Irodalomtörténet majd egy oldalt szán Máraira, bőven méltatja Schöpflin is a XX. sz. magyar irodalmáról szóló könyvében.

Gyergyai Albert ugyan nem tárgyalja, de a Nyugat árnyékában c. könyve névmutatójában többször feltünteti. Illés Endre közvetve foglalkozik vele Örley Istvánról írott esszéjében. No és a legrészletesebb: Dobozi Imre értékelése az ÉS 1968-as egyik számában /Egy eltévedt polgár vallomásai/ éppen a kinti naplójáról, amit most olvasok.* / A lap alján, feltehetőleg utólagos beszúrás * Benedek Marcell Az olvasás művészete c. könyvében a nagy magyar elbeszélők között tartja számon./ Ugyancsak esetlegesen összegyűjtött / és nem szakmai szempontok alapján válogatott/ saját anyagomban is mennyire jelen van! Kár, hogy életművének egészével kritikusaink nem foglalkoznak! /Állítólag nincsen kényes téma./ Nemhogy az emigráns magyar irodalommal, de a hazaival sem foglalkoztak eddig átfogó igénnyel, úgy hírlik most készül a 45 utáni magyar irodalom részletesebb feldolgozása. /Nem tudom, mire gondoltam. Azt a szokásomat megtartottam: ha valaki érdeklődésem középpontjába kerül, mindent elolvasok róla, ami könyveimben található róla. Most már a Google is segít./

 

Szeptember 16. Nem megyek Egyekre /ezt eszperente nyelven vetettem ezen tekercsre/. Nem túlságosan lelkesedem rokonságomért. Hogy kiért mennyire lelkesedem ezt – így van – az érdek szabja meg. Az érdek lehet anyagi és szellemi. Sajnos a legkevesebb azoknak a személyes ismerősöknek a száma, akikhez szellemi érdek fűz. Az sem sok, akihez anyagi.

Mit éretek szellemi érdeken? Az illető részben vagy teljes egészében szellemileg /tudását tekintve/ felettem áll és a vele való kapcsolat szellememre kedvezően hat. Magyarul: tanulhatok tőle.

Az anyagi érdeket úgy gondolom nem kell kifejtenem.

Mindezeket Irénke nagynéném tegnapi látogatása juttatta eszembe. Az idei rokoni látogatási szériában ő volt a 4. vagy 5. tag. Szívélyesen elbeszélgettünk egymással, apró óhajait igyekeztem kielégíteni – ennél tovább nem tudom fejleszteni kapcsolatainkat.

Micsoda kíméletlen szöveg! Ennyire önző vagyok? Bevallom, vendégségben a házigazda könyvei, az étel szokott leginkább érdekelni. Négy kivétel persze van a családban: a négy unoka. Ők ismét egy következő sztori lehetnének.

 

Szeptember 18. Márai naplója. Két kötetben, 1945-1967. Az első kötet Washingtonban, a második Rómában jelent meg. Ez az első nyugaton magyar nyelven megjelent könyv, amit elolvastam.

Márai következetes. Következetesen véd, sajnál egy világot / a polgári Magyarországot/, ami nincs. 45 után előbb itthon várt, mi lesz. 48-ban látta: nem az lesz, amit szeretne, elment. 56-ban felcsillant benne a remény, átrepült Münchenbe, de tovább nem kellet utaznia.

Mindent elvet, elutasít, ami a „vasfüggönyön” túl van. A 45 utáni magyar irodalomból csak Illyés Ebéd a kastélyban c. regényével foglalkozik. Illyés stílusát dicséri ugyan, de a könyv nem tetszett neki. Sajnálja a grófot, akit kiűztek a birtokáról. Ezen kívül semmit nem vesz tudomásul a hazai irodalomból. A Kossuth díjasokról – mások szájába adva a szót – becsmérlőleg tesz említést.

A naplóban kitűnő megállapításokat tesz egyes életjelenségekre, találó és ironikus. Néha még az amerikai jelenségekre is tesz találó megállapításokat.

A naplót olvasva sokszor úgy tűnik, mást sem tesz, mióta kinn él, mint utazik, kiállításokat, könyvtárakat látogat és rengeteget olvas. Ferenc József leveleit, Santayanát, Ortegát, Valryt és sok olyan szerzőt, akiről hic et nunc keveset hallani. Thomas Mann túllocsogja könyveit, Simon de Beauvoir is fecsegő. Hemingway tigrisekre vadászott, ahelyett, hogy szavakra vadászott volna.

Olvasmányaiban egyre visszatér a csodálatos Arany János, szereti Krúdyt, Kosztolányit, Babitsot és még Móriczot, József Attilát. Elég szűkre szabta a magyar irodalmi érdeklődését.

Kedves osztályvezetőh. /nemsokára főosztály-vezető/ elvtárs! Ön sem maradt mentes Kádárék agymosásának hatásától. Elfogadta a világot úgy, ahogy volt, Trabantostúl, a párttitkár által aláírt útlevél-kérő lapostúl, amibe be kellett írni a „külföldön”,  Kassán és Szlatinán élő rokonokat. „Milyen körülmények között hagyták el az országot” – kérdezte az űrlap szerkesztője. Trianon akkoriban ugyebár nem létezett. A szabadsággal együtt eltűnt a tudatból.

 

Szeptember 22. Leányfalu, Pócsmegyer. Leányfalu nagyon civilizált üdülőtelep. Műút, fehér sávok, táblák, benzinkút, pavilonok, nyaraló-házak.

Pócsmegyer még némi romantikát megmentett falu. Kishajóval közelíthető meg. A kishajó neve Vöröskő. Személyzete 2 fő. A kapitány 20-25 éves fiatalember, a másodkapitány közel a nyugdíjhoz. Fura foglalkozás: a hajó két percet megy, 5-30 percet áll. Ide-oda, ide-oda. Az urasok beszállnak, a másodtiszt kiadja a jegyeket. Amikor mindenki elhelyezkedett, még várnak, hátha jön valaki. Ha még jött utas, vagy elunták a várakozást, elindulnak. A másodtiszt bekapcsolja a láncot a hajóhídon, felszedi a kötelet, a kapitány gázt ad, kormányoz és már a túlsó parton is van a hajó. Gyakorlott manőverrel farol a stéghez. A másodtiszt kezében a kötél, rögzíti a hajót, az utasok kiszállnak, a másodtiszt adminisztrál, bejegyzéseket tesz a hajónaplóba, és kezdődik elölről az egész. Egy nap 60 fordulójuk van.

Pócsmegyer határában hangulatos part menti fűzes. A hangulatot a kiránduló- nyomok zavarják. Papírok, konzervdobozok és a legújabb turista-relikvia: az üres tejes zacskó. A turista szereti a tejet.

37 év alatt nem sokat változott a kikötési szertartás meg a szemét. Legutóbb Orosziban a kikötésre váró stégen nem láttam a láncot bekapcsolva. Egyedül álltam ott, akár be is léphettem volna a vízbe. T. Zsuzsit vártam Bogdányból, illetve Pestről. A hajó ugyanaz, csoda, hogy még megy. Kisoroszi és Szentgyörgy-puszta  /Bogdány és Visegrád között/ között óránként fordul a hajó. Mobilon áthívható külön-fuvarra is. Van tehát mobilja a kapitánynak! A busz egy generációval fiatalabb, Ikarus. Volvoból csak néhány fut Pesten. Tejes zacskó helyett  papír, fólia és sör-doboz. Zacskós tej helyett inkább a dobozost issza, aki egyáltalán tejet iszik.

 

Szeptember 23. Budapesti Műszaki Egyetem Villamos-kari Géptan Tanszék. 7 év óta a harmadik vezető a tanszéken. 7 év óta nem volt két egyforma tanmenetű félév. Most már a jegyzet is új. A jámbor hallgatók azt gondolják: azért adnak ki új jegyzetet az egyetemen, mert a régi elavult. Ez csak a mellék-indok. A régi jegyzetet ketten írták: M. és D. M-t régen elhelyezték a tanszékről, állítólag ezt senki sem sajnálta. D még ott van, de már nem előadó. Egyébként is csak félállású. Most B adjunktus úr adja elő a tárgyat. Csak nem taníthat M-D jegyzetéből! Ki hallott ilyet. Egy valamire való előadónak saját jegyzete van.

Corvinus Egyetem, Élelmiszer-tudományi Kar, Élelmiszer-ipari műveletek és gépek tanszék. 16 év alatt a negyedik vezető a tanszéken. A szakgéptannak nem a „tanmenete”, hanem az óraszáma változott / csökkent/ látványosan. A bírált tanszék keretei között nagyon sokat tanultam, többek között ott tanultam meg rajzolni. Most is minden gépet – amit előadok – felrajzolok krétával a táblára. A végén sajnálom letörölni.

Nyilvánvaló, hogy B új jegyzetet ír. Majd ő megmutatja hogy kell tanítani a műszaki rajzot. Minél inkább eltér az új jegyzet a régitől, annál nyilvánvalóbb, hogy az új előadó okosabb, a régi csak téveszmét hirdetett. Az egészhez senki nem szól semmit, a régi főnök – akinek az idejében a régi jegyzet készült – már árkon-bokron túl van, az új pedig nem is ismeri a régi anyagot.

Természetesen nemcsak a tananyag változik, hanem a feldolgozás módja is. Csak egy valami nem változik: az utóvizsgás, a közepes és jeles tanulók aránya. Sőt, az idősebbek szerint régen több volt a jeles. Akkor minek a sok reform?

Téves és igaztalan szöveg. Mint több tárgy / élelmiszer-ipari géptan, szakgéptan I., szakgéptan II., munkavédelem/ előadója eszemben sincs más tananyagát átvenni. Ezt nem is kívánja senki tőlem.  Magam alakítom ki a tematikát és a módszert. Ha lenne lehetőség, jegyzetet is írnék. Pontosabban írtam is, de nincs kiadva, hanem az interneten terjesztem.

 

Interjú

-       Most már tudjuk milyen indítékok alapján kezdett naplót írni. Elárulna néhány műhelytitkot?

-       Kérdezzen.

-       Mire írja a naplót?

-       Jó kérdés! Papírra. Látom ennyi nem elégíti ki. Na jó, elmondom részletesen. Még 1964-ben vettem Prágában egy keményfedelű kapcsos füzetet, amelynek lapjai könnyen kiemelhetők. Eddig sajnáltam bármire is felhasználni. Már-már úgy volt, hogy ebbe írom felsőfokú technikumi előadásaim jegyzetét. Ez a füzet azonban nem zsebbe helyezhető és így letettem arról, hogy óra-vázlat legyen. Most napló számára kitűnőnek bizonyult ez a füzet. Mindig csak azt a lapot kell kiemelnem, amelyikre írok.

-       Tökéletes válasz. Ha megengedi a következő kérdést: mikor és hol ír?

-       Ezen tűnődtem egy keveset, aztán elhatároztam, hogy a munkahelyemen / Húsipari Tröszt, műszaki fejlesztési osztály, Széchenyi rakpart 6./ írok. Nemcsak azért, mert ott van a legtöbb időm, hanem azért is, mert a naplót egyelőre nem óhajtom megmutatni senkinek. Mikor írok? Amikor éppen eszembe jut valami és éppen van időm is.

-       Hogy dönti el azt, hogy mit ír bele a naplóba? Készít-e piszkozatot?

-       Piszkozatot nem készítek. Ebből az egy szempontból Jókai az eszményképem: javítás-mentesen igyekszem írni, mindjárt az első fogalmazványban. Azt  bizony már előre fontolgatni szoktam magamban, hogy mit és hogyan írok majd. Úgy látszik, hogy anyagom van és lesz bőven…

Mivel nem kritikai kiadás, innen kezdve …-tal jelzem a tömörítés miatti kihagyásokat. A szöveg helyenként terjengős. Olyan olvasmányokról is szó esik, melyek ma már teljesen érdektelenek. Csak ámulok: mennyi időm volt közepes, esetleg gyenge írásokat is olvasni. Nem volt tévé!

 

Október 2. Ceccheriniben / Nagyvilág, részlet a Rabszállítás c. regényből / az a legérdekesebb: hogyan válik valaki íróvá…

Szabó Dezső. Régóta izgatta a kíváncsiságomat. Az iskolában nem tanították, 45 óta nem adják ki /Életeim kivételével/ itt-ott hallani, olvasni lehet róla. Az elsodort faluval már találkoztam antikváriumban, de az egyik helyen 70, a másik helyen 100 Ft-ért kínálták. Ennyit sajnáltam adni érte. Csak a Jaj c. kis füzetet ismertem, mely néhány elbeszélését tartalmazza.

Most megkaptam Apámtól Az elsodort falut. Félre téve egyéb olvasmányaimat, rögtön belekezdtem. Az agyam nem hiba-vadászatra volt beállítva, hanem arra. Mi ebben az új, érdekes. És sok ilyet találtam. Képei, hasonlatai tetszettek /”olyan, mint egy selyembe csavart nőstény bambusznád”/, mindjárt az elején a tanítóéknál lezajlott névnapi ünneplés leírását kitűnőnek tartom. Sok helyen élvezetes. Helyenként aztán esik a szöveg, a képek túlzsúfolódnak. Ennek ellenére nem volt olyan benyomásom, hogy olvashatatlan, élvezhetetlen és dilettáns mű.

Nem álltam meg, hogy még olvasás közben meg ne nézzem: másik hogy vélekednek…Nagy Péter…Schöpflin…Szerb Antal… Kosztolányi…

Most már én is vadászok a zavaros képekre…

Hibái ellenére van a könyvben valami: igenis jó képek, maró gúny, irónia – egyszóval olyan, hogy érdemes elolvasni…

 

Október 7.  Kellemes hétvége, zsúfolt program…

Szombaton délelőtt séta a Normafánál. Most tudtam meg, hogy Bellini Norma c. operájáról kapta a nevét. Az őszi erő sok színben pompázik. A fogaskerekű óramű pontossággal közlekedik. A kocsik hangulata a múltat idézi. Délután mozi, újabb film a szicíliai maffiáról…Este kanaszta-parti, bevétel 12 Ft.

Vasárnap egész nap Balatonföldváron. Szakmunka amatőr módra. Tetőfedés palával…/Sógoromék nyaralója, ahol sok kellemes napot töltöttünk a családdal./

 

Október 10. Elolvastam Az elsodort falut. Az utolsó oldalakat gyorsított módszerrel. Egy-egy bekezdésre ránézek s ha ennek alapján nem tartom érdekesnek, megyek tovább…

Összbenyomás Szabó Dezsőről: érdemes volt elolvasni. Egy titokkal kevesebb. Helyenként romantikus, naturalista, modoros. Sokhelyütt izgalmas. Képei Juhász Ferencet, egyes fordulatai Jókait juttatják eszembe. Egyes kérdésekről / magyarság, Erdély/ nyilvánított véleménye miatt a könyv ma nem adható ki. Ahogy Nagy Péter fogalmaz: olvashatatlan. Azért, mert nem jelenik meg…

Újabb adalék Máraihoz. Horváth Márton: Lobogónk Petőfi c. kötetben. Márai 1945-ös naplóját szapulja. Németh Lászlót még jobban. Abban az időben Déry, Illyés sem voltak teljesen megfelelők…

Akár Horváth Márton, akár Révay 1950-52-es tanulmánykötete roppant érdekes olvasmány, helyenként komikus…

 

Október 14. Újsághír: megtalálták Gárdonyi titkosírással készült naplója megfejtésének kulcsát. Fárasztó lehet titkosírással naplót írni. Ma nincs annyi idejük a naplóíróknak.

Kellemes, enyhe őszi idő. Érthető, hogy a melankóliára hajlamos költők miért kedvelték az őszt. Szabadidőben sokat sétálok a gyerekekkel és a könyv mindenek előtt. Néha a mozi. Egy fiatal pár c. francia film…bölcs közhelyek.

Végig szaladtam a Magyar Művészet 1949 - 1969 c. műcsarnoki tárlaton. Kevés kép késztetett megállásra. Ilyen: Galambos Tamás Bűnbeesés, Csodaszarvas, Kóka Ferenc Monofóbia…

Jó fogás az antikváriumban. Várkonyi Nándor könyve az 1880 – 1940 közötti magyar irodalomról. /Nemrég adtam el./ …Felülvizsgálom azt a korábbi meggyőződésemet: ami ma nem jelenik meg, azért nem is olyan nagy kár…

Benedek Elek. A szelíd mesemondó és a harcos politikus. Édes anyaföldem c. könyvében nem a ma megszokott sorokat írja 1919-ről. Ezért a könyvnek csak az első kötetét adták ki. A csonka művet Marcell fia vezeti be.

Szerb Antal mindkét irodalomtörténetének mostani kiadásából hiányzik az utolsó fejezet. /Nekem a régebbi kiadások vannak meg./ A magyar irodalom történetében 1919, a világirodalomban pedig a SZU kialakulása körüli idő /írók ötéves terve/ nem szalonlépes.

Kosztolányinak néhány verse és elbeszélése sértő ma ránk nézve. Cikkeiből is inkább bő válogatást célszerű kiadni. Szabó Dezsőnek csak az Életeim adható ki. Márairól csak írni lehet.

Nagy mértékű a felengedés / vagy fellazulás/, ha 1952-höz hasonlítunk. Úgy hírlik Németh László: A minőség forradalma is megjelenik. Mégiscsak el kell ismerni a nagy írók tévedési, sőt ellentmondási jogát. Olyan példák igazolják ezt, mint Tolsztoj Shakespeare tanulmánya. /Még csak beleolvastam./ Megfontolandó: mi a nagyobb kár, ha megjelenik vagy ha nem jelenik meg a könyv. /Mintha a KB kulturális osztályán írták volna!/

Az antikváriumokban ma már szinte minden megtalálható, csak idő és türelem kérdése. Láttam pl. Ptigrillit…

 

Október 20. Húgom 33 éves, én meg januárban 35 leszek! / Laci fiam most volt 40/ Hogy lehet valaki ilyen fiatal? – mondják az idősebbek. Hogy elrepül az idő – mondom én.

…A Solness építőmester vérszegény, lanyha darab, vagy csak az előadás ilyen? Básti nem mozog otthonosan a szerepében. Béres Ilonát agyonüti az előnytelen kosztüm. Tán a savanyú-borongós feleség a legjobb alak. Mi a tanulság? Idős korban ne másszunk a torony tetejére. Akkor sem,ha erre egy fiatal lány bíztat.

Új írások az Új Írásban. Szántó Erika Tíz tőmondata tetszett. Lugossy is érdekes. /Istenem! Hol vannak ma ezek?/ Néha olyan lapos a folyóirat, hogy kedvem lenne lemondani. Ilyenkor aztán mindig élénkül és csak járatom tovább. A hazai termésből nehéz olyan színvonalat tartani, amit a Nagyvilág tud a sokkal nagyobb választékból.

Az Új Írásnak az első évfolyamait megtartottam. Nemrég lapoztam át, Kazinczyt kerestem. Nem találtam. Volt viszont jó Illyés vers, Illés Endre próza. No meg Weöres Antik eklógája. Amiről párthatározat született. A Nagyvilágból pár példány maradt meg. Egy ideig apró hirdetésben kínáltam, a kutyának sem kellett. Végül – akkor még megvolt – a MÉH-ben kötött ki. Kár volt érte, de nincs tároló helyem.

Újabb film: Az alvilág professzora…közepes magyar krimi…

 

Október 22. Leadtam a kéziratot. Hús-és baromfiipari gépműhely-gyakorlat. 20 íves tankönyv. A gépelt kézirat valamivel több. Ábrajegyzékkel együtt 366 oldal és 267 ábra. Nagy munka.

Ez már a harmadik könyv. A negyedik leadás előtt, az ötödik indulóban. Kezdetnél bizonytalankodtam. Magam mellé vettem Tringer Lacit társszerzőnek. A Húsipari kézikönyv és a Technológiai gyakorlat közös munka.

Publikációs jegyzékem közelíti a két tucatot, zömmel önálló munka. A benti gépemben található, de az sem teljes.

 

Október 25. Déry Tibor: Ítélet nincs. Még május végén megvettem Salgótarjánban. Ott ért a Könyvhét. Közgazdász Vándorgyűlés résztvevőjeként vetődtem Tarjánba a tröszt főkönyvelőjével párban.

Korábban a Kortársban olvastam a műből részleteket. Olvastam a körülötte dúló vitát /Magyar Nemzet/. A vonatban hazafelé a Füst Milánról és Arankáról szóló fejezet. A mű természetesen érdekesebb, mint a vita róla.

Politikai csemege is a könyv. Rajk-per, Révai, börtön, elmélkedések a politika-művészet, kommunista művészi szabadság kérdéseiről. A könyvet nem találtam indiszkrétnek vagy szemérmetlennek. Érdekes a kert, a hajóorr, a malomkő-asztal. A csontvázak tán túl sokat vonulnak.

A Kortárs 1969/3 száma méltatlan kritikát közöl Déry könyvéről.

 

Október 27. Urak és elvtársak. Kis Színpad. Politikai kabaré. Kádár neve is elhangzik: „amíg ő ül a kormánynál…” Az egész nem túl izgalmas. A sztriptíz-görl sem. Nem vetkőzik le teljesen. A Thália-kabaréban igen, jóllehet  tompított fényben.

Séta a Milleniumi emlékmű és a Vajdahunyad vára körül. Figyelő szemmel sok újat találtam. A jáki kápolnában mise folyt. Mint egykori főministráns most láttam először a megreformált misét. A pap szemben a hívőkkel, szemük láttára elmosogat. Aztán magyarul közli: Vége van a misének, menjetek békével. /Még jó, hogy nem menjetek haza./ Ezzel a misztikumból jó adag odalett.

 

Október 28.  Szabó Ede: A műfordítás. Az olvasási kampányban ezzel is végeztem. /Nemrég kerestem a polcon a könyvet, de nem találtam. Valószínű eladtam. Először Babits fordításai, majd Illyés – különösen Hölderlin – kezdtek érdekelni./ Sokat és figyelmetlenül olvasok. Úgy gondolom nagyobb figyelem csak azoknak a könyveknek jár, melyek ezt megérdemlik. A mohóság többször megsérti ezt az elvet. Ez gátolt abban, hogy végig olvassam Proustot, Danteről nem is beszélve. /A két mesternek azóta sem jutottam a végére, mindig csak csipegetem őket. Legutóbb Dante mintáját, Vergiliust./

Szabó Ede könyve azért is érdekes volt számomra, mivel olvasmányaimnak legalább a fele műfordítás. Persze próza. A könyv sokat foglalkozik a versfordítással. A líra ez ideig nem tudott meghódítani. Nem érzem azokat a finomságokat, melyeket Szabó Ede számon kér a vers fordítójától. Elmarasztalja Kosztolányit is. Nem is hittem volna mennyi buktatója van a próza-fordításnak.

Hatvan év körül kezdtem verseket is olvasni. Ma jószerivel csak azt és leveleket, emlékezéseket, regényt szinte soha.

 

November 3. Surányi Miklós: Herczeg Ferenc. Az 1933-as díszkiadás 20. kötete. Még hogy kommunista találmány a személyi kultusz! Ennél nagyobb tömjénezés nemigen található, mint amit itt Herczeg kap. Surányi hosszában és keresztben kinyalja a fenekét. A könyv sok érdekes adatot is tartalmaz…

Kálmán Béla: A nevek világa Izgalmas tanulmány a nevek eredetéről. Pl. az indiánok nem értették mit akarnak a partraszálló spanyolok: yu catan? Mit mondasz? Ez lett a félsziget neve.

 

November 1 /?/ szabad szombat, reggel uszoda, utána mozi, várakozás közben a Kortárs. Közben nézem, hogy indul az élet a moziban. Jegyszedő nénik, a pereces. A ruhatár üres, a ruhatáros előszedi a jegy-tömböt. Egyenként jönnek a nézők. Nyugdíjasok, diákok. Kezdéskor vagy 30  néző. Híradó, kisfilm. A nagy: Az idő ablakai, magyar tudományos fantasztikus film. Bombapusztítás után füstölgő salak marad és öt ember. A modern Éva nem visel blúzt a bőrmellénye alatt.

Olvasás-dömping mellett ilyen filmek! Közben hol a család, hol vannak a gyerekek?

November 9. Vasárnap és munkanap. Norman Mailer: Meztelenek és holtak. A második kiadást vettem meg. Elvittem magammal a júliusi erdélyi IBUSZ-útra. / Akkor még nem írtam naplót. Homályos emlékek, idegenvezető, akinek fogalma sincs arról, hogy mit kell a látogatónak elmondani. A magyar szóra gyűlölködő válasz a boltokban. A Tordai hasadék, a Regát, Piatra Nemc /?/ / Most aztán végig olvastam. Nagy regény, a háború eposza. Amellett harcászati kézikönyv, szerelmi kódex. A japán megölése döbbenetes. A tábornok szégyell naplót írni. 770 oldal. Érdemes volt elolvasni.

 Sajnos már most kezdem unni saját soraimat. Elképesztő könyvhalmaz. Szegény Cupi, a nej hogy viselte mindezt el? A napló befejezésekor ki fog derülni. Azt hiszem nagyon megrostálom az olvasmányokat és igyekszem az eseményekre szorítkozni.

 

November 17…megjegyzésre érdemes nevek: Szántó Erika, Vathy Zsuzsa, Vámos Miklós…

 

November 25…Babitsnak néhány verse nem közölhető. Sértő a szomszéd népekre. Egy sértő verset /Erdély/ az antikváriumban elolvastam. Az égvilágon semmi sértőt nem találtam benne. Tán az a baj, hogy én nem vagyok szomszéd nép…

 

November 28. Moravia: Az unalom Kétszeres öröm: amikor megvettem és amikor a könyv végére értem…A regényben akad néhány jelenet, amikor nem szeretkeznek…

 

December 9…többnyire hiányérzetem van, nem olvastam eleget…/Ez már kóros állapot! Lapos eszmefuttatás az időről. Nem is írom ide. Rakovszky után égő lenne/

A nyugatosok régen érdekelnek, nemrég óta maga a Nyugat is. Kb. 10 éve elolvastam néhány számot a Széchenyi Könyvtárban. Egyébként szinte hozzáférhetetlen. /Mire a csaknem teljes Nyugatot és Magyar Csillagot összeszedtem, a Teljes Nyugat elérhető a hálón, kitűnő mutatókkal/ A Repertóriumot láttam, de az csak úgy ér valamit, ha megvan hozzá a teljes Nyugat…Gellért Oszkár könyve Nyugat enciklopédia…Mennyivel színesebb a Nyugat élete, mint most a Kortársé, az Új Írásé!

 

December 12…Ha kivonnánk a zsidókat a magyar szellemi életből, ugyancsak szegényebb lenne…Gellért könyvének hiánya: nincs névmutatója.

…Laci fiam néhány hete megkapta első meséskönyvét: Első mesekönyvem. Ezt azért is meg kell jegyeznem, nehogy vád érjen: csak az irodalom érdekel…A gyereket nagyon érdekli a mese. Jobban szereti a  mondott, mint a felolvasott mesét. Ugyanazt a mesét többször is meghallgatja. A legtöbb mesét én sem ismertem. Gyermekkoromban nem hallottam túl sok mesét…/Nem vagyok vallásos/ jegyzem meg egy hírtelen autóbaleset kapcsán…

 

December 19-22. Karácsony előtti látogatás Óvárott, Lacival, hóviharban. Egy ideig Dunántúlon csak a Hegyeshalom-Budapest vonal volt járható. Hát  mi megjártuk, némi késéssel. Megbizonyosodtam fiam nagyfokú türelméről, az 5 órás út alatt. /Két éve voltam érettségi találkozón, egyedül a Puntóval. Másfél óra, pedig nem Óvárnál, hanem Levélnél fordultam le az autópályáról. De Levél már majdnem Óvár/ A család a szokásos szeretettel fogadott, kellemes volt. Az alvás nem volt nyugalmas, Lacit figyeltem, mikor takarja ki magát.

 

December 24. Kellemes ünnepeket, kellemes ünnepeket…A három pont azt a csendet jelzi, ami a Tröszt épületében uralkodik. ½ 2, majdnem mindenki elment. Így még írhatok néhány sort…

 

December 29…nagyszabású ajándékozás volt. Eljutottunk oda, hogy a feleslegesség határán álló holmi is bekerül az ajándékok közé…”szobainast” kaptam /ma is megvan/ meg fonott szennyes-tartót…Laci mindenhova vonszolja rollerjét. Gyuri a szaloncukrot rángatja a fáról…

Kitaláltam egy új foglalatosságot: a könyvkötést…Öt könyvet kötöttem be az ünnepek alatt…Benedek Elek 1-2…Először elkészítettem a szerszámokat, majd elolvastam a szakkönyvet…A hivatal nyomdásza vágta körül a kötött könyveket és megjegyezte: egész jó…/Később az Alkotás-utcai maszektól is kaptam dicséretet: Nem is tudja, mennyit takarít meg azzal, hogy maga köti/…

 

 

1970

 

 

Január 5. Hamar eltelt a Szilveszter. Nálunk volt a 12 személyes házibuli. Előtte „fáztam”, utána kellemesnek éreztem. Kaja, ital, tánc. Amolyan jómódú házibuli. A vidám arcokat és a dús asztalokat fényképek is megörökítették. Valamikor elérhetetlennek tartottam az ilyesmit. Most itt van, észrevétlenül. /Istenem, fényűzés a puha diktatúrában! A háború, a falusi szegénység, Apám 6 éves távolléte telejes más értelmet adott a luxusnak./

 

Lapszerkesztő lettem. Kinek mi jut. Nekem a Húsipar c. kéthavonta megjelenő lap jutott felesbe. / És nem a Nyugat, ahogy szerettem volna./. Eddig is – mint szerkesztő bizottsági tag – részt vettem a cikkvadászatban, s most még aktívabb van kell ezt csinálnom. Meg szerkeszteni, korrigálni kell. Van kedvem hozzá.

Húsz évig volt. 1990. végén, a XXXIX. évfolyam 4. számával a lap csendesen kimúlt. Íme a búcsú-levél. Nem olyan szép, mint az Elbocsátó,  szép üzenet, de azért átírtam egy párszor.

Olvasóinkhoz! Szaklapunkat eddig a MÉTE-tagok – a lap olvasóinak nagy többsége – a tagdíj ellenében kapták. A lap kiadási költségeit a húsipari vállalatok egy része viselte az OHKI-val kötött keretszerződés alapján. Mivel a keretszerződés 1991-től nem ad anyagi alapot a lap fenntartására, mintegy 70 húsipari vállalatot, üzemet kerestünk meg azzal, hogy arányosan járuljanak hozzá a szaklap további fenntartásához. Elenyésző igenlő válasz érkezett. Így a MÉTE és a húsipari vállatok lapjának szerzőitől, olvasóitól elköszön a felelős szerkesztő.

Ugyancsak húsz évig szerkesztettem – tíz évvel későbbi kezdéssel és befejezéssel – a Húsipari gépészet c. referáló kiadványt. / A lap neve, kiadója közben változott./ Kétszer húsz év szakszerkesztőként. Gondolom felér egy közepes irodalmi szemle készítésével.

 

Január 20. Hivatalosan is szerkesztő lettem. A Lapkiadó Vállalat igazgatója, Sala Sándor fehér céges levélben értesített megbízatásomról, valamint arról, hogy munkámért havi 500.-Ft illet. A rövid levelet háromszor is elolvastam. Szombat-vasárnap az 1970/1 szám levonatait korrigáltam. Egy kémikus és egy matematikus cikk bizony jól megdolgoztatott. Közben gyűjtöm a 2. szám anyagát. Igyekszem jó kéziratot leadni.

A könyv-halomban a Szovjet irodalom rövid története c. munka is szerepel. Sem mi nem maradt meg emlékezetemben róla. Gondolom a könyv sincs meg.

Nem szeretek a halállal foglalkozni, ezért némi belső vívódás után írom ide: elhunyt Köves János miniszterhelyettes 49 éves korában. Amikor 62-ben kinevezték, a Húsipari Igazgatóságon felszabadult státusa következtében kerültem be. Előttem lépdel a halál. Körülöttem is, pl. a jó barát, Nemes Ali eltávozott már…K.J. abba halt bele, hogy miniszterhelyettes lett. Fokozatosan roskadt össze a vállára rakott és elvállalt terhek alatt. Életerős, egészséges, igen jó eszű férfiú élete derekán a temetőbe került. Tanulságos figyelmeztetés…

Amikor 1979-ben a Húsipari Kutatóintézetbe kerültem, a kezembe került K.J. szakmai naplója, amit a SZU-ban tett tanulmányútja alkalmából készített. Elképedtem az alaposságon, mennyi rajz, adat, amiket rögzített.

Szégyenkezve írom ide: fiaim aranyosan, szépen fejlődnek. Néha kiborítanak, de sok örömet szereznek.

 

Január 28…Már csak 2 kötet hiányzik Kosztolányi posztumusz sorozatából, amit Illyés szerkesztett. Nemrég 5000.-Ft-ért adtam el. Feleslegesnek tartottam az első és a második kiadást is a polcon tartani.

…Márai Sándor: Sirály…egy szuszra végig olvastam…nagyon tud írni. Fogalmam nincs, miről szól. Azóta sem volt a kezemben. Másodszor a naplóival fogott meg Márai.

 

Február 2. Kegyetlen nátha kínoz napok óta. Akkor is zúgott a fejem, amikor Sala Sándornál jártunk. Lőrincz Ferenc főszerkesztő, intézet-igazgató vitt bemutatni a fő kádernek. Akkor a szerkesztőség a Lapkiadóhoz tartozott, ami a New York palotában székelt. Véletlen, hogy holnap készülünk a felújított palota kávézójába menni. Többször megfigyeltem: ha valami nevezetes esemény adódik, akkor nátha vagy hasonló kellemetlenség mérsékli az örömöt…Csak a gyerekek ne kapják meg ismét.

Már 2 eredeti közleményt szerkesztettem. Eléggé munkaigényes. Érdekes, hogy sokszor publikáló szerzők sem tartják b a legelemibb formai követelményeket. Nem tagolják a szöveget, nem írnak összefoglalót, a szöveg közé ragasztják az ábrákat és hasonlók…Később hányszor, de hányszor írtam át a teljes kéziratot, gyártottam közleményt határidőnaplós feljegyzésekből. A többség észre sem vette.

 

Február 11…zaklatott napok. Elkezdtem a gépkezelési leírások összeszedését, ötödik könyvemhez Társszerző vagyok. A könyv Hús-, baromfiipari gépek és a társszerző a korán meghalt Sebestyén György. Később egyedül írtam hasonló című könyvet. Sok munkát ad a Húsipar szerkesztése. Készülök a február 20-i szoc. pol. vizsgára. Nagy élvezettel. Útlevélkérő lappal szaladgálok. A devíza-igéretet megkaptam. A család egy hete beteg, lázasok, magam sem jöttem még rendbe.

Nem vagyok jó betegápoló. Dühít a betegség…A nyűgös gyerek nagyobb türelmet igényel. Mivel ez nincs, a nyűgősség fokozódik, amit ordítozás követ. A hivatali kapcsolatokban jól állok az önuralommal, de ahol inkább kellene – a családban – ott kevésbé. Fejlődnöm kellene, ha egyáltalán lehet 35 éves korban.

…Lehetetlen természetem egyik megnyilvánulása: mielőtt megfognám lázas nejem homlokát, előbb megigazítom azokat a könyveket a polcon, melyeket Gyuri nyomott be…

Először néztem a tévében Kék fényt…Le kellene mondani az Új Írást…

 

Február 23. Levizsgáztam szoc.pol.-ból, jelesre. Felkészülés alatt időnként bosszantott a tananyag. A műszaki fej nehezen követi a közgazdasági gondolkodást. A műszaki téma logikus, a sorrend felcserélhetetlen, a szerkezet áttekinthető. A szoc.pol.-nál az a gondom, hogy egyes ismereteket hol is kell elmondani? És milyen sorrendben?...Szerkesztettem egy Kortárs-antológiát. A hiányosan meglevő 1963-69 számokból össze válogattam egy kötetre valót. Az illeszkedési hézagokat grafikákkal töltöttem ki, egész csinos kötet kerekedett belőle. Volt időm könyvet kötni, mivel naponta legfeljebb 4 órát töltöttem tanulással. A könyv ma is megvan, és elkészülte után többször lapozgattam.

Az egyetemen megkezdődött a II. félév. Ismét 3 tankört kaptam, de nem a múlt fél-

évieket és a párok is mások. Budapesti Műszaki Egyetem villamos-kari géptan tanszék. Ábrázoló geometria gyakorlati órákat tartottam, egyetemi főállású kollégával párban. Az egyik párom Hecker Gerhart volt. Megkérdeztem tőle: te mindig tudsz arra felelni, amit a hallgató kérdez? – Nem, - És akkor mit csinálsz? – Megkérdem, maga hogy gondolja, erre mond valamit és ráhagyom…A kérdés nem ilyen egyszerű. Van eset, hogy a válasz: utána nézek és legközelebb megmondom. Ha a tanárnak van tekintélye, egy ilyen választól nem fog csorbulni.

Családom helyrebillenésének jele: vasárnap már  moziban is voltunk…

Megjelent a Világirodalmi Lexikon 1. kötete. Nagyon vastag. Mint a Pattantyús 2. kötet…Irodalom-jegyzékében sűrűn szerepel a Nyugat…A sorozat gyűjtésében az 5. vagy 6 kötetig jutottam. Aztán fogtam az egészet és bevittem az antikváriumba.

 

Március 5. Tavaszi hónap és hóviharban jöttem reggel. A közlekedés: harc a jármű ajtók becsukódásáért.

Napfényes szobában írom soraim. Két éves vakoskodás után rendes szobát kaptam…Megkaptam az első szerkesztői fizetést. Annyit kapok forintban, mint Gellért Oszkár pengőben. De micsoda különbség! És 10 %-ot vonnak le…Nagy tömeg az 50%-os könyv árleszállítás alkalmából…Gellért Oszkár, Hatvany Lajos…

 

Március 21. Nagy pauza a naplóírásban, sok a munka…Esténként a Nyugat-korszak íróit olvasom, nappal pedig a rémes stílusú hivatalos szövegeket. Hemzseg a biztosít, történik, felé és társai. Nem volt öröm a Húsipar 2. számában Dimény miniszter hosszú cikke. Nemcsak a tartalma, hanem a stílusa miatt is…Még bejárkál az egyetemre, mivel akadémikus, „szent tehén”. Neki is a Duna-kanyarban van telke. Legutóbb, amikor egy ajtóval előbb szállt ki a 61-esből, lassítottam, hogy ne kelljen vele menni. Amit lehetett, azt már mind megbeszéltük. Azt mégsem kérdezhetem meg: Mondd, te most mit tennél a mezőgazdasággal? Amikor az egyetemre kerültem, már nem ő volt a rektor.

Beszéltem a Nyelvtudományi Intézet közönségszolgálatával az aggregát szó ügyében…Most a számítógép elfogadta a két g-t, szólt, hogy oké.

Nagyvilág-matiné. Szégyenletes! Méltatlan a laphoz! …írtam az ÉS-nek, néma csend. Írtam a Népszabadságnak: mit vitáznak annyit Konrád György A látogató c. könyvéről, ha nem lehet hozzájutni. A válasz-levél: próbálkozzam könyvtárban. Ilyen jó tippet életemben nem kaptam.

Szóval Nagyvilág matiné. Szervezés, propaganda nulla. A teremben alig lézengenek. Megjön Kardos professzor és mond néhány panel-mondatot a szerkesztési irányelvekről. Bánfy és Csernus a lapban már megjelent műveket adják elő…Otthagytam az egészet.

Gyerekzsúr Tringeréknél. Fiaim jól érezték magukat első zsúrjukban. A szülők a betegség miatt elmulasztott farsangi muri pótlékát kapták…

Fél éve írom a naplót, felsorolom a kulturális eredményeket, természetesen tételesen, időrendben: 21 könyv; 10 film; 5 színházi előadás. Plusz ÉS /évek óta nem volt a kezemben/, Nagyvilág, Új Írás és félig olvasott könyvek. A könyvek között két Márai, egy-egy Déry és Kosztolányi /próza/. Az 5 színházi műsor közül 3 kabaré, hogy aztán később hosszú évekig operabérletünk legyen.

…Húsvéti látogatás Óvárott. Mind a négyen ott voltunk. Valami mindig zavar. Karácsonykor a hóvihar, most a dermesztő hideg. Jó ételekkel tömtük meg bendőnket. Apám újabb hobbija a versírás. Versfaragás. Minden témát megír és  mindenkinek felolvassa.

Nem vagyok barátkozó típus…a vonaton visszafelé a mi szakaszunkba telepszik egy öttagú család. A családfő halászi. Eszembe jut a vezetékneve is. Nem nézek szembe vele, ő sem szól. Egymás mellett ülünk. Laci fiammal foglalkozom. A két asszony beszélget…mindez Kelenföldig tart…Ezt a jó szokásomat megőriztem. Pár éve itt a buszon velem szemben ül iskolatársam, Kovács Kati. Nem szólunk egymáshoz. Azóta társaságban találkoztunk, szóvá is tette. Pedig, mióta tanítok, nyitottabb és beszédesebb lettem. Másképp nem is lehetne csinálni.

Másnap ismét kínos percek. Felsőfokú Technikum, levelező konferencia. Szóltak, hogy öt főre számíthatok. A terembe lépve egy női táskát látok. A hozzá tartozó hallgató később lép be. Beül a padba, én állok a táblánál. Hülye helyzet. Kimerülőben a szabvány-beszélgetés. Fél óra alatt aztán négyen jöttek össze. Hasonló helyzet 15 évi egyetemi működésem alatt is előfordult. Egyszer úgy oldottam meg, hogy nem tartottam meg az órát. Kiadtam a tematikát és az irodalom-jegyzéket, azzal, hogy a témát számon kérem. Máskor összevontam a témát és előbb befejeztem.

 

Április 3. Sűrű eső áztatja az ünnepi lobogókat. Engem, illetve az esernyőmet is.  A 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

2013. 08. 16. Személyes folytatása. Másutt nem enged menteni a gép. Margócsy* kiváló tanulmánykötete idézi az Illyés-vers parafrázisát /Márton László/:

 

…hol szabadság van,
ott szabadság van

nemcsak a nagybetűs címekben,
a célzatos újságcikkekben,
és nemcsak abban, hogy a hátsó
gondolatok mögül kilátszó

leghátsók mögül egyik-másik
gondolatlanság is kilátszik:…

 

*Tanulmányok a 19 és 20. sz. magyar irodalomról, Kaligram, 2013. 480 oldal.

 

Margócsytól tudom meg:

Horányi Elek (Nepomuki János Ferencz József) (Buda, 1736. február 15. Pest, 1809. szeptember 11.) történetíró, piarista szerzetes…1766-ban Magyaróvárott költészetet és ékesszólást tanított. /Kazinczyval levelezett./

Prodromus Hungariae Litteratae. Venetiis, 1770.

 

2013. 09. 11. Hász Róbert. A Vénusz vonulása, két jezsuita tudós 1768-as északi útjáról szól .

 

Elkészült a 11. VÚ-válogatás. Az orvos 3 hónapra írt fel receptet. Orosziban négy hét után. A fű kiszáradt, a diótermés viszont jó. / 09. 14./ Olyannyira jó, hogy eddig kb. csak a felét tudtam összeszedni. Az eső nem tesz jót a szárításnak.

 

09. 22. vasárnap. Sokat olvasok. Orosziban hét rekesz dió. A felszedés után egy ideig nem tudtam kiegyenesedni. Andreas Malm: Hamarosan késő lesz; Eric Hobsbawm: A történelemről. Közben limonádé: Karafiáth Zsófia regénye.

 

09. 28. Süt a nap, de a fűtés működik. A MOM-körüli sétámról jöttem meg.

Kun Miklós: Oroszország válaszúton, MTA 2013. Helyesebb címe: A szovjet rémtettek. Néhány részlet:

268. Az 1952-es helsinki olimpián részt vesz a SZU-csapat. A vezetőt sürgősen hívják a nagykövetségre: „Feltétlenül győzni kell a jugoszlávok elleni futballmeccsen…Aláírás: az Össz-szovjet Kommunista /bolsevik/ Párt Központi Bizottsága.” A meccset a jugók nyerték.

Berija telefonja ugyanoda: Hány nőtök van?...Még ezt sem tudjátok. Sztálin halálakor két szovjet repülő szedte össze a külföldi első titkárokat, és vitte őket Moszkvába.

 

10. 04. „Délután Gábor látogatott meg.
Új ritmusú életszervezése, gazdag hétköznapjai.
Készül a Vasárnapi Újság újabb fejezete.” Deske.hu.

 

10. 15. Sokat olvasok, de nem akarok a 70-es évekhez hasonló olvasmány-naplót írni. Állapotom változatlan, korlátokkal elviselhető. Családomban sok zűr: Cupi jó ideje köhög, sok orvosnál volt; Laci lábát törte, Gyuri képtelen csonka családját és önmagát irányítani. Most éppen Fanni alszik itt. Mi meg Öcsi gyászmiséjére készülünk. Kellemes őszi napsütés, a fák, bokrok színpompája. Orosziban sok dió termett. Jani segített szedni és lombot gereblyézni.

 

2013. 10. 27. Naomi Klein (kanadai író): Sokk doktrína –a katasztrófa kapitalizmus felemelkedése, Akadémiai. 2013, eredeti: 2008. Döbbenetes. Ehhez képest a sötét középkor Csipkerózsika álom. A Kommunizmus fekete könyvének a nyugati változata. A szerző hölgy.

 

Naomi Klein (born May 8, 1970) is a Canadian author and social activist known for her political analyses and criticism of corporate globalization. She is best known for No Logo, a book that went on to become an international bestseller, and The Shock Doctrine, a critical analysis of the history of neoliberal economic.

 

2013. 11. 01. „Kedves Juli és család! …Sajnos Dóri depressziós és Gyuri is kiborul néha Bea többször felmegy Dórihoz. Előfordul, hogy Cupi normálisan
tud Beával beszélni. /Ő is depressziós, csak nem hajlandó orvoshoz menni./. Eddig  sikerült összetartani a társaságot. A temetőre még nem vállalkozom, Cupi képvisel. Óváron régen voltunk. Odáig pláne gondot okozna elmenni. Az új fűtés
kellemes meleget ad. Puszi: Gábor.”

 

* Dezső bíztat, hogy folytassam a VÚ-feldolgozást. Szerinte nincs senki, aki ennyire bele mélyedt a témába. Értékmentés. Minden oldalt megnézek, persze elég gyorsan. 1885-nél tartok.

 

2013. 11. 08. A kelenföldi urnatemetőben meglátogattam Öcsikét. Igyekszem minden nap sétálni is. Závada: Jadvigáját teljesen elolvastam. A Milotát a felénél letettem: ugyanaz a szerkezet és a sexnek csaknem minden változata. Aztán újra elővettem. Ma reggel felhívott Dénes Dénes volt hallgatóm, most doktorandusz.

 

2013. 11. 16. Tegnap, tavaszi időben séta Lacival és Barnival, a Bazilika környékén.

Új város született. Majd egy órát bandukoltam.

 

2013. 11. 25. A mobilinternet hűségnyilatkozatának hosszabbítása alkalmából rábeszéltek új konstrukcióra, amivel nagyobb kapacitású Stick jár. Ezt gondos csomagolásban a futár kihozta. A régiből az újba a kártyát át kellett tenni. Ezt Cupi intézte a MOM-ban. Ott megmondták, hogy az új Sticket nem elég bedugni, hanem a régi programot ki kell törölni és az újat telepíteni kell. Szerencsére itt volt Fanni. Neki ez nem okozott gondot.

 

 

 

Mobil internet visszaigazolása mailben:

Rendelései állapotáról folyamatosan tájékozódhat oldalainkon. Belépés után (azonosító és jelszó megadása), kérjük kattintson a “Rendelések, készletértesítő” linkre.

Felhívjuk a figyelmét, hogy a Magyar Telekom 2013. január 1-től kizárólag elektronikus formában tárolja a szerződéseket és készülékekkel kapcsolatos dokumentumokat. A rendeléshez kapcsolódó dokumentumokat a megrendelt termék átvétele után My T-Mobile fiókjának "Szerződések, dokumentumok" menüpont alatt érheti el.

Egyéb kérdésekkel kapcsolatban kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a
my@t-mobile.hu e-mail címen, vagy hívja a T-Mobile hálózatából díjmentesen hívható 1430-as ügyfélszolgálati számot!

Kérjük Önt, hogy az egyszerűbb és gyorsabb ügyintézés érdekében a fent olvasható rendelés számmal azonosítsa rendelését kollégáinknak, amennyiben kapcsolatba lép velünk.

Üdvözlettel, T-Mobile.hu

 

 

2013. 12. 12. Megtettem régi szokásos sétámat, végig a Fürj utcán. A Nagy Jenő végén, a sárga villa angolai követség. A Fürj végén BAH-centrum. Néhány üzlet, cég és vendéglő. Adventi összejövetel Ildiéknél. Hazafele a Sas u. és a Budafoki u, sarkán egy BMV belénk jön. „Szoknya”-repedés. Cupi intézi. Sokat olvasok, most egy észt regényt /Jaan Kaplinszky/ az ottani „Kádár”-korszakról. Leköt a VÚ is.

 

2013. 12. 14. A könyv olyan kitűnő, hogy az összes jellemzőit érdemes ide másolni. A gépben van észt nyelvi program.

 

Seesama jõgi

Autor

Jaan Kaplinski

Kaane kujundaja

Mari Kaljuste

Päritolumaa

Eesti

Keel

Eesti

Žanr(id)

Elulooline romaan

Kirjastaja

Vagabund

Avaldamisaeg

2007

Väljaande tüüp

Kõvakaaneline

Lehekülgi

321

Mõõtmed ja kaal

154 × 212 mm

ISBN

9789985835845

 

 

2013. Dóri, Fanni unokáim , az előző részben is látható

 

 

2013. 12. 23. Beállítottam a karácsonyfát. Cupival ketten hoztuk haza. Tegnap a Körtéren megnéztem a most már rendbe hozott Móricz-szobrot.

 

2013. 12. 25. Karácsony. 16-an voltunk. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. A kaja, pia túlméretezve. Főleg italokat kaptam. A megállapodás ellenére / egymást nem ajándékozzuk/ Cupitól kaptam egy papucsot. Laci digitalizáltatta az összes családi videót. Edit  látszik kislány korában, a Balatonnál.

 

2014. 01. 01; 10,27. A kihalt utcákon sétáltam. Csak kutya ürítők láthatók. A járda közepén is. Este ketten voltunk, éjfélkor Laci reklám-borával koccintottunk. A tegnapi ebéden együtt volt a szűk család: 7 fő.

 

2014. 01. 10. Pár napja fejeztem be: A washingtoni Wordwatch Institute jelentése a fenntartható társadalomhoz vezető folyamatról. 2012. 49. oldal. A nem-növekedés lényegéhez tartozik az egyéni és a kollektív fogyasztási szokások radikális
megváltoztatása...szerényebb életvitel, kisebb lakások, gyalog bejárható környezet, kevesebb autózás, repülés, kevesebb étkezés, kevesebb tárgy beszerzése, könyvvásárlás helyett könyvtárba járás.

 

01.  08-án bementem a Bálnába. Szabad a járás. Mutatós és jó a fűtés, de élettelen. A villamos-vezető a megállóban nem Bálnát mond be, hanem Kinizsi utcát.

 

01. 19-én  volt Barnabás 15,  én meg valamivel több éves. Barni rendelte az apjánál az érdi steak-houset /sztékhausz/-t.  Köszöntő Laciéknál, 15-ös számú gyertyával ellátott tortával. Laci régi családi filmekből készült digitalizált műsort mutatott be.

További járkálásaim: Oktogon, Írók boltja Zeneakadémia; Váci utca; Farkasréti temető.

 

07. Meghalt Bősze Gyula, András apósa, és 02. 4-én Stipicz Pisti, sógor. Rendszeresen átjárkálok Pestre, tegnap a Párizsi Udvarban a Lotz freskók és az Aexandra teljes könyv-választéka. Móricz Napló 2. és Kosztolányi levelek 1. érdekelne.

 

02.17. Újabb sétáim: Várkert-bazár, két alkalommal is, Corvin pláza. A VÚ-s fejezetek / h 14 -…/ nagyon lekötnek. Elkelt az ürömi lakás, Cupi keresi a másikat, amibe jönnének Gyuriék. Többször voltam Dezsőnél. Laciék Murauban vannak.

 

2014. 03. 01. Tél nélküli tavasz, süt a nap. Dóri az előbb felvételizett, ahogy beszámol: sikeresen. Pisti temetése /ravatalozó nélkül/ és a gyászmise a Majorban. Beszélgettem Erikával (prof. emeritus). Másodszor is elmentem a Corvinba, a mögötte levő új városrészt is megnéztem. Józsi atyánál voltam látogatóban. Könyv-cserebere a Mom-ban. A legutóbb hozottakat vittem, valamivel jobbakat hoztam helyettük.

 

03. 09. Kilenc fős ebéd, Gyuri szülinapjára. A várban voltam, ott is sok újat láttam.

 

 Paul Auster: Itt és most, Európa, 2013. Egy USA-ban és egy Ausztráliában élő tudós
levélváltása. A szöveg egymás utáni levelek. A mai világ szinte minden kérdését érintik, az e-booktól a homoszexualitás-ig. Egy idézet a 190 oldalról:"...valóban akarunk-e új pénzügyi elosztást, egyetértésre tudunk-e jutni az új számhalmazt illetően - és itt a bökkenő. Maguk a számok nem fejtenek ki ellenállást: az
ellenállás bennünk van. Ahogy az ember körülnéz ma, pont azt látja, amit várt: hogy mi, a "világ" inkább végig kínlódjuk az általunk teremtett válságot / a válság teljesen természetellenes valóságát /, annak minden nyomorúságával együtt, semmint hogy közmegegyezéssel létrehoznánk egy újat"/ új pénzügyi, elosztási rendszert. Szerintük a világ-gazdaság egy számhalmaz, pontosabban jelek, kódok
halmaza/

 

22-én ketten Orosziban. Három órát „dolgoztam”. Séta gyanánt járom tovább a várost, lehetőleg plázát útba ejtve.

 

03.29.   Tegnap Laciékkal a felújított Zeneakadémián. Mozart c-moll z. versenye  Gyuri aláírta a szerződést a Turullal szemközti lakásra.

03.31.   A 4 metróval a Körtértől a Keltiig. Ott fel is jöttem.

Levették a Corvinus levelezőt. Két évvel azután, hogy eljöttem. Majdnem nyár van.

 

Viktor Orban, un ancien dissident anticommuniste qui reste très populaire auprès d'une large frange de la population, a régné sans partage sur le pays ces quatre dernières années. Son parti, le Fidesz, a muselé toutes les institutions et les contre-pouvoirs, comme les médias et la justice, mais aussi l'économie et même la culture.

Le Monde.fr avec AFP | 07.04.2014 à 01h04 • Mis à jour le 07.04.2014 à 08h46

Legutóbbi látogatásom az Olimpiai Park. Az úszók között van, aki 3 aranyérmet szerzett /Egerszegi/ és több kettes.

 

04.          10. Másfél órás látogatás Dezsőnél. Csaknem végig én beszéltem. 04. 12. Rákóczy tér, Osvát utca az új luxus-szállóval /Bosco/. A Royal, ahol Tavasz Feri szobatársam esküvője volt, most Novotel.

 

04.20. Húsvétvasárnap. Tegnap temetőben és templomban is voltam. Csaknem két éve nem vezetek. A család 4-kor Ildiéknél jön össze. Cupi főzi a csülköt. Készül a h 14 – 12. fejezet. Kimeríthetetlen.

 

05.          05. Reggel cipőt tisztítottam, guggolva. Képtelen voltam felállni. Cupinak kellett szólni. Ha megyek valahova, nálam a mobil. A könyvtárban nem guggoltam az alsó sorhoz, hanem leültem. Később bejáródtam, mentem vásárolni is.

A Liszt Ferenc tér mindkét oldalán vendéglők követik egymást. Az egyikben ebédeltünk, Anyák napja alkalmából. Laci a meghívó.

 

05.12. Barnabás unokám angol nyelven egy augusburgi kaméleonossal
lépett internetes kapcsolatba. Megállapodtak egy cserében. A nemzetközi futár 50 €-ért a Csurgói u-ba hozta a német állatot és vitte cserébe a magyart.

 

05. 20. Hugi 43 éve nincsen. A Kútvölgyiben Erdős doktornő: járása parkinson gyanús. 

 

05.31.Az  óvári piaristáktól Gyémánt Maturát kaptam, mint 1954-ben
érettségizett, 1947/48-as piarista diák. A piarista kápolnában volt az átadás, a mise után. Heten voltunk: Bethlenfalvi, Molnár Böske, Gál Karcsi, Sragner… Találkoztam Németh Cicával és Iványi Mártával. Ő jött hozzám. Bottal járó öregasszony. Könnyű volt engem felismerni, mert elsőnek mentem ki az oklevélért. Az igazgató szentbeszédében azt mondta: a diktatúra idején mi voltunk a parázs, amiből aztán a megújult piarista iskola lett.

 

06.17. Orosziban János napam füvet nyírt. Én a burjánzó lombokat, szőlő-hajtásokat metszem. Másnaponként járom a várost. Tisza óriási szobra a mellék-alakokkal anakronizmus. Barnabás az iskolában ballagott. Búcsút mondok én is az iskolának, ahova évekig jártam a gyerekekért. Ballagás után jó ebéd. Nézem a foci-vb-t.

 

06.25.Kinn alvás nélkül járunk Orosziba.  Vasárnap ott jött össze
a „szokásos” társaság. 14-en szoktunk lenni. Most kilencen
voltunk. 7 lány, két fiú. 5 nő közül egy elvált, 4 özvegy.


 

2014.06.29. Laci fantasztikus szervezése 50. házassági évfordulónkra. Korabeli Millecsentóval kezdődött, majd a közeli Larusban az óváriakon kívül majdnem a teljes család és baráti kör, gyerekekkel együtt. 36 fő. Legtöbbet Etussal beszélgettem. Gella unokahúgom Zsuzsi lánya feltűnően szép. Sok ajándék és virág. Teljes meglepetés volt a szervezés.

 

07.06.19-en tartottuk Gyuri lakásavatóját. Cupi gulyást főzött. Már majdnem
miden a helyén van. Nézzük a magyarok nélküli vb meccseit. Brazília-Németország 7:1. Eddig így csak bennünket aláztak meg.

 

07.23. Laci felrakott 10 képet a 2014. dokumentumba. 50 évf és az ő nyaralásuk. Megnéztem a háborús áldozatok emlékművet, a Szabadság téren. Egész jó. Kár, hogy előbb nem történt meg a „kibeszélés”, ahogy Bogár L. mondja.

 

 *  *  *

 

A nő 1000 fokon (Hallgrímur Helgason), 2011, magyar: 2013.

A cím arra utal, hogy a krematóriumban ennyi legyen a hőfok, amikor a hölgyet hamvasztják.

 

Reykjavik a kék tengerszorosnál fekvő városka

Vera nagymama száz szigeten kaszál…Gyermekkoromat szigetek pettyezték. Tele vidám hajósnéppel és hínárt ismerő juhokkal….sok sziget a tenger felszíne alatt rejtőzik. Apálykor megszámlálhatatlanok.

Hogyan is lehetett szeretni ezeket az izlandi férfiakat? Akik böfögtek az asztalnál, és fingottak állandóan.  Négy izlandi férj és még több tuskó élettárs után valódi ismerője lettem a szellentésnek…Az izlandi férfiak nem tudnak viselkedni, sohasem tudtak és nem is fognak megtanulni, de általában szórakoztatóak…európai éveim után halálosan meguntam már az udvarias, szélmentes urakat, akik kinyitják az ember előtt az ajtót.

Izlandon minden második férfit Jónnak hívnak. Lépni sem lehetett a Jónoktól. Az ember ki sem tehette a lábát a táncparkettre anélkül, hogy a nyakába ne kapott volna egy Jón-ivadékot. Tíz év alatt három Jóntól három fiam született.

 

Vera nagymama Stagley szigetén született, ezen a tengerből elő-domborodó, parányi, tomboló hullámoktól körülvett szigeten, melyet a hajók úgy kerültek, mint a zátonyokat. Nem állt ott soha semmiféle „ház”. Életében sohasem hajtotta álomra a fejét szárazföldön, hanem egyik szigetről a másikra járt. Arra a kérdésre, miért csak két gyereke született, a válasz: „Mert csak kétszer fáztam életemben.”

2014. 07. 24. B.G.

 

 

 

08.05. Fotó Váli. Sétáim gyakori színhelye a Margit körúti irodaház bontása. Rövidesen nincs mit nézni rajta. Két harapó-gép dolgozik

Sétaként vagy a városba megyek vagy a MOM-parkba..

 

08. 06. Rónai Egon tegnapi, Húzós műsorában hallgattam Péterfy Gergelyt. Szövegéből a Mancs-ból vettem át.

 

„Magyarországon a szabadkőművességnek meglehetősen kevés irodalma van, úgyhogy ez ügyben Nyugaton kellett körülnézni, és a Kazinczy-életmű feltárásában is vannak hiányosságok, ezek mentén indultam el. Sokat gyötrődtem, mire megtanultam német gót betűs kézírást olvasni, de megérte, mert kiderült, hogy Kazinczyt - aki tökéletesen tudott és rengeteget írt németül - Magyarországon rendszeresen félreolvassák..”

/Péterfy Gergely, Magyar Narancs/

 

2014. 08. 08.

 

Öngyilkosság. Miért támadta meg Hitler a Szovjetuniót? Viktor Suvorov

Kairosz Kiadó, 2013. 336 oldal

249. oldal. „Ne tegyenek úgy, mintha nem értenék, hogy a kommunizmus és a fasizmus sok szempontból egyfajta jelenség, azzal a lényeges különbséggel, hogy az utóbbi szét van taposva és meg van átkozva, míg a kommunizmus sokkal alattomosabb és ezért szívósabb.” Eduard Kuznyecov, felszólalás a párizsi kongresszusi palotában, 1988. október 2.

 

08. 14. A Margit körúti irodaház eltűnt, az már nem séta-célpont.

 

08. 15. Elmentem a Szabadság térre, a metró felől. Az emlékmű idegenforgalmi nevezetesség lett. Ki írták több nyelven, fóliával védett kartonlapra, hogy meghamisítja a történelmet. Az emlékművel szemben, a járdán hosszú sorban a személyes emlékek. Két rendőr posztol a helyszínen.

 

08. 19. Szadán Jánosnál. 3:1 = két özvegy /Ildi, Éva/egy feleség és én. Jó ebéd, sok gyümölcs.

 

08. 24. Mario Vargas Llosa /Nobel-díjas perui/: A látványcivilizáció. Európa, 2014.

251. oldal: „ már nem tudom rávenni diákjaimat, hogy végigolvassák a könyveket.”…Ha minden kognitiv feladat megoldását számítógépekre bízzuk, csökkentjük agyunknak a stabil ismereteket strukturáló képességét. Másképp fogalmazva: minél okosabb a komputer, mi annál butábbak leszünk.

Vargas idézi Nicolas Carrt, a Harvard Egyetem professzorát /252. old./” Ha Carrnak igaza van, megállíthatatlan a mesterséges intelligencia elvei szerint szervezet emberiség robotizálódása.”

 

Enrique Vila-Matas /spanyol író/: Dublineszk, Magvető, 2014. 54. oldal. …azok, akik rendszeresen használják a Google-t, lassan elvesztik az irodalmi szövegekben való elmélyülés képességét, és ez is azt bizonyítja, hogy a digitális tudást sok esetben kénytelen vagyunk összefüggésbe hozni az utóbbi idők világméretű elhülyülésével.

*

Hiszek benne, hogy az ember nem javul és nem romlik, az ember komplikáltabb, mint ezek a linearitások. Váli Dezső

 

08. 28. Új mosógép > 70 eft.

A Tétényi úton jobbról bement a puntóba egy kisteher, és a kocsit átlökte a szemben levő járdaszigetre. Itt a bal ajtó egy közlekedési tábla oszlopával találkozott. Elől Cupi, hátul Zsófi. Szerencsére bekötve.

 

09. 03. Olvasom az Ulyssest. Nem folyamatosan, hanem részletekben. Valójában nincs benne sztori, hanem különböző műfajok, témakörök, formák elegye. Kérdés-felelet sorozat. Mint a katekizmusban. Többnyire kitűnő. Több helyen humoros. Műszaki leírások, dráma-, kotta-betét, több oldal /62/ központozás nélkül. Ezt lehetetlen folyamatosan olvasni. Gibraltárt sok helyen említi. Én is rejtelmes helynek tartom, főleg mióta Laci fiam családostól járt ott. A szex mindenütt jelen van, de a mai regényekhez viszonyítva enyhén. A méltatások azt emlegetik, hogy egy nap története. A lényeget nem ebben látom. Inkább a szépírás enciklopédiája.

 

09. 09. A kétszer átadott Várkert bazár /útburkolat/ a mai napig nincs készen. Újabb három hónapra kaptam gyógyszert: kventiax, wellbutrin, cipralex, rivotril /5459 Ft/. Ehhez jön a concor és a prostamol.

 

09. 16. Orosziban autó nélkül. Szentendrén várt Jani és ő vitt-hozott Oroszi és Szentendre között. A teljes telek-felületet lenyírta. Cupival összeszedtük a második adag diót. Az első adag múlt heti, amikor Ildi vitt ki bennünket. Közepes termés. Sajnos nedves, itthon szárítgatjuk.

 

09. 20. Virgnia Woofl: A világítótorony, Európa, 2004 /Első kiadás 1927./. Tandori Dezső fordítása.

189. oldal, „ /Lily Briscoe/ nekifogott végre, ecsetjét valóban felemelte. Egy pillanatig remegve, gyötrő, de izgalmas önkívületben állt az ecset a levegőben. Hol kezdje? – ez volt a kérdés, hova tegye az első színt? Egyetlen vonal, melyet a vászonra húz, máris tömérdek kockázatot jelent, megannyi visszavonhatatlan döntést eredményez. Ami elméletben oly egyszerűnek látszott, itt bonyolulttá vált; ahogy egy szírt csúcsáról nézve a hullámok összessége maga a rend, ám aki köztük úszik, örvénylésekkel, veszedelmes tarajokkal találja szemközt magát, Mégis kockáztatni kell, az első ecsetvonás elkerülhetetlen….”

 

09. 21. A Szabadság téren annyi változott, hogy a többnyelvű táblára valaki még egy nyelven /?/ felírta, hogy a szobor hazug. Egy helyett két rendőrségi kisbusz áll a tőzsdepalota sarkában. Nagy Imrével szemben a padon, a turistáktól nem zavartatva egy hajléktalan feküdt.

 

09. 26. Irina Muravjova: Az angyal napja, Tercium Kiadó, 2013. 429 oldal. A szovjet holokauszt regénye. A 30-as években, a nácinál kegyetlenebb módszerekkel irtottak ki milliókat. Gázt nem használtak, legfeljebb némi szállítóeszközt, patkányokat, farkasokat, keselyűket.

B. Eszter fogadása a Trófeában, kilencen voltunk. Beszélgetés Sz. Zolival.

 

09. 27. M. Eszter fogadása a Fodor utcában. A négy gyerek tüneményes. 09. 29. A Várban, a felújított Táncsics Mihály utcán végig. A picike Babits-köz.

 

 

10.01. Annyira szórakoztatóak Kaffkának Milenához írt levelei, hogy később nyitottam ki a gépet. /Franz Kaffka: Naplók, levelek, Európa, 1981./

 

10. 02. MXM 011. Opel Corsa, fehér, 0 km. Források: hitel, önerő, Punto-biztosítás, Punto-roncs eladás. Laci és Cupi intézte.

 

10. 11. Először a Corsával, Orosziban. János és Gyuri is jött. Levél-gereblyézés, a hátsó „kiserdő” ritkítása.

 

10. 20. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992. 53. oldal: Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természete, hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja…

 

 

10. 25. Végre megnéztem a Dózsa György úton a "vaskefét". Bődületes mennyiségű vas. Ráadásul az eleje rozsdamentes, ami jóval drágább. Mögötte a sohasem működött óriási örök-óra.

 

Zelk Zoltán: Szégyen

 

 

 



Zelk Illyéssel egy fogadáson volt és evés-ivás közben észrevette, hogy a

sofőrök, kinn a hidegben az autókban ülnek
 

 

2014. 11. 05.         Krasznahorkai László beszélget Dömötör Ágnessel:
"Van egy olyan konzumkultúránk, amelynek célja a tudatvesztés beállítása anélkül, hogy a tudat tudna róla. E páratlan művelet fenntartása sok pénzbe kerül, és erre egy
őrületes globális nagyüzem alakult ki. Ez a tudatvesztéses állapot egy hazug állandóságot jelent egy vibráló világban..." /2003/
In: K. L. :Nem kérdez, nem válaszol, Magvető, 2012.

 

11. 10. Zsófi 18 éves. Tegnap 24-en az őrmezői  Don Pepében.

 

11. 11. Dénes D. volt hallgatómat felhatalmaztam, hogy a tanszéken maradt cuccaimat elvigye. Eddig senki sem nyúlt hozzá. Tankönyvek, óravázlatok, rajzokkal.

 

Kundera, Milan: Halhatatlanság - irodalmi iwiw - Blog.hu

evocatio.blog.hu/2008/07/29/kundera_milan_halhatatlansag

2008. júl. 29. - 232. szem „a női test kapuja, egyike annak a szép kilenc kapunak, amelyről híres versében Apollinaire ír” p. 253. Paul Éluard: L'amour La

 

Apollinaire, Guillaume: Tested kilenc kapuja (Les neuf portes de ton corps)

 

GUILLAUME APOLLINAIRE: EGYÉB VERSEK - MEK

 

 

Apollinaire, Guillaume

 

 

Tested kilenc kapuja

 

Ez a vers Madeleine egyedül csak a tiéd

A mi vágyunk egyik első költeménye

Legelső titkos költeményünk Ó szerelmem

Édes a nap és édes a háború,

 Ó hogyha bele kellene halnunk

 

Nem tudod szűzlányom Testednek kilenc kapuja

Hetet már ismerek kettő még rejtve előlem

Négybe már beléptem ne is reméld, hogy kilépek valaha

Csillagzó szemeden át testedbe léptem

És füleden szavaimmal melyek parancsomra hallgatnak és kísérnek

 

Szerelmem jobb szeme szerelmem első kapuja

Leeresztette szemhéja függönyét

Pilláid úgy sorakoznak, mint fekete katonák egy festett görög vázán ó szemhéj fekete

Bársony függönye

Mely mögé rejtőzött fényes

És súlyos szerelmünkhöz hasonló

Tekinteted

 

Szerelmem bal szeme szerelmem második kapuja

Az elsőhöz hasonló szűzi, mint ő és szerelemtől terhes

Ó kapu melyen át képem és mosolyom eljut szívedhez

Csillagként ragyogó imádott szemeidhez hasonló

Tekinteted kettős kapuja imádlak

 

Szerelmem jobb füle harmadik kapu

Magamévá tettelek úgy nyitottam ki az első két kaput egészen

Fül hangom kapuja meggyőztelek

Szeretlek téged, akiben eszem által lesz a kép értelmesebb

 

S te is bal fül szerelmem kapui közül a negyedik

Megáldom én szerelmem füleit

Kapuk, akik hangomra megnyíltatok

Mint a tavasz simogatására megnyílik a rózsa

Rajtatok keresztül ér el a hangom

Madeleine egész testébe s a Parancsom

Egészen férfi vagyok és egészen költemény

Vágyának költeménye, amitől magamat is szeretem én

 

Szerelmem bal cimpája szerelmem és vágyunk ötödik kapuja

Rajta is belépek kedvesem testébe

Kényesen belépek férfi-szagommal

Vágyam szagával

Az éles férfi-illattal melytől Madeleine megrészegül

 

Jobb cimpa szerelmem és gyönyörünk hatodik kapuja

Te aki érzed majd szomszédokkal együtt gyönyöröm illatát

És összefonódó illatunk mely erősebb és édesebb a virágzó tavasznál

Orrcimpák kettős kapuja Imádlak te annyi párák és zamatok tudományába vágó

Finom örömöt kínáló

Madeleine szája szerelmünk hetedik kapuja

Láttalak téged ó vörös ajtó vágyam szakadéka

S a katonák kik meghaltak ott a szerelemtől azt kiáltották hogy megadják magukat

E drága gyöngéd kapunak

 

Ó Madeleine még két kapu van

Amit nem ismerek

Tested két titokzatos

Kapuja még

 

Szerelmem nagy-nagy szépségének nyolcadik kapuja

Ó tudatlanságom, mint vak katonák a spanyollovasok között a haldokló Flandria folyékony holdja alatt

Vagy inkább a felfedező, aki éhen és szomjan hal az őserdő mélyén

Mely sötétebb, mint az Erebosz

És titokzatosabb Dodonánál

És Kasztáliánál üdítőbb forrást rejt magában

De szerelmem megleli ott a templomot

S miután vérbe borította a gátat melyen az ártatlanság elragadó szörnye vigyáz

Felfedezem és felfakasztom a világ legforróbb gejzírét

Ó szerelmem édes Madeleine-em

Máris ura vagyok a nyolcadik kapunak

 

És te kilencedik kapu te még titokzatosabb

Ki két gyöngy-hegy közt tárod fel magad

Te még titokzatosabb, mint a többiek

Varázslatok kapuja melyekről beszélni se lehet

Az enyém vagy te is

Te legdicsőbb kapu

Enyém kinek kezében

Ott a kilenc kapuba

Illő kulcsok mindegyike

Ó nyíljatok meg szavamra kapuk

Én vagyok a Kulcsok ura

                                                         Somlyó György

 

 

 

11. 20. Kunderát olvasom, leköt. Egy idő után fárasztó, akárcsak Musil.

 

11. 25. Elmentem a nagyvárad térig a soroksári úttól, villamossal. Ma végig a Múzeum körúton, gyalog. 29-én Ildiéknél a szokásos adventi összejövetel. 5 nő, 2 fiú.

 

12. 13.” a legjelentősebb kortárs festőművészek közt számon tartott, december elején (12-én) a Műcsarnokban életmű-kiállítással jelentkező 72 éves festőművész” /Hvg, 12. 05. / Deske impozáns és nagy érdeklődést kiváltó megnyitóján Cupival együtt ott voltunk.

 

2014. 12. 24. Karácsony.18-an voltunk. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Főleg italokat kaptam. Morogtam, mert Balázs és Gyuri túl sokat ittak. Távozáskor elnézést kértem Balázstól, aki teljesen az apja. Hónapok óta tavasz van, hónak híre, hamva.

 

2015.

 

01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem vártam meg az éjfélt, csak Cupi.

 

01. 04.

 

Oravecz Imre: Összegezés

 

Anyám fiatalkori boldog-szép arca,

melyet később összeszabdalt a csalódás,

játszás Miki barátommal a szérűjükön,

a nova szőlő íze Dregolyban,

a rókagomba illata Darnóban,

a homok selyme a Tarnában,

félelem apámtól,

világgá menéseim Dolyinába,

tüdővérzésem újtelepi házunk konyháján,

kirándulás az irodalomba,

a német, az angol nyelv,

otthon Kaliforniában,

a narancsvirág illata a Santa Clara völgyében,

táborozások a Colorado-sivatagban,

házépítés  ötvenkilenc évesen Szajlán,

a családi élet álmainak kergetése,

osztályom elsiratása,

nagyfiam vallomása kicsi korában / love you, daddy/

újabb fiú az utolsó évekre,

üldögélés a teraszon,

az alkonyi ég tanulmányozása,

beszélgetés hű társaimmal, a kutyákkal,

 

ennyi volt az életem.

 

/Szép versek, Magvető, 2014./

 

*

 

Ferenc Sragner <lerchen10@gmx.de>
Címzett:
Berszan.Gabor@T-email.hu


 

Jan 5 16:11:35 2015


Szia Gabi! Nem feledkeztem el rólad, tegnap olvastam a kazal gyűjteményedet. Fantasztikus hogy te mire emlékszel vissza.  A lovaglásodat nem találtam, amikor nálunk ledobott a ló. Ezen kívül bent van minden, meg hogy te, mint ministráns a jobb belső voltál, én csak a külsőig vittem…

2015. 01. 11. Legalább kétnaponta bemegyek a városba. A villamosból nézem a homlokzatokat. Mennyi díszes ház! Nemcsak a Nagykörúton és az Andrássy úton. A Moszkván kitelepítették a könyvárust és az újságost. Tarlós sok produktuma után itt is lesz valami végre, a sok-sok ígéret után?

2015. 01. 18. 80 lettem. 12-en a Paulaner-ben. Utána itthon s köszöntések. Etus még d.e. hívott.

 

2015. 01. 22. Tornai József: Az esztétikai nihilizmus. Gondolat, 2013. 221. oldal.

Megint birodalomépítés folyik itt…Amerika, miután az orosz rémhatalom eltűnt a színtérről, fölszámolja az demokratikus piac és a politikai irányítás utolsó látszatát is. Az USA azonos egy úgynevezett nemzetközi nemzettel, tehát éppúgy „örökkévalóságban” gondolkodik, mint elődei. Európát már fölfalta, az EU-t merő látszattá tette, a Közel-Keleten, Ázsiában, Afrikában még sok a dolga, ez az a feladat, melynek nem lehet a végére érni. Határtalan erőszakkal és szenvedéssel, sőt ismétlődő háborúval jár együtt,  A Nagy Terv megvalósíthatatlan, a tervkészítők és kivitelezők azonban biztosak abban, hogy „most először” minden sikerül.

 

Tornai József (Dunaharaszti, 1927. október 9. –) a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth- és József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító.

 

2015. 01. 29. Szüts Laci /nyelvész/ halászi ministránstársam temetése a Farkasrétiben. Pap fia temeti. Egyetlen ismerőst sem találok. Az én korosztályomból vajon hányan élnek Halásziban?

 

01.31.Szada, vendéglőben János ünneplése. 14-en vagyunk. Ketten és Zsófi, külön megyünk. Farelli: Zavaros idők. 460 oldal. Eredeti kiadás 1970, a fordítás:2013. Végig olvastam. Méltatás a neten található. Felfordulás a Magyar Nemzetnél.

 

02.25. Kevesebbet járkálok, lassult a járásom. Azt mondja a doktornő (02. 18.) ameddig el tudok menni hozzá, nincs nagy gond. Végre elkezdték a Sz.K. tér felújítását és alig van valami a Ganz üzemépületből. Többször mentem a harapó gépet nézni. 02. 20. Gyuri is megkapta az új kocsit, az is Corsa és fehér. NAU…a r.sz.

 

 

2015.03.05.

Móricz Zsigmond: Naplók 1926-1929. Noran, 2012. 207. oldal

 

1927. nov. Kossuth Szobor. A kisfiú úgy veri a dobot /a szoborcsoport hátlapján. G./, mintha az anyja halálán dobolna. Régen látott gyermekarcon ilyen csüggedt, kimerült, fásult árvultságot.

Ez a csoport a Világos utáni hangulatot tükrözi, az öreg zászlótartó úgy húzza a zászlót, mint az Ej uhnyem vontatós…Ennél nagyobb hazaárulást szobrász még nem követett el. Még a karon ülő csecsemő is megtört és angolkóros lett a hazafi letörtségtől.

A fiatal férj, akinek vállára borul a felesége, s még a rózsát emelő gyermek is négy éves korát meghaladó gyásszal néz maga elé, hogy miért született magyarnak. Egy fiatal férfi van összesen, aki szembe fordul a végzettel s emiatt kevéssé gyöngéden karolja fivérét…ez nem szimbolizálja a magyar nemzetet, csak egy családot, mert nézd meg, ikertestvérek ezek mind. Egy család típusa úgy rajtuk van, mintha ugyanaz az arc volna különböző életkorban ábrázolva. És egy sem magyar arc…Az öreg alak a régies hajviseletével első pillanatra parasztfej, de nézd meg, ez egy keresztény Falk Miksa. Egy paraszt nem így törik meg. Egy paraszt nem érti azt annyira, hogy neki a faj végzetét kell cipelnie Krisztus lobogója alatt. Még a hasizmok kidudorodása is túl intelligens…

Nézz még egyszer erre a birka fejű kisdobosra, mi baja lehet, mikor olyan szépen van megkötve apró csokornyakkendője*, amit a belvárosban vettek neki. Ezt szerető kéz kötötte meg, hát mi lehet az arcán, ha nem az, hogy 40 fokos lázzal, hideglelésbe kényszerítik dobolásra…

 

*03.06. Megnéztem: nem csokornyakkendő, hanem sál.

 

Jegyzet a Naplóban, 209. old.:

 

A Magyarország 1927. november 6. számában a következő olvasható: M. Zs.: Kossuth…Kossuth Lajos szobra ma felemelkedett az Országház terén. Tehát ott áll egy új, szomorú Kossuth szobor, bánatba merülve és magába süppedve, mind egész vezérkarával…Adja Isten, hogy ez a kifejezés ne legyen a jövő szimbóluma, hogy ez a szobor ne jelentse a tragikus sorsot, hogy a magyarság a Duna-Tisza síkján csak egy örök kezdő, örök álmodó lehet, de végrehajtó alkotó soha!...

 

2015. 03. 21.

Móricz Zsigmond: Naplók 1924-1925. Noran, 2010. 848. oldal

Három nő: Janka, Mária, Olga. A szeretett és gyötrelmes Janka. Láva-folyam.

 

*

Nyugat · 1927. 22. szám · / · KÉPZŐMŰVÉSZETI FIGYELŐ
TERSÁNSZKY J. JENŐ: KOSSUTH BUDAPESTI SZOBRA

Részlet Tersánszkytól:

Így, együtt, az egész alkotás, jó, hogyha megüti a közepes
szobrok mértékét. Az a rezignáció a csoportozat alakjainak
mozdulatain maga a komikumig menő egyhangúság. Síremléknek
is túlzott volna. Ismétlem, így, együtt, az egész.

*

03. 05. Gyuri 47 éves. Marcsi szervezése: a család az új lakásban várja d.u. Gyurit, feldíszítve, kajával, piával tele.

 

2015. 03. 27. Háziorvos; 03. 26. urológus. Laborvizsgálatok: minden jellemző negatív.

 

2015. 04. 06. Húsvéthétfő. Tegnap Ildiéknél – nélkülünk – 23-an voltak. Cupinak gyomorgörcse volt, amit az ügyelet rendbe hozott. Janinak is összetörték a kocsiját. Laci Rosenheimből hozott egy Renault Cabriolet kocsit. 4éves, de gyönyörű. Mindig erre vágyott. Balázs segített neki elhozni.

 

2015.04.12. Cupi a Kútvölgyi kórházban van. Tegnap voltam nála. A családból mindig megy valaki. Hetek óta fájásai és alvás zavarai voltak. Kiderült, hogy epekő és hasnyálmirigy. Most éppen teljesen ki kell üríteni a gyomrát. Ahhoz képest elég jó a hangulata. Járkál a folyóson.

 

2015. 04. 18. Cupi még mindig benn van. Vár a műtétre. Nagyon szép a kilátás a kórház folyosó ablakából. Több,mint egy hete egyedül vagyok. Amíg el tudom látni magam, addig megy a dolog. Leköt a VÚ záró fejezete. Galambos repertóriuma kitűnő olvasmány. Most a Széll Kálmán tér érdekes.

 

2015. 05. 03. Cupi több, mint 2 hét után, 04. 25-én jött haza. Diétáznia kell. Fokozatosan erősödik. Még mindig nem voltunk Orosziban. A szép Astra álldogál. Egyszer Lacival bementünk  kórházba, Cupihoz. A VÚ-val még van teendő. Járom a várost. A Sz.K téren majdnem semmi nem marad a régiből: csak a metró legyezője. Egy toronydaru is dolgozik. Autós daru rakta össze.

 

2015. 05. 09. Orosziban, ez évben első alkalommal. A nagy füvet Balázs segítségével nyírtuk. Sok lehullott száraz ág hevert szanaszét. Három hónap kimaradt a gyűjtésben. Elég sokat dolgoztam, nem esett rosszul.

 

2015. 05. 24. Pünkösdvasárnap. János lenyírta az egész telket. A Széll K. téri munkálatokat elég gyakran látogatom. A vasárnapi zárva tartás miatt az Allee-ben ebédeltem. Ott egy helyen lehetett rendes kaját enni. Cupinak a MOM-ban megfelelt a Mc Donald. Tegnap főzött.

 

2015. 06. 02. Szombaton ebéd Emő lányának Pasaréti út feletti luxus-lakásában. Aranyos unokák, kitűnő kaja. Vasárnap Tomiék jöttek Óvárról, az egész család a lányok fiúival együtt. Zsuzsi a felismerhetetlenségig megváltozott. Kati Angira hasonlít. Tőlünk is mindenki eljött, Zsófi, Fanni kivételével. Laci és Marcsi készített képeket.

 

2015. 06. 09. Vasárnap Orosziban Laciék (Zsófi nélkül) és János. Tegnap óta a fürdőszobát és a WC-t verik szét. Új lesz minden. Kád helyett zuhany ebben a korban szükségszerű.

 

06.10. Neurológusnál voltam, parkinson gyanú miatt. Elég vicces volt a vizsgálat, mindenféle mozgások. A fiatal copfos doktornő előttem állt, és mozgatta tagjaimat. Parkinsont kizárta, ultrahangra és agyröntgenre küldött.

 

06.20. Kész a felújítás, még pár apró szerelés van hátra. A WC fedele felhajtva függőlegesen áll, így vagy vissza esik, esetleg állva marad. Járom a várost és Verlaine verseket olvasok.

https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580

*

Az OSZK-nak tetszik a honlapom.

 

Váli Dezsőnek, 2015. 06. 23. ….a tanár úr jegyzeteiről, tankönyveiről, azokból is talán egy jobb szolgáltatási verziót lehetne csinálni
   
http://www.berszangabor.hu/fooldal-szakma.htm

Összességében nagyon értékes anyagnak látom, a technikai kivitelezés sok plusz munkát igényel. Próbálok még segítséget szervezni. Sok idő lesz ez, amíg ezeket javítani lehet.

Ha megkapnánk néhány DOC fájlt, látnánk, hogyan lehet abból jobb kimenetet készíteni, talán még a készítés során Laci tudna javaslatot tenni formai változtatásokra.

Üdvözlettel
István Országos Széchényi Könyvtár E-szolgáltatási Igazgatóság

*

 

07.02. A fentiekből aligha lesz valami.  Orosziban füvet nyírtam. Megnéztem Schwajda szobrát az új Nemzetinél, a szoborpark kapujánál. Méretében és stílusában is eltér a többitől.

 

7.14. Lucretius: De rerum natura A természetről IV. 1072. old. Tóth Béla ford.

In: Jorge Luis Borges: Az ötökké valóság története. Európa, 1999. 139. old.

 

Mint aki álmában szomjas lesz, s inni szeretne,

Ám nincs víz, mely tagjai hőjét oltani tudná,

Csak hiú képét kergeti folyvást, s hasztalanul küzd,

Még a folyó közepén iszogatva is égeti szomja,

Így szerelemben is ily képekkel játssza Venus ki

Azt, ki szerelmes, mert sohasem telnek be a testnek

Nézésével, s kézzel sem tudnak leszakítni

Abból, bár az egészet nyugtalanul bebolyongják.

Majd mikor összefonódva virágzó korszakuk élik,

S testük az élvezetet már szinte előre ígéri,

És Venus éppen női mezők bevetése körül jár,

Összetapadnak, szájuk nedvét egybevegyítik,

És lihegőn egymás ajkát marják fogaikkal,

Hasztalanul, mert semmit sem tudnak leharapni,

S testükkel nem tudnak a másik testbe hatolni.

 

2015. 07. 21. (51. házassági évf. 3 szál gerbera). Csodálatos Vasárnapi Újság: A 36. vele foglalkozó fejezetet szerkesztem, és jól leköt. Lassan minden porcikáját feldolgozom.

 

 

2015. 07. 26. Nabokov Adomány c. könyvébe (Európa,2010.) beilleszt egy Csernisevszkíj életrajzot. A Google csak a magyarul megjelent könyveit tünteti fel. Wiki nincs róla. A magyar Puskin címszónál megvan a költő neve, cirill betűkkel. A cirill Puskin wiki-ben az irodalomjegyzékben megvan emberünk, onnan már jöhet az orosz wiki. Íme az eleje.

 

Никола́й Гаври́лович Черныше́вский (12 [24] июля 1828, Саратов — 17 [29] октября 1889, Саратов) — русский философ-утопист, революционер-демократ, учёный, литературный критик, публицист и писатель.

 

 

07.27. Pár hete küldtem el Dezsőnek. Felrakta.

 

 

Cvetajeva, Marina

 

Terem a vers

 

Terem a vers, mint csillag és a rózsa,

s akár a szépség, oly szükségtelen.

S a koszorús apoteózisokra

csak egy a válasz: Ki küldte nekem?

 

Alszunk - s a kőlapon keresztül égi

vendég emel föl négyszirmú csodát.

Értsd meg világ! A dalnok álma érti

a csillagtörvényt s virágformulát.

 

Baka István ford.

Мари́на Ива́новна Цвета́ева (26 сентября (8 октября1892, Москва 31 августа 1941, Елабуга) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, одна из крупнейших поэтов XX века.

 

Ела́буга (тат. Алабуга, Alabuğa) — город (с 1780) в России, административный центр Елабужского муниципального района Татарстана, часть полицентрической Нижне-Камской (Набережночелнинской) агломерации и Нижне-Камского территориально-производственного комплекса-узла (ТПК).

 

08.13. Az időjárásról nem igen szoktam írni, de ez a tartós, közel 40 C-fok próbára tesz. Főleg Cupit. Az utca kemence. A járművek többnyire kondicionáltak, de addig el kell menni.

 

08. 15. Jorge Luis Borges. Válogatott művei. A tükör és a maszk. Elbeszélések. Európa, 1999.

Még egy párbaj. 133. oldal…Silveriának a Fekete Noran jutott bakóul…Így öntött lelket a halálra ítélteknek: - Fel a fejjel, barátom; az asszonyok többet szenvednek ennél szüléskor…A két férfi torkából kibuggyant a vér, tettek még néhány lépést, aztán hasra vágódtak. Cardoso estében előrerántotta a karját. Nyert, de talán sosem tudta meg.

 

08. 20. Lázár Ervin: Napló, Osiris, 2007. 57. oldal.

1988. máj. 31. Nagyon cinikus elme lehetett, aki kitalálta az IDEIGLENESEN-t, a Mo.-ot megszállva tartó szovjet csapatok epiteton ornansának.* Valahányszor kimondják, szembeköpik az igazságot, bele gázolnak egy nép amúgy is cafatokra tépett (szétcincált) önérzetébe. Ilyen alapon azt is mondhatnánk, hogy G. K. az MSZMP ideiglenes főtitkára…

 

*görög-latin eredetű kifejezés, jelentése: „díszítő jelző” – állandósult jelző.

 

08. 24. Borges: A dolgok  Las cosas

 

Aprópénz, kulcskarika, sétapálca,

engedelmes zár és a kései

jegyzetek, miket megtekinteni

már nem marad időm, sakktábla, kártya,

gyűrött ibolya könyvlapok között:

egy feledhetetlen, elfeledett

délután emléke; a tükrözött,

vörösen izzó hajnali egek

csalóka visszfénye. Mennyi dolog –

reszelő, küszöb, atlasz, szeg, kupa,

hallgatag rabszolgák serény hada:

furán titokzatosak és vakok.

Túlélik majd minden földi nyomunk;

észre sem veszik, hogy már nem vagyunk.

 

       Imreh András fordítása

 

08.30. Marina Sztyepnova: Lazar asszonyai. Európa, 2014. 375 oldal. Nem tudtam letenni. A gépet este nyitottam ki.

 

09.15. Reggel újság, vásárlás, ebéd felhozatal, vagy a MOM-ban evés, séta, többnyire járművel, olvasás, spanyol híradó, gépezés, ÁTV híradó, olvasás. Vasárnap Eszter 4 gyereke volt nálunk, Ildi segített. Laci szállította őket. Orosziban diószedés. Jó a termés. Gyuri kétoldalt kapott vélemény-rovatában.

 

09. 16. Salamon Pál (1930- ): Globális bordély. Kalligram, 2014.

277. oldal. Megrémülhetünk attól a civilizációtól, amely találmányaival elkápráztatva, soha nem ismert kényelemmel kecsegtetve csábít szakadékba.

337. oldal. A politikusok a szükségtelen tanácskozások előtt és után a kamerákba nézve mosolyogva szorongatják egymás kezét. Jókedvűek. Talán úgy gondolják, jókedvük láttán a népek is felderülnek.

 

09. 27. Tegnap tízen voltunk Orosziban. Az eső ellenére, kellemes volt. Jó kaják, jó beszélgetések. Szatmáryék visszatértek a társaságba. Fiú-lány arány 3:7. Jó kilátások.

 

10. 01. Carsten Jensen: Mi, vízbefúltak.

(Vi, de druknede) Kossuth, 2014. 719. oldal. Tegnap nem nyitottam ki a gépet. Olvastam.

 

10.04. Tegnap Orosziban heten a családból, húst sütöttünk. Gyuri gyakorlottan folytatta, amit én kezdtem. Vége a diószüretnek, 5,5 rekesz. Ma egy kg dióbelet kaptam, a törésből.

 

10. 14. Kilencen a Trófeában. A szokásos.

 

10. 16. Körmendy Laci temetése. Majdnem 90 éves. Igazi, jó kollega. Voltunk kettesben Londonban, a Notthighami Egyetem szimpóziumán. Sutton Boningtonban laktunk. 1970 elején.

A temetésen részt vevő volt munkatársak hívták fel figyelmem:

 

385/2013. (XI.7.) Korm. rendelet 1.§-sának rendelkezései alapján az OHKI által ellátott feladatokat 2014. január 1. napjától kezdődő hatállyal a Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ (Gödöllő) látja el.

 

2009. május 27. Jogerős a Herz Szalámigyár felszámolása (Kő kövön nem maradt.)

 

10. 19. Megnéztem. Óriási üres terület a Soroksári és a Gubacsi út között. Rajta dús gaz. Formás kerítés határolja, két nyitott bejáróval. Semmi nem maradt. Pár nappal később elmentem az OHKI-ig. Az épület áll, de körülötte a pusztulás. Sehol egy lélek. A sertésvágóhídból csak a műemlék víztorony maradt.

 

10. 29. Hauszmann Alajos tervrajzai a Várkert Bazárban. A palota rekonstrukciós tervei. A díszítések aprólékos részletezése. Keret, szabványírás még nincsen.

Orosziban ebéd Tringeréknél, levelek gereblyézése és a telek bezárása. Zsófi közben a Borges majorban lovagolt.

 

 

2007. június 6.

elhunyt Dr. Sváb János

ny. egyetemi tanár, professor emeritus

(Kegyeleti Bizottság) google

 

2015. 10. 30. A prof – egykori főnököm a BME villamos kari géptan tanszékén – nevével az egyetem kertjében, egy 56-os emléktáblán is találkoztam. Tagja volt a Forradalmi Bizottságnak. Utána meg kellett válnia a tanszéktől és az Emelőgépek tsz-re ment át.

*

1-369: Gondár Jenő (gépészmérnök, egyetemi tanár, feltaláló, gyárigazgató) 1908-1973. – Diplomáztató profom. Nem volt jó tanár.  Nincs szobra a BME kertjében.

 

http://www.bparchiv.hu/index.php%3Faction%3Dprint%26news_id%3D683

 

11. 04. Eddig ötször vették el a pénzemet. Kétszer a buszon, kihúzták a zsebemből. Kétszer az utcán a szemem láttára. (Csak a nagy címleteket.) Tegnap a hátam mögül, amikor betörtek. Cupi haza érkezve, zavarta el a csenevész rablót. Én még láttam, de le voltam döbbenve.

 

Závada: Minolta, 2002. „Elvtársak! Az 56 mostantól fogva máshogy volt.” (Később abba hagytam, majd befejeztem. Szomorú.)

 

2015. 11. 14.  Megnéztem Vörösváry Ákost, és a többit is a Műcsarnokban (Csertő Lajos, Malgot István.) A tárgyak halmozása, sok szellemesség, pl. a töretlen dió, zászlótisztítást vállalunk.... A falusi tárgyak halászi gyermekkoromra emlékeztetnek. Én még toltam olyan talicskát, ami ott látható. Azzal hordták ki a trágyát.

 

11. 18. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992.

53. oldal. Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természetet, hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja. A legnagyobb baj azonban, hogy törvényeket rótt magára, és képtelen azokat betartani; így hazugságban és megvetésben kénytelen élni.

 

2015. 12. 12. Koszta Józsefet és Csernus Tibort megnéztem a Várkert Galériában. Mindkettő megfogott, főleg Csernus, bár neki itt kevés képe van. Párisi műtermét is kiállították, meg a sok repülő, vonat modelljét, valamint ezek készítéséhez használt szerszámokat.

Gyurinak 12. 10-én első tv-szereplése. Csontossal és a Várkert Bazár vezetőjével beszélgettek. Sokan dicsérték.

 

2015, 12. 20. Orbán Ottó: Cédula a romokon, Magvető, 1944. 24. oldal.

Auschwirz óta az a szó, hogy „zsidó”, véresen és égetten hever a porban. Többé nem lehet egy szó a többi közül…Csoóri Sándor természetesen nem antiszemita, nem pogromokra bujtogató igric. Nemzedékem és a kortársi magyar költészet egyik legtisztább költője ő, jó szándékú közérdekű gondolkodó.

Ez a költő most közre adott egy rosszul felépített gondolatsort, fontos közügyben, érzékeny terepen hibásan érvelt…Csoóri esszéjének két bekezdése a szerző szándékától függetlenül sokakban mély sebet ütött…nem egy törzsi háborúról van szó, hanem jóval többről, nem két bekezdésről, hanem egy írás egészéről, Csoóri érvelési módjáról, egész érvrendszeréről. Tágabbra vonva a kört: mindannyiunk magyarságképéről. Módszertanilag arról, hogy hogyan közeledjünk vizsgálatunk tárgyához, a világhoz…

 

2015. 12. 24. Karácsony.19-en voltunk. Eggyel több, mint tavaly. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Nemcsak italokat kaptam. Könyvet is: Závada, Kissinger.

 

2016. 01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem vártam meg az éjfélt. A tavalyi szöveg annyit változott, hogy megvártam az éjfélt és Áder beszédét.

 

01.21. Január 17-én 13-an itthon, a köszöntő. Ma elmentem a Lukács bejáratáig, egy vonallal (fonódó 17-es). Tegnap kiváltottam háromhavi gyógyszeremet. 20 100,-

 

01.23. Dmitrij Bikov (ZSD avagy kié Oroszország. Európa, 2010.) regényében – mely Oroszország történelmének egészen különös verziójára, egy őrült s a maga módján mégis logikus hipotézisre épül – különböző népek lelke mélyén szunnyadó óriási energiák feszülnek egymásnak, s közben folynak a hadműveletek, és tragikus szerelmek szövődnek egymással szemben álló törzsek fiai és leányai között.

192. oldalon: „Senki sem tudja megmagyarázni, hogy mi az oka, hogy minden orosz hatalom, függetlenül az eredetétől, a jellegétől és időtartamától, legelső feladatának saját népe irtását tekintette. Ezt követte csak az összes többi feladat, amelyek semmivel sem voltak konstruktívabbak.”

 

02. 08.Blagovescsenszk. Határos Kínával, a Zsidó autonóm területtel, a Habarovszki határterülettel, Jakutfölddel és a Bajkálontúli határterülettel. 2010-ben népessége 830 103 fő volt. Google.

 

Apám eddig jutott el 1947-ben. Így ír Naplója 137. oldalán: ”Engem tovább vittek, sokadmagammal még keletebbre, Blagovescsenszk-be. Az Amur folyó mellett, itt bonyolódik Oroszország és Kína között az árukereskedelem. Akkor kb 60-80 ezer lakosú nagyváros volt. Sok SS német és japán hadifogoly Hatalmas erdőségek, ott kellett dolgoznom. A munka eléggé gépesítve volt. Télen sokan fagytak meg.”

 

Csehov 1890. június27-én járt ott. Szuvorinnak írja:”Balra az orosz, jobbra a kínai part. Ha akarom, Oroszországot, ha akarom Kínát nézem. Kína épp olyan vad és ember-lakatlan, mint Oroszország. Ritkán kerülnek szem elé falvak és az őrállások kunyhói…Blagovescsenszk-től láttunk japánokat, pontosabban japán nőket. Apró termetű, sötét hajú teremtések.” (Csehov: Szibéria, Budapest, 1998.)

 

03. 13. A deske,hu-ról:

 

 

Tóth Krisztina: Idő, idő, idő

                                           

Gyerekkoromban egyik rokonunknál,

a megözvegyült, flanelinges erdész

szűk lakásában, az ormótlan bútorok közt

magasodott egy kinyitható ajtajú állóóra.

Tele volt belső rekeszekkel,

amitől titokzatosnak, céltalannak

tűnt, akárcsak osztálytársamék udvarán

az üres galambdúc.

Állóóra, mondták a felnőttek komoly arccal,

és mivel évek óta nem járt, azt hittem, méltóságát

a mozdulatlan mutatók adják. Szüleimnek

karórájuk volt, idejük soha.

Vágyni kezdtem távoli időmbe, odaátra,

ahol majd lesz saját

állóórám, amelynek mutatóihoz

nem nyúlhat senki.

 

Ne húzd az időt - figyelmeztettek mindig induláskor.

Unatkoztam. Egy vadászalbumot nézegettem a földön,

nyulak és őzek tágra nyílt szemét.

Húzni az időt nem olyan egyszerű.

Évek telnek, míg megtanulod, hogy kell

becserkészni és mögéje kerülni.

Húzom az időt, át az életem

árnyas rengetegén: a lába összekötve,

húzom magam után, elejtve vonszolom,

mint egy szánkót, a holt időt.

Kérdezik: mi az a zsinór ott a képen?

Mi van a kötél végén, ami túllóg

a láthatón? Semmi, válaszolom,

és néha megkérdik, ki az, aki húzza.

Az én vagyok, felelem ilyenkor,

én vagyok öregen.

 

Ki ne fuss az időből - mondogatták,

nem lesz nyelvvizsgád, házad, gyereked,

lekésed az utolsó buszt, a legnagyobb szerelmet,

nem lehetsz balett-táncos, nem lehetsz fiatal anya,

öreg anya se lehetsz, nem szaladhatsz

mezítláb ennyi ember közt át az életeden,

nézz a lábadra, már megint az a

gyerekkori szandál van rajtad, lóg a csatja, 

szaladj gyorsan a többiek után!

Futottam, mint a nyulak, mint az őzek,

tágra nyílt szemmel, lüktető

bordákkal, émelyegve, álmodott és

váltott cipőkben, folyton lemaradva,

botladozva a kép sarka felé,

aztán felnéztem, már sötét volt

és az időből egyszer csak kiértem.

 

 

 

Napló, vagy olvasó-naplómat olvasom

/mint Benedek Marcell, Szépirodalmi, 1965.583.oldal/

 

 

 

Előszó. 2006. 06. 05.   08. 10. 01 vettem elő a lomtárból

 

Többször írtam naplót. Az elsőt 1945-ben, amikor a „menekülés” élményét vetettem papírra. Majd Halásziban 1950-ben. Ezek rövid napi feljegyzések egy-egy naptár oldalaira. A menekülési naplót átírtam, kiegészítettem. „Vívódtam az anyaggal.”

Aztán következett a révbe érkezés időszaka, 1969 – 1975, hét év, aminek nyoma maradt. Ezt a naplót nem éppen örömteli esemény zárta le, így évekig nem vettem a kezembe. 2001-ben kezdtem az 1945 – 1950 közötti feljegyzéseket mechanikus írógépen rögzíteni. Nem sokkal később szövegszerkesztőt kezdtem használni, a szöveg egy részét gépbe írtam át. Ekkor – 2001. 02. 04. – vettem elő a hétéves naplót, majd ismét visszatettem a szekrénybe.

A következő években Márai, Illyés, Kazinczy, Németh László világában merültem el, ennek már a számítógépben maradt nyoma. Kazinczyból szinte mindent kibányásztam – már amit én ki tudok bányászni – majd pauza következett. Sem szakmai írnivaló / 2000-ben jelent meg az utolsó könyvem/, sem irodalmi. A tanszéken leköt az internet, de itthon árválkodott a gép.

Miként Kazinczy esetében, most is Dezső mozdított ki a tétovaságból: „írd a gépbe a naplódat. Fűzzél kommentárt a régi szövegekhez”. Hát most ezt teszem.

Belelapozva a két „kötetbe, meglep, hogy milyen sok a szöveg és mennyi könyvcím! Kedvem lenne előbb végig olvasni, de akkor nem tudnám elkezdeni a megcélzott munkát. Inkább vágjunk bele.

A forma: két kemény fedelű könyv /mint a határidő-napló/, az első kapcsos, kivehető lapokkal, a második kötött.

1969. 09. 13.  – 1973. 12. 25.  306 beszámozott, tollal sűrűn teleírt oldal.

1974. 01. 13. -   1975. 11. 26.    78 oldal, a többi nagyobbik rész üres.

Az első kötetben még nem, a másodikban aláhúzással jelöltem a neveket, címeket. A továbbiakban igyekszem megtartani az eredeti formát. A kurziválást következetesen igyekszem alkalmazni, az eredeti szöveget 14, a kommentárt 12 betű-mérettel írom.

 

                                            1969

 

Szeptember 13. Ma reggel a Sportuszoda medencéjében elhatároztam, hogy naplót fogok vezetni. Módszeresen végiggondoltam, hogyan, mibe és miről fogok írni.

A hetenkénti kétszer egy órát, amit a vízben töltők – szorgalmasan róva az 50 métereket – többnyire különféle ötletek kivitelezési módjainak latolgatásával töltöm. Legtöbbször a „nagyobb horderejű” ötletek megvalósításából nem lesz semmi. Ezt a mai ötletet viszont megkísérlem valóra váltani.

Az úszás azóta is ötlet-adó. Csak most nem 50 m és nem Sport, hanem Lukács és éves bérlet. Pl. nagyon jól fel tudom építeni az előadást, amit majd tartok, ha bementem az egyetemre. Vagy mit fogok beírni a gépbe. A Sportuszodát egyébként Karap utcai szállásadóm ajánlotta, mivel a fürdőszobájába nem engedett be. Isten áldja meg a tanácsáért. A sport után jött a Komjádi, a Császár, majd a Lukács, ami külön történet.

A napló írása többszörösen problematikus /hogy divatos szót is használjak/: olyan kislányos dolog / ellenérv: neves írók vezetnek naplót /, miről írjon az ember? Mennyire őszintén? Számoljak-e azzal, hogy esetleg más is elolvassa?

Ami a naplóírásra késztetett: az embert sokszor lusta arra is, hogy benyomásait, véleményét önmaga számára is megfogalmazza. E nélkül pedig ködösen elúszik minden és csak a tudat alatt rakódnak le ismeretek, megfigyelések.

A valós indíték, az ihlet forrása egy napló olvasása? Márai Sándoré. No nem eszményképem Márai, csak érdekel. Minden írása. Az utóbbi időben elég sokat is olvastam tőle. Az érdeklődésben bizonyára szerepe van a tiltott gyümölcs jellegének.

 

Szeptember 15. Márait sokat és sokszor emlegetik, annak ellenére, hogy 45 óta itthon nem adták ki. Először Benedek Istvántól hallottam elismerőleg emlegetni az Egyetemi Színpadon. Akkor kezdtem felfigyelni rá, addig nevét sem ismertem / a Füveskönyv volt már a kezemben, de a név nem  mondott még semmit/. Amikor elkezdtem rendszeresen látogatni az antikváriumokat /másfél-, két éve/, rájöttem arra, hogy a Bajcsy úti bolt a „Márai szaküzlet” /Ma Nyugat antikvárium és ritkán járok arra/. Ott tartanak a leggyakrabban. Volt úgy, hogy egyszerre 8 kötetet találtam /vettem is belőle/ de egy hét után – amikor legközelebb a boltba mentem – már egy sem volt.

Most, hogy olvasom „kinti” naplóját, elkezdtem kutatni utána. A Magyar Irodalmi Lexikon tekintélyes cikket közöl róla. Az Új Magyar Lexikon / rég túladtam rajta/ szűkszavúbban, de értékeli. A Kis Magyar Irodalomtörténet majd egy oldalt szán Máraira, bőven méltatja Schöpflin is a XX. sz. magyar irodalmáról szóló könyvében.

Gyergyai Albert ugyan nem tárgyalja, de a Nyugat árnyékában c. könyve névmutatójában többször feltünteti. Illés Endre közvetve foglalkozik vele Örley Istvánról írott esszéjében. No és a legrészletesebb: Dobozi Imre értékelése az ÉS 1968-as egyik számában /Egy eltévedt polgár vallomásai/ éppen a kinti naplójáról, amit most olvasok.* / A lap alján, feltehetőleg utólagos beszúrás * Benedek Marcell Az olvasás művészete c. könyvében a nagy magyar elbeszélők között tartja számon./ Ugyancsak esetlegesen összegyűjtött / és nem szakmai szempontok alapján válogatott/ saját anyagomban is mennyire jelen van! Kár, hogy életművének egészével kritikusaink nem foglalkoznak! /Állítólag nincsen kényes téma./ Nemhogy az emigráns magyar irodalommal, de a hazaival sem foglalkoztak eddig átfogó igénnyel, úgy hírlik most készül a 45 utáni magyar irodalom részletesebb feldolgozása. /Nem tudom, mire gondoltam. Azt a szokásomat megtartottam: ha valaki érdeklődésem középpontjába kerül, mindent elolvasok róla, ami könyveimben található róla. Most már a Google is segít./

 

Szeptember 16. Nem megyek Egyekre /ezt eszperente nyelven vetettem ezen tekercsre/. Nem túlságosan lelkesedem rokonságomért. Hogy kiért mennyire lelkesedem ezt – így van – az érdek szabja meg. Az érdek lehet anyagi és szellemi. Sajnos a legkevesebb azoknak a személyes ismerősöknek a száma, akikhez szellemi érdek fűz. Az sem sok, akihez anyagi.

Mit éretek szellemi érdeken? Az illető részben vagy teljes egészében szellemileg /tudását tekintve/ felettem áll és a vele való kapcsolat szellememre kedvezően hat. Magyarul: tanulhatok tőle.

Az anyagi érdeket úgy gondolom nem kell kifejtenem.

Mindezeket Irénke nagynéném tegnapi látogatása juttatta eszembe. Az idei rokoni látogatási szériában ő volt a 4. vagy 5. tag. Szívélyesen elbeszélgettünk egymással, apró óhajait igyekeztem kielégíteni – ennél tovább nem tudom fejleszteni kapcsolatainkat.

Micsoda kíméletlen szöveg! Ennyire önző vagyok? Bevallom, vendégségben a házigazda könyvei, az étel szokott leginkább érdekelni. Négy kivétel persze van a családban: a négy unoka. Ők ismét egy következő sztori lehetnének.

 

Szeptember 18. Márai naplója. Két kötetben, 1945-1967. Az első kötet Washingtonban, a második Rómában jelent meg. Ez az első nyugaton magyar nyelven megjelent könyv, amit elolvastam.

Márai következetes. Következetesen véd, sajnál egy világot / a polgári Magyarországot/, ami nincs. 45 után előbb itthon várt, mi lesz. 48-ban látta: nem az lesz, amit szeretne, elment. 56-ban felcsillant benne a remény, átrepült Münchenbe, de tovább nem kellet utaznia.

Mindent elvet, elutasít, ami a „vasfüggönyön” túl van. A 45 utáni magyar irodalomból csak Illyés Ebéd a kastélyban c. regényével foglalkozik. Illyés stílusát dicséri ugyan, de a könyv nem tetszett neki. Sajnálja a grófot, akit kiűztek a birtokáról. Ezen kívül semmit nem vesz tudomásul a hazai irodalomból. A Kossuth díjasokról – mások szájába adva a szót – becsmérlőleg tesz említést.

A naplóban kitűnő megállapításokat tesz egyes életjelenségekre, találó és ironikus. Néha még az amerikai jelenségekre is tesz találó megállapításokat.

A naplót olvasva sokszor úgy tűnik, mást sem tesz, mióta kinn él, mint utazik, kiállításokat, könyvtárakat látogat és rengeteget olvas. Ferenc József leveleit, Santayanát, Ortegát, Valryt és sok olyan szerzőt, akiről hic et nunc keveset hallani. Thomas Mann túllocsogja könyveit, Simon de Beauvoir is fecsegő. Hemingway tigrisekre vadászott, ahelyett, hogy szavakra vadászott volna.

Olvasmányaiban egyre visszatér a csodálatos Arany János, szereti Krúdyt, Kosztolányit, Babitsot és még Móriczot, József Attilát. Elég szűkre szabta a magyar irodalmi érdeklődését.

Kedves osztályvezetőh. /nemsokára főosztály-vezető/ elvtárs! Ön sem maradt mentes Kádárék agymosásának hatásától. Elfogadta a világot úgy, ahogy volt, Trabantostúl, a párttitkár által aláírt útlevél-kérő lapostúl, amibe be kellett írni a „külföldön”,  Kassán és Szlatinán élő rokonokat. „Milyen körülmények között hagyták el az országot” – kérdezte az űrlap szerkesztője. Trianon akkoriban ugyebár nem létezett. A szabadsággal együtt eltűnt a tudatból.

 

Szeptember 22. Leányfalu, Pócsmegyer. Leányfalu nagyon civilizált üdülőtelep. Műút, fehér sávok, táblák, benzinkút, pavilonok, nyaraló-házak.

Pócsmegyer még némi romantikát megmentett falu. Kishajóval közelíthető meg. A kishajó neve Vöröskő. Személyzete 2 fő. A kapitány 20-25 éves fiatalember, a másodkapitány közel a nyugdíjhoz. Fura foglalkozás: a hajó két percet megy, 5-30 percet áll. Ide-oda, ide-oda. Az urasok beszállnak, a másodtiszt kiadja a jegyeket. Amikor mindenki elhelyezkedett, még várnak, hátha jön valaki. Ha még jött utas, vagy elunták a várakozást, elindulnak. A másodtiszt bekapcsolja a láncot a hajóhídon, felszedi a kötelet, a kapitány gázt ad, kormányoz és már a túlsó parton is van a hajó. Gyakorlott manőverrel farol a stéghez. A másodtiszt kezében a kötél, rögzíti a hajót, az utasok kiszállnak, a másodtiszt adminisztrál, bejegyzéseket tesz a hajónaplóba, és kezdődik elölről az egész. Egy nap 60 fordulójuk van.

Pócsmegyer határában hangulatos part menti fűzes. A hangulatot a kiránduló- nyomok zavarják. Papírok, konzervdobozok és a legújabb turista-relikvia: az üres tejes zacskó. A turista szereti a tejet.

37 év alatt nem sokat változott a kikötési szertartás meg a szemét. Legutóbb Orosziban a kikötésre váró stégen nem láttam a láncot bekapcsolva. Egyedül álltam ott, akár be is léphettem volna a vízbe. T. Zsuzsit vártam Bogdányból, illetve Pestről. A hajó ugyanaz, csoda, hogy még megy. Kisoroszi és Szentgyörgy-puszta  /Bogdány és Visegrád között/ között óránként fordul a hajó. Mobilon áthívható külön-fuvarra is. Van tehát mobilja a kapitánynak! A busz egy generációval fiatalabb, Ikarus. Volvoból csak néhány fut Pesten. Tejes zacskó helyett  papír, fólia és sör-doboz. Zacskós tej helyett inkább a dobozost issza, aki egyáltalán tejet iszik.

 

Szeptember 23. Budapesti Műszaki Egyetem Villamos-kari Géptan Tanszék. 7 év óta a harmadik vezető a tanszéken. 7 év óta nem volt két egyforma tanmenetű félév. Most már a jegyzet is új. A jámbor hallgatók azt gondolják: azért adnak ki új jegyzetet az egyetemen, mert a régi elavult. Ez csak a mellék-indok. A régi jegyzetet ketten írták: M. és D. M-t régen elhelyezték a tanszékről, állítólag ezt senki sem sajnálta. D még ott van, de már nem előadó. Egyébként is csak félállású. Most B adjunktus úr adja elő a tárgyat. Csak nem taníthat M-D jegyzetéből! Ki hallott ilyet. Egy valamire való előadónak saját jegyzete van.

Corvinus Egyetem, Élelmiszer-tudományi Kar, Élelmiszer-ipari műveletek és gépek tanszék. 16 év alatt a negyedik vezető a tanszéken. A szakgéptannak nem a „tanmenete”, hanem az óraszáma változott / csökkent/ látványosan. A bírált tanszék keretei között nagyon sokat tanultam, többek között ott tanultam meg rajzolni. Most is minden gépet – amit előadok – felrajzolok krétával a táblára. A végén sajnálom letörölni.

Nyilvánvaló, hogy B új jegyzetet ír. Majd ő megmutatja hogy kell tanítani a műszaki rajzot. Minél inkább eltér az új jegyzet a régitől, annál nyilvánvalóbb, hogy az új előadó okosabb, a régi csak téveszmét hirdetett. Az egészhez senki nem szól semmit, a régi főnök – akinek az idejében a régi jegyzet készült – már árkon-bokron túl van, az új pedig nem is ismeri a régi anyagot.

Természetesen nemcsak a tananyag változik, hanem a feldolgozás módja is. Csak egy valami nem változik: az utóvizsgás, a közepes és jeles tanulók aránya. Sőt, az idősebbek szerint régen több volt a jeles. Akkor minek a sok reform?

Téves és igaztalan szöveg. Mint több tárgy / élelmiszer-ipari géptan, szakgéptan I., szakgéptan II., munkavédelem/ előadója eszemben sincs más tananyagát átvenni. Ezt nem is kívánja senki tőlem.  Magam alakítom ki a tematikát és a módszert. Ha lenne lehetőség, jegyzetet is írnék. Pontosabban írtam is, de nincs kiadva, hanem az interneten terjesztem.

 

Interjú

-       Most már tudjuk milyen indítékok alapján kezdett naplót írni. Elárulna néhány műhelytitkot?

-       Kérdezzen.

-       Mire írja a naplót?

-       Jó kérdés! Papírra. Látom ennyi nem elégíti ki. Na jó, elmondom részletesen. Még 1964-ben vettem Prágában egy keményfedelű kapcsos füzetet, amelynek lapjai könnyen kiemelhetők. Eddig sajnáltam bármire is felhasználni. Már-már úgy volt, hogy ebbe írom felsőfokú technikumi előadásaim jegyzetét. Ez a füzet azonban nem zsebbe helyezhető és így letettem arról, hogy óra-vázlat legyen. Most napló számára kitűnőnek bizonyult ez a füzet. Mindig csak azt a lapot kell kiemelnem, amelyikre írok.

-       Tökéletes válasz. Ha megengedi a következő kérdést: mikor és hol ír?

-       Ezen tűnődtem egy keveset, aztán elhatároztam, hogy a munkahelyemen / Húsipari Tröszt, műszaki fejlesztési osztály, Széchenyi rakpart 6./ írok. Nemcsak azért, mert ott van a legtöbb időm, hanem azért is, mert a naplót egyelőre nem óhajtom megmutatni senkinek. Mikor írok? Amikor éppen eszembe jut valami és éppen van időm is.

-       Hogy dönti el azt, hogy mit ír bele a naplóba? Készít-e piszkozatot?

-       Piszkozatot nem készítek. Ebből az egy szempontból Jókai az eszményképem: javítás-mentesen igyekszem írni, mindjárt az első fogalmazványban. Azt  bizony már előre fontolgatni szoktam magamban, hogy mit és hogyan írok majd. Úgy látszik, hogy anyagom van és lesz bőven…

Mivel nem kritikai kiadás, innen kezdve …-tal jelzem a tömörítés miatti kihagyásokat. A szöveg helyenként terjengős. Olyan olvasmányokról is szó esik, melyek ma már teljesen érdektelenek. Csak ámulok: mennyi időm volt közepes, esetleg gyenge írásokat is olvasni. Nem volt tévé!

 

Október 2. Ceccheriniben / Nagyvilág, részlet a Rabszállítás c. regényből / az a legérdekesebb: hogyan válik valaki íróvá…

Szabó Dezső. Régóta izgatta a kíváncsiságomat. Az iskolában nem tanították, 45 óta nem adják ki /Életeim kivételével/ itt-ott hallani, olvasni lehet róla. Az elsodort faluval már találkoztam antikváriumban, de az egyik helyen 70, a másik helyen 100 Ft-ért kínálták. Ennyit sajnáltam adni érte. Csak a Jaj c. kis füzetet ismertem, mely néhány elbeszélését tartalmazza.

Most megkaptam Apámtól Az elsodort falut. Félre téve egyéb olvasmányaimat, rögtön belekezdtem. Az agyam nem hiba-vadászatra volt beállítva, hanem arra. Mi ebben az új, érdekes. És sok ilyet találtam. Képei, hasonlatai tetszettek /”olyan, mint egy selyembe csavart nőstény bambusznád”/, mindjárt az elején a tanítóéknál lezajlott névnapi ünneplés leírását kitűnőnek tartom. Sok helyen élvezetes. Helyenként aztán esik a szöveg, a képek túlzsúfolódnak. Ennek ellenére nem volt olyan benyomásom, hogy olvashatatlan, élvezhetetlen és dilettáns mű.

Nem álltam meg, hogy még olvasás közben meg ne nézzem: másik hogy vélekednek…Nagy Péter…Schöpflin…Szerb Antal… Kosztolányi…

Most már én is vadászok a zavaros képekre…

Hibái ellenére van a könyvben valami: igenis jó képek, maró gúny, irónia – egyszóval olyan, hogy érdemes elolvasni…

 

Október 7.  Kellemes hétvége, zsúfolt program…

Szombaton délelőtt séta a Normafánál. Most tudtam meg, hogy Bellini Norma c. operájáról kapta a nevét. Az őszi erdő sok színben pompázik. A fogaskerekű óramű pontossággal közlekedik. A kocsik hangulata a múltat idézi. Délután mozi, újabb film a szicíliai maffiáról…Este kanaszta-parti, bevétel 12 Ft.

Vasárnap egész nap Balatonföldváron. Szakmunka amatőr módra. Tetőfedés palával…/Sógoromék nyaralója, ahol sok kellemes napot töltöttünk a családdal./

 

Október 10. Elolvastam Az elsodort falut. Az utolsó oldalakat gyorsított módszerrel. Egy-egy bekezdésre ránézek, s ha ennek alapján nem tartom érdekesnek, megyek tovább…

Összbenyomás Szabó Dezsőről: érdemes volt elolvasni. Egy titokkal kevesebb. Helyenként romantikus, naturalista, modoros. Sokhelyütt izgalmas. Képei Juhász Ferencet, egyes fordulatai Jókait juttatják eszembe. Egyes kérdésekről / magyarság, Erdély/ nyilvánított véleménye miatt a könyv ma nem adható ki. Ahogy Nagy Péter fogalmaz: olvashatatlan. Azért, mert nem jelenik meg…

Újabb adalék Máraihoz. Horváth Márton: Lobogónk Petőfi c. kötetben. Márai 1945-ös naplóját szapulja. Németh Lászlót még jobban. Abban az időben Déry, Illyés sem voltak teljesen megfelelők…

Akár Horváth Márton, akár Révay 1950-52-es tanulmánykötete roppant érdekes olvasmány, helyenként komikus…

 

Október 14. Újsághír: megtalálták Gárdonyi titkosírással készült naplója megfejtésének kulcsát. Fárasztó lehet titkosírással naplót írni. Ma nincs annyi idejük a naplóíróknak.

Kellemes, enyhe őszi idő. Érthető, hogy a melankóliára hajlamos költők miért kedvelték az őszt. Szabadidőben sokat sétálok a gyerekekkel és a könyv mindenek előtt. Néha a mozi. Egy fiatal pár c. francia film…bölcs közhelyek.

Végig szaladtam a Magyar Művészet 1949 - 1969 c. műcsarnoki tárlaton. Kevés kép késztetett megállásra. Ilyen: Galambos Tamás Bűnbeesés, Csodaszarvas, Kóka Ferenc Monofóbia…

Jó fogás az antikváriumban. Várkonyi Nándor könyve az 1880 – 1940 közötti magyar irodalomról. /Nemrég adtam el./ …Felülvizsgálom azt a korábbi meggyőződésemet: ami ma nem jelenik meg, azért nem is olyan nagy kár…

Benedek Elek. A szelíd mesemondó és a harcos politikus. Édes anyaföldem c. könyvében nem a ma megszokott sorokat írja 1919-ről. Ezért a könyvnek csak az első kötetét adták ki. A csonka művet Marcell fia vezeti be.

Szerb Antal mindkét irodalomtörténetének mostani kiadásából hiányzik az utolsó fejezet. /Nekem a régebbi kiadások vannak meg./ A magyar irodalom történetében 1919, a világirodalomban pedig a SZU kialakulása körüli idő /írók ötéves terve/ nem szalonlépes.

Kosztolányinak néhány verse és elbeszélése sértő ma ránk nézve. Cikkeiből is inkább bő válogatást célszerű kiadni. Szabó Dezsőnek csak az Életeim adható ki. Márairól csak írni lehet.

Nagy mértékű a felengedés / vagy fellazulás/, ha 1952-höz hasonlítunk. Úgy hírlik Németh László: A minőség forradalma is megjelenik. Mégiscsak el kell ismerni a nagy írók tévedési, sőt ellentmondási jogát. Olyan példák igazolják ezt, mint Tolsztoj Shakespeare tanulmánya. /Még csak beleolvastam./ Megfontolandó: mi a nagyobb kár, ha megjelenik vagy ha nem jelenik meg a könyv. /Mintha a KB kulturális osztályán írták volna!/

Az antikváriumokban ma már szinte minden megtalálható, csak idő és türelem kérdése. Láttam pl. Ptigrillit…

 

Október 20. Húgom 33 éves, én meg januárban 35 leszek! / Laci fiam most volt 40/ Hogy lehet valaki ilyen fiatal? – mondják az idősebbek. Hogy elrepül az idő – mondom én.

…A Solness építőmester vérszegény, lanyha darab, vagy csak az előadás ilyen? Básti nem mozog otthonosan a szerepében. Béres Ilonát agyonüti az előnytelen kosztüm. Tán a savanyú-borongós feleség a legjobb alak. Mi a tanulság? Idős korban ne másszunk a torony tetejére. Akkor sem,ha erre egy fiatal lány bíztat.

Új írások az Új Írásban. Szántó Erika Tíz tőmondata tetszett. Lugossy is érdekes. /Istenem! Hol vannak ma ezek?/ Néha olyan lapos a folyóirat, hogy kedvem lenne lemondani. Ilyenkor aztán mindig élénkül és csak járatom tovább. A hazai termésből nehéz olyan színvonalat tartani, amit a Nagyvilág tud a sokkal nagyobb választékból.

Az Új Írásnak az első évfolyamait megtartottam. Nemrég lapoztam át, Kazinczyt kerestem. Nem találtam. Volt viszont jó Illyés vers, Illés Endre próza. No meg Weöres Antik eklógája. Amiről párthatározat született. A Nagyvilágból pár példány maradt meg. Egy ideig apró hirdetésben kínáltam, a kutyának sem kellett. Végül – akkor még megvolt – a MÉH-ben kötött ki. Kár volt érte, de nincs tároló helyem.

Újabb film: Az alvilág professzora…közepes magyar krimi…

 

Október 22. Leadtam a kéziratot. Hús-és baromfiipari gépműhely-gyakorlat. 20 íves tankönyv. A gépelt kézirat valamivel több. Ábrajegyzékkel együtt 366 oldal és 267 ábra. Nagy munka.

Ez már a harmadik könyv. A negyedik leadás előtt, az ötödik indulóban. Kezdetnél bizonytalankodtam. Magam mellé vettem Tringer Lacit társszerzőnek. A Húsipari kézikönyv és a Technológiai gyakorlat közös munka.

Publikációs jegyzékem közelíti a két tucatot, zömmel önálló munka. A benti gépemben található, de az sem teljes.

 

Október 25. Déry Tibor: Ítélet nincs. Még május végén megvettem Salgótarjánban. Ott ért a Könyvhét. Közgazdász Vándorgyűlés résztvevőjeként vetődtem Tarjánba a tröszt főkönyvelőjével párban.

Korábban a Kortársban olvastam a műből részleteket. Olvastam a körülötte dúló vitát /Magyar Nemzet/. A vonatban hazafelé a Füst Milánról és Arankáról szóló fejezet. A mű természetesen érdekesebb, mint a vita róla.

Politikai csemege is a könyv. Rajk-per, Révai, börtön, elmélkedések a politika-művészet, kommunista művészi szabadság kérdéseiről. A könyvet nem találtam indiszkrétnek vagy szemérmetlennek. Érdekes a kert, a hajóorr, a malomkő-asztal. A csontvázak tán túl sokat vonulnak.

A Kortárs 1969/3 száma méltatlan kritikát közöl Déry könyvéről.

 

Október 27. Urak és elvtársak. Kis Színpad. Politikai kabaré. Kádár neve is elhangzik: „amíg ő ül a kormánynál…” Az egész nem túl izgalmas. A sztriptíz-görl sem. Nem vetkőzik le teljesen. A Thália-kabaréban igen, jóllehet  tompított fényben.

Séta a Milleniumi emlékmű és a Vajdahunyad vára körül. Figyelő szemmel sok újat találtam. A jáki kápolnában mise folyt. Mint egykori főministráns most láttam először a megreformált misét. A pap szemben a hívőkkel, szemük láttára elmosogat. Aztán magyarul közli: Vége van a misének, menjetek békével. /Még jó, hogy nem menjetek haza./ Ezzel a misztikumból jó adag odalett.

 

Október 28.  Szabó Ede: A műfordítás. Az olvasási kampányban ezzel is végeztem. /Nemrég kerestem a polcon a könyvet, de nem találtam. Valószínű eladtam. Először Babits fordításai, majd Illyés – különösen Hölderlin – kezdtek érdekelni./ Sokat és figyelmetlenül olvasok. Úgy gondolom nagyobb figyelem csak azoknak a könyveknek jár, melyek ezt megérdemlik. A mohóság többször megsérti ezt az elvet. Ez gátolt abban, hogy végig olvassam Proustot, Danteről nem is beszélve. /A két mesternek azóta sem jutottam a végére, mindig csak csipegetem őket. Legutóbb Dante mintáját, Vergiliust./

Szabó Ede könyve azért is érdekes volt számomra, mivel olvasmányaimnak legalább a fele műfordítás. Persze próza. A könyv sokat foglalkozik a versfordítással. A líra ez ideig nem tudott meghódítani. Nem érzem azokat a finomságokat, melyeket Szabó Ede számon kér a vers fordítójától. Elmarasztalja Kosztolányit is. Nem is hittem volna mennyi buktatója van a próza-fordításnak.

Hatvan év körül kezdtem verseket is olvasni. Ma jószerivel csak azt és leveleket, emlékezéseket, regényt szinte soha.

 

November 3. Surányi Miklós: Herczeg Ferenc. Az 1933-as díszkiadás 20. kötete. Még hogy kommunista találmány a személyi kultusz! Ennél nagyobb tömjénezés nemigen található, mint amit itt Herczeg kap. Surányi hosszában és keresztben kinyalja a fenekét. A könyv sok érdekes adatot is tartalmaz…

Kálmán Béla: A nevek világa Izgalmas tanulmány a nevek eredetéről. Pl. az indiánok nem értették mit akarnak a partraszálló spanyolok: yu catan? Mit mondasz? Ez lett a félsziget neve.

 

November 1 /?/ szabad szombat, reggel uszoda, utána mozi, várakozás közben a Kortárs. Közben nézem, hogy indul az élet a moziban. Jegyszedő nénik, a pereces. A ruhatár üres, a ruhatáros előszedi a jegy-tömböt. Egyenként jönnek a nézők. Nyugdíjasok, diákok. Kezdéskor vagy 30  néző. Híradó, kisfilm. A nagy: Az idő ablakai, magyar tudományos fantasztikus film. Bombapusztítás után füstölgő salak marad és öt ember. A modern Éva nem visel blúzt a bőrmellénye alatt.

Olvasás-dömping mellett ilyen filmek! Közben hol a család, hol vannak a gyerekek?

November 9. Vasárnap és munkanap. Norman Mailer: Meztelenek és holtak. A második kiadást vettem meg. Elvittem magammal a júliusi erdélyi IBUSZ-útra. / Akkor még nem írtam naplót. Homályos emlékek, idegenvezető, akinek fogalma sincs arról, hogy mit kell a látogatónak elmondani. A magyar szóra gyűlölködő válasz a boltokban. A Tordai hasadék, a Regát, Piatra Nemc /?/ / Most aztán végig olvastam. Nagy regény, a háború eposza. Amellett harcászati kézikönyv, szerelmi kódex. A japán megölése döbbenetes. A tábornok szégyell naplót írni. 770 oldal. Érdemes volt elolvasni.

 Sajnos már most kezdem unni saját soraimat. Elképesztő könyvhalmaz. Szegény Cupi, a nej hogy viselte mindezt el? A napló befejezésekor ki fog derülni. Azt hiszem nagyon megrostálom az olvasmányokat és igyekszem az eseményekre szorítkozni.

 

November 17…megjegyzésre érdemes nevek: Szántó Erika, Vathy Zsuzsa, Vámos Miklós…

 

November 25…Babitsnak néhány verse nem közölhető. Sértő a szomszéd népekre. Egy sértő verset /Erdély/ az antikváriumban elolvastam. Az égvilágon semmi sértőt nem találtam benne. Tán az a baj, hogy én nem vagyok szomszéd nép…

 

November 28. Moravia: Az unalom Kétszeres öröm: amikor megvettem és amikor a könyv végére értem…A regényben akad néhány jelenet, amikor nem szeretkeznek…

 

December 9…többnyire hiányérzetem van, nem olvastam eleget…/Ez már kóros állapot! Lapos eszmefuttatás az időről. Nem is írom ide. Rakovszky után égő lenne/

A nyugatosok régen érdekelnek, nemrég óta maga a Nyugat is. Kb. 10 éve elolvastam néhány számot a Széchenyi Könyvtárban. Egyébként szinte hozzáférhetetlen. /Mire a csaknem teljes Nyugatot és Magyar Csillagot összeszedtem, a Teljes Nyugat elérhető a hálón, kitűnő mutatókkal/ A Repertóriumot láttam, de az csak úgy ér valamit, ha megvan hozzá a teljes Nyugat…Gellért Oszkár könyve Nyugat enciklopédia…Mennyivel színesebb a Nyugat élete, mint most a Kortársé, az Új Írásé!

 

December 12…Ha kivonnánk a zsidókat a magyar szellemi életből, ugyancsak szegényebb lenne…Gellért könyvének hiánya: nincs névmutatója.

…Laci fiam néhány hete megkapta első meséskönyvét: Első mesekönyvem. Ezt azért is meg kell jegyeznem, nehogy vád érjen: csak az irodalom érdekel…A gyereket nagyon érdekli a mese. Jobban szereti a  mondott, mint a felolvasott mesét. Ugyanazt a mesét többször is meghallgatja. A legtöbb mesét én sem ismertem. Gyermekkoromban nem hallottam túl sok mesét…/Nem vagyok vallásos/ jegyzem meg egy hírtelen autóbaleset kapcsán…

 

December 19-22. Karácsony előtti látogatás Óvárott, Lacival, hóviharban. Egy ideig Dunántúlon csak a Hegyeshalom-Budapest vonal volt járható. Hát  mi megjártuk, némi késéssel. Megbizonyosodtam fiam nagyfokú türelméről, az 5 órás út alatt. /Két éve voltam érettségi találkozón, egyedül a Puntóval. Másfél óra, pedig nem Óvárnál, hanem Levélnél fordultam le az autópályáról. De Levél már majdnem Óvár/ A család a szokásos szeretettel fogadott, kellemes volt. Az alvás nem volt nyugalmas, Lacit figyeltem, mikor takarja ki magát.

 

December 24. Kellemes ünnepeket, kellemes ünnepeket…A három pont azt a csendet jelzi, ami a Tröszt épületében uralkodik. ½ 2, majdnem mindenki elment. Így még írhatok néhány sort…

 

December 29…nagyszabású ajándékozás volt. Eljutottunk oda, hogy a feleslegesség határán álló holmi is bekerül az ajándékok közé…”szobainast” kaptam /ma is megvan/ meg fonott szennyes-tartót…Laci mindenhova vonszolja rollerjét. Gyuri a szaloncukrot rángatja a fáról…

Kitaláltam egy új foglalatosságot: a könyvkötést…Öt könyvet kötöttem be az ünnepek alatt…Benedek Elek 1-2…Először elkészítettem a szerszámokat, majd elolvastam a szakkönyvet…A hivatal nyomdásza vágta körül a kötött könyveket és megjegyezte: egész jó…/Később az Alkotás-utcai maszektól is kaptam dicséretet: Nem is tudja, mennyit takarít meg azzal, hogy maga köti/…

 

 

1970

 

 

Január 5. Hamar eltelt a Szilveszter. Nálunk volt a 12 személyes házibuli. Előtte „fáztam”, utána kellemesnek éreztem. Kaja, ital, tánc. Amolyan jómódú házibuli. A vidám arcokat és a dús asztalokat fényképek is megörökítették. Valamikor elérhetetlennek tartottam az ilyesmit. Most itt van, észrevétlenül. /Istenem, fényűzés a puha diktatúrában! A háború, a falusi szegénység, Apám 6 éves távolléte telejes más értelmet adott a luxusnak./

 

Lapszerkesztő lettem. Kinek mi jut. Nekem a Húsipar c. kéthavonta megjelenő lap jutott felesbe. / És nem a Nyugat, ahogy szerettem volna./. Eddig is – mint szerkesztő bizottsági tag – részt vettem a cikkvadászatban, s most még aktívabb van kell ezt csinálnom. Meg szerkeszteni, korrigálni kell. Van kedvem hozzá.

Húsz évig volt. 1990. végén, a XXXIX. évfolyam 4. számával a lap csendesen kimúlt. Íme a búcsú-levél. Nem olyan szép, mint az Elbocsátó,  szép üzenet, de azért átírtam egy párszor.

Olvasóinkhoz! Szaklapunkat eddig a MÉTE-tagok – a lap olvasóinak nagy többsége – a tagdíj ellenében kapták. A lap kiadási költségeit a húsipari vállalatok egy része viselte az OHKI-val kötött keretszerződés alapján. Mivel a keretszerződés 1991-től nem ad anyagi alapot a lap fenntartására, mintegy 70 húsipari vállalatot, üzemet kerestünk meg azzal, hogy arányosan járuljanak hozzá a szaklap további fenntartásához. Elenyésző igenlő válasz érkezett. Így a MÉTE és a húsipari vállatok lapjának szerzőitől, olvasóitól elköszön a felelős szerkesztő.

Ugyancsak húsz évig szerkesztettem – tíz évvel későbbi kezdéssel és befejezéssel – a Húsipari gépészet c. referáló kiadványt. / A lap neve, kiadója közben változott./ Kétszer húsz év szakszerkesztőként. Gondolom felér egy közepes irodalmi szemle készítésével.

 

Január 20. Hivatalosan is szerkesztő lettem. A Lapkiadó Vállalat igazgatója, Sala Sándor fehér céges levélben értesített megbízatásomról, valamint arról, hogy munkámért havi 500.-Ft illet. A rövid levelet háromszor is elolvastam. Szombat-vasárnap az 1970/1 szám levonatait korrigáltam. Egy kémikus és egy matematikus cikk bizony jól megdolgoztatott. Közben gyűjtöm a 2. szám anyagát. Igyekszem jó kéziratot leadni.

A könyv-halomban a Szovjet irodalom rövid története c. munka is szerepel. Sem mi nem maradt meg emlékezetemben róla. Gondolom a könyv sincs meg.

Nem szeretek a halállal foglalkozni, ezért némi belső vívódás után írom ide: elhunyt Köves János miniszterhelyettes 49 éves korában. Amikor 62-ben kinevezték, a Húsipari Igazgatóságon felszabadult státusa következtében kerültem be. Előttem lépdel a halál. Körülöttem is, pl. a jó barát, Nemes Ali eltávozott már…K.J. abba halt bele, hogy miniszterhelyettes lett. Fokozatosan roskadt össze a vállára rakott és elvállalt terhek alatt. Életerős, egészséges, igen jó eszű férfiú élete derekán a temetőbe került. Tanulságos figyelmeztetés…

Amikor 1979-ben a Húsipari Kutatóintézetbe kerültem, a kezembe került K.J. szakmai naplója, amit a SZU-ban tett tanulmányútja alkalmából készített. Elképedtem az alaposságon, mennyi rajz, adat, amiket rögzített.

Szégyenkezve írom ide: fiaim aranyosan, szépen fejlődnek. Néha kiborítanak, de sok örömet szereznek.

 

Január 28…Már csak 2 kötet hiányzik Kosztolányi posztumusz sorozatából, amit Illyés szerkesztett. Nemrég 5000.-Ft-ért adtam el. Feleslegesnek tartottam az első és a második kiadást is a polcon tartani.

…Márai Sándor: Sirály…egy szuszra végig olvastam…nagyon tud írni. Fogalmam nincs, miről szól. Azóta sem volt a kezemben. Másodszor a naplóival fogott meg Márai.

 

Február 2. Kegyetlen nátha kínoz napok óta. Akkor is zúgott a fejem, amikor Sala Sándornál jártunk. Lőrincz Ferenc főszerkesztő, intézet-igazgató vitt bemutatni a fő kádernek. Akkor a szerkesztőség a Lapkiadóhoz tartozott, ami a New York palotában székelt. Véletlen, hogy holnap készülünk a felújított palota kávézójába menni. Többször megfigyeltem: ha valami nevezetes esemény adódik, akkor nátha vagy hasonló kellemetlenség mérsékli az örömöt…Csak a gyerekek ne kapják meg ismét.

Már 2 eredeti közleményt szerkesztettem. Eléggé munkaigényes. Érdekes, hogy sokszor publikáló szerzők sem tartják b a legelemibb formai követelményeket. Nem tagolják a szöveget, nem írnak összefoglalót, a szöveg közé ragasztják az ábrákat és hasonlók…Később hányszor, de hányszor írtam át a teljes kéziratot, gyártottam közleményt határidőnaplós feljegyzésekből. A többség észre sem vette.

 

Február 11…zaklatott napok. Elkezdtem a gépkezelési leírások összeszedését, ötödik könyvemhez Társszerző vagyok. A könyv Hús-, baromfiipari gépek és a társszerző a korán meghalt Sebestyén György. Később egyedül írtam hasonló című könyvet. Sok munkát ad a Húsipar szerkesztése. Készülök a február 20-i szoc. pol. vizsgára. Nagy élvezettel. Útlevélkérő lappal szaladgálok. A devíza-igéretet megkaptam. A család egy hete beteg, lázasok, magam sem jöttem még rendbe.

Nem vagyok jó betegápoló. Dühít a betegség…A nyűgös gyerek nagyobb türelmet igényel. Mivel ez nincs, a nyűgősség fokozódik, amit ordítozás követ. A hivatali kapcsolatokban jól állok az önuralommal, de ahol inkább kellene – a családban – ott kevésbé. Fejlődnöm kellene, ha egyáltalán lehet 35 éves korban.

…Lehetetlen természetem egyik megnyilvánulása: mielőtt megfognám lázas nejem homlokát, előbb megigazítom azokat a könyveket a polcon, melyeket Gyuri nyomott be…

Először néztem a tévében Kék fényt…Le kellene mondani az Új Írást…

 

Február 23. Levizsgáztam szoc.pol.-ból, jelesre. Felkészülés alatt időnként bosszantott a tananyag. A műszaki fej nehezen követi a közgazdasági gondolkodást. A műszaki téma logikus, a sorrend felcserélhetetlen, a szerkezet áttekinthető. A szoc.pol.-nál az a gondom, hogy egyes ismereteket hol is kell elmondani? És milyen sorrendben?...Szerkesztettem egy Kortárs-antológiát. A hiányosan meglevő 1963-69 számokból össze válogattam egy kötetre valót. Az illeszkedési hézagokat grafikákkal töltöttem ki, egész csinos kötet kerekedett belőle. Volt időm könyvet kötni, mivel naponta legfeljebb 4 órát töltöttem tanulással. A könyv ma is megvan, és elkészülte után többször lapozgattam.

Az egyetemen megkezdődött a II. félév. Ismét 3 tankört kaptam, de nem a múlt fél-

évieket és a párok is mások. Budapesti Műszaki Egyetem villamos-kari géptan tanszék. Ábrázoló geometria gyakorlati órákat tartottam, egyetemi főállású kollégával párban. Az egyik párom Hecker Gerhart volt. Megkérdeztem tőle: te mindig tudsz arra felelni, amit a hallgató kérdez? – Nem, - És akkor mit csinálsz? – Megkérdem, maga hogy gondolja, erre mond valamit és ráhagyom…A kérdés nem ilyen egyszerű. Van eset, hogy a válasz: utána nézek és legközelebb megmondom. Ha a tanárnak van tekintélye, egy ilyen választól nem fog csorbulni.

Családom helyrebillenésének jele: vasárnap már  moziban is voltunk…

Megjelent a Világirodalmi Lexikon 1. kötete. Nagyon vastag. Mint a Pattantyús 2. kötet…Irodalom-jegyzékében sűrűn szerepel a Nyugat…A sorozat gyűjtésében az 5. vagy 6 kötetig jutottam. Aztán fogtam az egészet és bevittem az antikváriumba.

 

Március 5. Tavaszi hónap és hóviharban jöttem reggel. A közlekedés: harc a jármű ajtók becsukódásáért.

Napfényes szobában írom soraim. Két éves vakoskodás után rendes szobát kaptam…Megkaptam az első szerkesztői fizetést. Annyit kapok forintban, mint Gellért Oszkár pengőben. De micsoda különbség! És 10 %-ot vonnak le…Nagy tömeg az 50%-os könyv árleszállítás alkalmából…Gellért Oszkár, Hatvany Lajos…

 

Március 21. Nagy pauza a naplóírásban, sok a munka…Esténként a Nyugat-korszak íróit olvasom, nappal pedig a rémes stílusú hivatalos szövegeket. Hemzseg a biztosít, történik, felé és társai. Nem volt öröm a Húsipar 2. számában Dimény miniszter hosszú cikke. Nemcsak a tartalma, hanem a stílusa miatt is…Még bejárkál az egyetemre, mivel akadémikus, „szent tehén”. Neki is a Duna-kanyarban van telke. Legutóbb, amikor egy ajtóval előbb szállt ki a 61-esből, lassítottam, hogy ne kelljen vele menni. Amit lehetett, azt már mind megbeszéltük. Azt mégsem kérdezhetem meg: Mondd, te most mit tennél a mezőgazdasággal? Amikor az egyetemre kerültem, már nem ő volt a rektor.

Beszéltem a Nyelvtudományi Intézet közönségszolgálatával az aggregát szó ügyében…Most a számítógép elfogadta a két g-t, szólt, hogy oké.

Nagyvilág-matiné. Szégyenletes! Méltatlan a laphoz! …írtam az ÉS-nek, néma csend. Írtam a Népszabadságnak: mit vitáznak annyit Konrád György A látogató c. könyvéről, ha nem lehet hozzájutni. A válasz-levél: próbálkozzam könyvtárban. Ilyen jó tippet életemben nem kaptam.

Szóval Nagyvilág matiné. Szervezés, propaganda nulla. A teremben alig lézengenek. Megjön Kardos professzor és mond néhány panel-mondatot a szerkesztési irányelvekről. Bánfy és Csernus a lapban már megjelent műveket adják elő…Otthagytam az egészet.

Gyerekzsúr Tringeréknél. Fiaim jól érezték magukat első zsúrjukban. A szülők a betegség miatt elmulasztott farsangi muri pótlékát kapták…

Fél éve írom a naplót, felsorolom a kulturális eredményeket, természetesen tételesen, időrendben: 21 könyv; 10 film; 5 színházi előadás. Plusz ÉS /évek óta nem volt a kezemben/, Nagyvilág, Új Írás és félig olvasott könyvek. A könyvek között két Márai, egy-egy Déry és Kosztolányi /próza/. Az 5 színházi műsor közül 3 kabaré, hogy aztán később hosszú évekig operabérletünk legyen.

…Húsvéti látogatás Óvárott. Mind a négyen ott voltunk. Valami mindig zavar. Karácsonykor a hóvihar, most a dermesztő hideg. Jó ételekkel tömtük meg bendőnket. Apám újabb hobbija a versírás. Versfaragás. Minden témát megír és  mindenkinek felolvassa.

Nem vagyok barátkozó típus…a vonaton visszafelé a mi szakaszunkba telepszik egy öttagú család. A családfő halászi. Eszembe jut a vezetékneve is. Nem nézek szembe vele, ő sem szól. Egymás mellett ülünk. Laci fiammal foglalkozom. A két asszony beszélget…mindez Kelenföldig tart…Ezt a jó szokásomat megőriztem. Pár éve itt a buszon velem szemben ül iskolatársam, Kovács Kati. Nem szólunk egymáshoz. Azóta társaságban találkoztunk, szóvá is tette. Pedig, mióta tanítok, nyitottabb és beszédesebb lettem. Másképp nem is lehetne csinálni.

Másnap ismét kínos percek. Felsőfokú Technikum, levelező konferencia. Szóltak, hogy öt főre számíthatok. A terembe lépve egy női táskát látok. A hozzá tartozó hallgató később lép be. Beül a padba, én állok a táblánál. Hülye helyzet. Kimerülőben a szabvány-beszélgetés. Fél óra alatt aztán négyen jöttek össze. Hasonló helyzet 15 évi egyetemi működésem alatt is előfordult. Egyszer úgy oldottam meg, hogy nem tartottam meg az órát. Kiadtam a tematikát és az irodalom-jegyzéket, azzal, hogy a témát számon kérem. Máskor összevontam a témát és előbb befejeztem.

 

Április 3. Sűrű eső áztatja az ünnepi lobogókat. Engem, illetve az esernyőmet is.  A 

 

 

  

Szia Gabi! Nem feledkeztem el rólad, tegnap olvastam a kazal gyűjteményedet. Fantasztikus hogy te mire emlékszel vissza.  A lovaglásodat nem találtam, amikor nálunk ledobott a ló. Ezen kívül bent van minden, meg hogy te, mint ministráns a jobb belső voltál, én csak a külsőig vittem…

2015. 01. 11. Legalább kétnaponta bemegyek a városba. A villamosból nézem a homlokzatokat. Mennyi díszes ház! Nemcsak a Nagykörúton és az Andrássy úton. A Moszkván kitelepítették a könyvárust és az újságost. Tarlós sok produktuma után itt is lesz valami végre, a sok-sok ígéret után?

2015. 01. 18. 80 lettem. 12-en a Paulaner-ben. Utána itthon s köszöntések. Etus még d.e. hívott.

 

2015. 01. 22. Tornai József: Az esztétikai nihilizmus. Gondolat, 2013. 221. oldal.

Megint birodalomépítés folyik itt…Amerika, miután az orosz rémhatalom eltűnt a színtérről, fölszámolja az demokratikus piac és a politikai irányítás utolsó látszatát is. Az USA azonos egy úgynevezett nemzetközi nemzettel, tehát éppúgy „örökkévalóságban” gondolkodik, mint elődei. Európát már fölfalta, az EU-t merő látszattá tette, a Közel-Keleten, Ázsiában, Afrikában még sok a dolga, ez az a feladat, melynek nem lehet a végére érni. Határtalan erőszakkal és szenvedéssel, sőt ismétlődő háborúval jár együtt,  A Nagy Terv megvalósíthatatlan, a tervkészítők és kivitelezők azonban biztosak abban, hogy „most először” minden sikerül.

 

Tornai József (Dunaharaszti, 1927. október 9. –) a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth- és József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító.

 

2015. 01. 29. Szüts Laci /nyelvész/ halászi ministránstársam temetése a Farkasrétiben. Pap fia temeti. Egyetlen ismerőst sem találok. Az én korosztályomból vajon hányan élnek Halásziban?

 

01.31.Szada, vendéglőben János ünneplése. 14-en vagyunk. Ketten és Zsófi, külön megyünk. Farelli: Zavaros idők. 460 oldal. Eredeti kiadás 1970, a fordítás:2013. Végig olvastam. Méltatás a neten található. Felfordulás a Magyar Nemzetnél.

 

02.25. Kevesebbet járkálok, lassult a járásom. Azt mondja a doktornő (02. 18.) ameddig el tudok menni hozzá, nincs nagy gond. Végre elkezdték a Sz.K. tér felújítását és alig van valami a Ganz üzemépületből. Többször mentem a harapó gépet nézni. 02. 20. Gyuri is megkapta az új kocsit, az is Corsa és fehér. NAU…a r.sz.

 

 

2015.03.05.

Móricz Zsigmond: Naplók 1926-1929. Noran, 2012. 207. oldal

 

1927. nov. Kossuth Szobor. A kisfiú úgy veri a dobot /a szoborcsoport hátlapján. G./, mintha az anyja halálán dobolna. Régen látott gyermekarcon ilyen csüggedt, kimerült, fásult árvultságot.

Ez a csoport a Világos utáni hangulatot tükrözi, az öreg zászlótartó úgy húzza a zászlót, mint az Ej uhnyem vontatós…Ennél nagyobb hazaárulást szobrász még nem követett el. Még a karon ülő csecsemő is megtört és angolkóros lett a hazafi letörtségtől.

A fiatal férj, akinek vállára borul a felesége, s még a rózsát emelő gyermek is négy éves korát meghaladó gyásszal néz maga elé, hogy miért született magyarnak. Egy fiatal férfi van összesen, aki szembe fordul a végzettel s emiatt kevéssé gyöngéden karolja fivérét…ez nem szimbolizálja a magyar nemzetet, csak egy családot, mert nézd meg, ikertestvérek ezek mind. Egy család típusa úgy rajtuk van, mintha ugyanaz az arc volna különböző életkorban ábrázolva. És egy sem magyar arc…Az öreg alak a régies hajviseletével első pillanatra parasztfej, de nézd meg, ez egy keresztény Falk Miksa. Egy paraszt nem így törik meg. Egy paraszt nem érti azt annyira, hogy neki a faj végzetét kell cipelnie Krisztus lobogója alatt. Még a hasizmok kidudorodása is túl intelligens…

Nézz még egyszer erre a birka fejű kisdobosra, mi baja lehet, mikor olyan szépen van megkötve apró csokornyakkendője*, amit a belvárosban vettek neki. Ezt szerető kéz kötötte meg, hát mi lehet az arcán, ha nem az, hogy 40 fokos lázzal, hideglelésbe kényszerítik dobolásra…

 

*03.06. Megnéztem: nem csokornyakkendő, hanem sál.

 

Jegyzet a Naplóban, 209. old.:

 

A Magyarország 1927. november 6. számában a következő olvasható: M. Zs.: Kossuth…Kossuth Lajos szobra ma felemelkedett az Országház terén. Tehát ott áll egy új, szomorú Kossuth szobor, bánatba merülve és magába süppedve, mind egész vezérkarával…Adja Isten, hogy ez a kifejezés ne legyen a jövő szimbóluma, hogy ez a szobor ne jelentse a tragikus sorsot, hogy a magyarság a Duna-Tisza síkján csak egy örök kezdő, örök álmodó lehet, de végrehajtó alkotó soha!...

 

2015. 03. 21.

Móricz Zsigmond: Naplók 1924-1925. Noran, 2010. 848. oldal

Három nő: Janka, Mária, Olga. A szeretett és gyötrelmes Janka. Láva-folyam.

 

*

Nyugat · 1927. 22. szám · / · KÉPZŐMŰVÉSZETI FIGYELŐ
TERSÁNSZKY J. JENŐ: KOSSUTH BUDAPESTI SZOBRA

Részlet Tersánszkytól:

Így, együtt, az egész alkotás, jó, hogyha megüti a közepes
szobrok mértékét. Az a rezignáció a csoportozat alakjainak
mozdulatain maga a komikumig menő egyhangúság. Síremléknek
is túlzott volna. Ismétlem, így, együtt, az egész.

*

03. 05. Gyuri 47 éves. Marcsi szervezése: a család az új lakásban várja d.u. Gyurit, feldíszítve, kajával, piával tele.

 

2015. 03. 27. Háziorvos; 03. 26. urológus. Laborvizsgálatok: minden jellemző negatív.

 

2015. 04. 06. Húsvéthétfő. Tegnap Ildiéknél – nélkülünk – 23-an voltak. Cupinak gyomorgörcse volt, amit az ügyelet rendbe hozott. Janinak is összetörték a kocsiját. Laci Rosenheimből hozott egy Renault Cabriolet kocsit. 4éves, de gyönyörű. Mindig erre vágyott. Balázs segített neki elhozni.

 

2015.04.12. Cupi a Kútvölgyi kórházban van. Tegnap voltam nála. A családból mindig megy valaki. Hetek óta fájásai és alvás zavarai voltak. Kiderült, hogy epekő és hasnyálmirigy. Most éppen teljesen ki kell üríteni a gyomrát. Ahhoz képest elég jó a hangulata. Járkál a folyóson.

 

2015. 04. 18. Cupi még mindig benn van. Vár a műtétre. Nagyon szép a kilátás a kórház folyosó ablakából. Több,mint egy hete egyedül vagyok. Amíg el tudom látni magam, addig megy a dolog. Leköt a VÚ záró fejezete. Galambos repertóriuma kitűnő olvasmány. Most a Széll Kálmán tér érdekes.

 

2015. 05. 03. Cupi több, mint 2 hét után, 04. 25-én jött haza. Diétáznia kell. Fokozatosan erősödik. Még mindig nem voltunk Orosziban. A szép Astra álldogál. Egyszer Lacival bementünk  kórházba, Cupihoz. A VÚ-val még van teendő. Járom a várost. A Sz.K téren majdnem semmi nem marad a régiből: csak a metró legyezője. Egy toronydaru is dolgozik. Autós daru rakta össze.

 

2015. 05. 09. Orosziban, ez évben első alkalommal. A nagy füvet Balázs segítségével nyírtuk. Sok lehullott száraz ág hevert szanaszét. Három hónap kimaradt a gyűjtésben. Elég sokat dolgoztam, nem esett rosszul.

 

2015. 05. 24. Pünkösdvasárnap. János lenyírta az egész telket. A Széll K. téri munkálatokat elég gyakran látogatom. A vasárnapi zárva tartás miatt az Allee-ben ebédeltem. Ott egy helyen lehetett rendes kaját enni. Cupinak a MOM-ban megfelelt a Mc Donald. Tegnap főzött.

 

2015. 06. 02. Szombaton ebéd Emő lányának Pasaréti út feletti luxus-lakásában. Aranyos unokák, kitűnő kaja. Vasárnap Tomiék jöttek Óvárról, az egész család a lányok fiúival együtt. Zsuzsi a felismerhetetlenségig megváltozott. Kati Angira hasonlít. Tőlünk is mindenki eljött, Zsófi, Fanni kivételével. Laci és Marcsi készített képeket.

 

2015. 06. 09. Vasárnap Orosziban Laciék (Zsófi nélkül) és János. Tegnap óta a fürdőszobát és a WC-t verik szét. Új lesz minden. Kád helyett zuhany ebben a korban szükségszerű.

 

06.10. Neurológusnál voltam, parkinson gyanú miatt. Elég vicces volt a vizsgálat, mindenféle mozgások. A fiatal copfos doktornő előttem állt, és mozgatta tagjaimat. Parkinsont kizárta, ultrahangra és agyröntgenre küldött.

 

06.20. Kész a felújítás, még pár apró szerelés van hátra. A WC fedele felhajtva függőlegesen áll, így vagy vissza esik, esetleg állva marad. Járom a várost és Verlaine verseket olvasok.

https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580

*

Az OSZK-nak tetszik a honlapom.

 

Váli Dezsőnek, 2015. 06. 23. ….a tanár úr jegyzeteiről, tankönyveiről, azokból is talán egy jobb szolgáltatási verziót lehetne csinálni
   
http://www.berszangabor.hu/fooldal-szakma.htm

Összességében nagyon értékes anyagnak látom, a technikai kivitelezés sok plusz munkát igényel. Próbálok még segítséget szervezni. Sok idő lesz ez, amíg ezeket javítani lehet.

Ha megkapnánk néhány DOC fájlt, látnánk, hogyan lehet abból jobb kimenetet készíteni, talán még a készítés során Laci tudna javaslatot tenni formai változtatásokra.

Üdvözlettel
István Országos Széchényi Könyvtár E-szolgáltatási Igazgatóság

*

 

07.02. A fentiekből aligha lesz valami.  Orosziban füvet nyírtam. Megnéztem Schwajda szobrát az új Nemzetinél, a szoborpark kapujánál. Méretében és stílusában is eltér a többitől.

 

7.14. Lucretius: De rerum natura A természetről IV. 1072. old. Tóth Béla ford.

In: Jorge Luis Borges: Az ötökké valóság története. Európa, 1999. 139. old.

 

Mint aki álmában szomjas lesz, s inni szeretne,

Ám nincs víz, mely tagjai hőjét oltani tudná,

Csak hiú képét kergeti folyvást, s hasztalanul küzd,

Még a folyó közepén iszogatva is égeti szomja,

Így szerelemben is ily képekkel játssza Venus ki

Azt, ki szerelmes, mert sohasem telnek be a testnek

Nézésével, s kézzel sem tudnak leszakítni

Abból, bár az egészet nyugtalanul bebolyongják.

Majd mikor összefonódva virágzó korszakuk élik,

S testük az élvezetet már szinte előre ígéri,

És Venus éppen női mezők bevetése körül jár,

Összetapadnak, szájuk nedvét egybevegyítik,

És lihegőn egymás ajkát marják fogaikkal,

Hasztalanul, mert semmit sem tudnak leharapni,

S testükkel nem tudnak a másik testbe hatolni.

 

2015. 07. 21. (51. házassági évf. 3 szál gerbera). Csodálatos Vasárnapi Újság: A 36. vele foglalkozó fejezetet szerkesztem, és jól leköt. Lassan minden porcikáját feldolgozom.

 

 

2015. 07. 26. Nabokov Adomány c. könyvébe (Európa,2010.) beilleszt egy Csernisevszkíj életrajzot. A Google csak a magyarul megjelent könyveit tünteti fel. Wiki nincs róla. A magyar Puskin címszónál megvan a költő neve, cirill betűkkel. A cirill Puskin wiki-ben az irodalomjegyzékben megvan emberünk, onnan már jöhet az orosz wiki. Íme az eleje.

 

Никола́й Гаври́лович Черныше́вский (12 [24] июля 1828, Саратов — 17 [29] октября 1889, Саратов) — русский философ-утопист, революционер-демократ, учёный, литературный критик, публицист и писатель.

 

 

07.27. Pár hete küldtem el Dezsőnek. Felrakta.

 

 

Cvetajeva, Marina

 

Terem a vers

 

Terem a vers, mint csillag és a rózsa,

s akár a szépség, oly szükségtelen.

S a koszorús apoteózisokra

csak egy a válasz: Ki küldte nekem?

 

Alszunk - s a kőlapon keresztül égi

vendég emel föl négyszirmú csodát.

Értsd meg világ! A dalnok álma érti

a csillagtörvényt s virágformulát.

 

Baka István ford.

Мари́на Ива́новна Цвета́ева (26 сентября (8 октября1892, Москва 31 августа 1941, Елабуга) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, одна из крупнейших поэтов XX века.

 

Ела́буга (тат. Алабуга, Alabuğa) — город (с 1780) в России, административный центр Елабужского муниципального района Татарстана, часть полицентрической Нижне-Камской (Набережночелнинской) агломерации и Нижне-Камского территориально-производственного комплекса-узла (ТПК).

 

08.13. Az időjárásról nem igen szoktam írni, de ez a tartós, közel 40 C-fok próbára tesz. Főleg Cupit. Az utca kemence. A járművek többnyire kondicionáltak, de addig el kell menni.

 

08. 15. Jorge Luis Borges. Válogatott művei. A tükör és a maszk. Elbeszélések. Európa, 1999.

Még egy párbaj. 133. oldal…Silveriának a Fekete Noran jutott bakóul…Így öntött lelket a halálra ítélteknek: - Fel a fejjel, barátom; az asszonyok többet szenvednek ennél szüléskor…A két férfi torkából kibuggyant a vér, tettek még néhány lépést, aztán hasra vágódtak. Cardoso estében előrerántotta a karját. Nyert, de talán sosem tudta meg.

 

08. 20. Lázár Ervin: Napló, Osiris, 2007. 57. oldal.

1988. máj. 31. Nagyon cinikus elme lehetett, aki kitalálta az IDEIGLENESEN-t, a Mo.-ot megszállva tartó szovjet csapatok epiteton ornansának.* Valahányszor kimondják, szembeköpik az igazságot, bele gázolnak egy nép amúgy is cafatokra tépett (szétcincált) önérzetébe. Ilyen alapon azt is mondhatnánk, hogy G. K. az MSZMP ideiglenes főtitkára…

 

*görög-latin eredetű kifejezés, jelentése: „díszítő jelző” – állandósult jelző.

 

08. 24. Borges: A dolgok  Las cosas

 

Aprópénz, kulcskarika, sétapálca,

engedelmes zár és a kései

jegyzetek, miket megtekinteni

már nem marad időm, sakktábla, kártya,

gyűrött ibolya könyvlapok között:

egy feledhetetlen, elfeledett

délután emléke; a tükrözött,

vörösen izzó hajnali egek

csalóka visszfénye. Mennyi dolog –

reszelő, küszöb, atlasz, szeg, kupa,

hallgatag rabszolgák serény hada:

furán titokzatosak és vakok.

Túlélik majd minden földi nyomunk;

észre sem veszik, hogy már nem vagyunk.

 

       Imreh András fordítása

 

08.30. Marina Sztyepnova: Lazar asszonyai. Európa, 2014. 375 oldal. Nem tudtam letenni. A gépet este nyitottam ki.

 

09.15. Reggel újság, vásárlás, ebéd felhozatal, vagy a MOM-ban evés, séta, többnyire járművel, olvasás, spanyol híradó, gépezés, ÁTV híradó, olvasás. Vasárnap Eszter 4 gyereke volt nálunk, Ildi segített. Laci szállította őket. Orosziban diószedés. Jó a termés. Gyuri kétoldalt kapott vélemény-rovatában.

 

09. 16. Salamon Pál (1930- ): Globális bordély. Kalligram, 2014.

277. oldal. Megrémülhetünk attól a civilizációtól, amely találmányaival elkápráztatva, soha nem ismert kényelemmel kecsegtetve csábít szakadékba.

337. oldal. A politikusok a szükségtelen tanácskozások előtt és után a kamerákba nézve mosolyogva szorongatják egymás kezét. Jókedvűek. Talán úgy gondolják, jókedvük láttán a népek is felderülnek.

 

09. 27. Tegnap tízen voltunk Orosziban. Az eső ellenére, kellemes volt. Jó kaják, jó beszélgetések. Szatmáryék visszatértek a társaságba. Fiú-lány arány 3:7. Jó kilátások.

 

10. 01. Carsten Jensen: Mi, vízbefúltak.

(Vi, de druknede) Kossuth, 2014. 719. oldal. Tegnap nem nyitottam ki a gépet. Olvastam.

 

10.04. Tegnap Orosziban heten a családból, húst sütöttünk. Gyuri gyakorlottan folytatta, amit én kezdtem. Vége a diószüretnek, 5,5 rekesz. Ma egy kg dióbelet kaptam, a törésből.

 

10. 14. Kilencen a Trófeában. A szokásos.

 

10. 16. Körmendy Laci temetése. Majdnem 90 éves. Igazi, jó kollega. Voltunk kettesben Londonban, a Notthighami Egyetem szimpóziumán. Sutton Boningtonban laktunk. 1970 elején.

A temetésen részt vevő volt munkatársak hívták fel figyelmem:

 

385/2013. (XI.7.) Korm. rendelet 1.§-sának rendelkezései alapján az OHKI által ellátott feladatokat 2014. január 1. napjától kezdődő hatállyal a Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ (Gödöllő) látja el.

 

2009. május 27. Jogerős a Herz Szalámigyár felszámolása (Kő kövön nem maradt.)

 

10. 19. Megnéztem. Óriási üres terület a Soroksári és a Gubacsi út között. Rajta dús gaz. Formás kerítés határolja, két nyitott bejáróval. Semmi nem maradt. Pár nappal később elmentem az OHKI-ig. Az épület áll, de körülötte a pusztulás. Sehol egy lélek. A sertésvágóhídból csak a műemlék víztorony maradt.

 

10. 29. Hauszmann Alajos tervrajzai a Várkert Bazárban. A palota rekonstrukciós tervei. A díszítések aprólékos részletezése. Keret, szabványírás még nincsen.

Orosziban ebéd Tringeréknél, levelek gereblyézése és a telek bezárása. Zsófi közben a Borges majorban lovagolt.

 

 

2007. június 6.

elhunyt Dr. Sváb János

ny. egyetemi tanár, professor emeritus

(Kegyeleti Bizottság) google

 

2015. 10. 30. A prof – egykori főnököm a BME villamos kari géptan tanszékén – nevével az egyetem kertjében, egy 56-os emléktáblán is találkoztam. Tagja volt a Forradalmi Bizottságnak. Utána meg kellett válnia a tanszéktől és az Emelőgépek tsz-re ment át.

*

1-369: Gondár Jenő (gépészmérnök, egyetemi tanár, feltaláló, gyárigazgató) 1908-1973. – Diplomáztató profom. Nem volt jó tanár.  Nincs szobra a BME kertjében.

 

http://www.bparchiv.hu/index.php%3Faction%3Dprint%26news_id%3D683

 

11. 04. Eddig ötször vették el a pénzemet. Kétszer a buszon, kihúzták a zsebemből. Kétszer az utcán a szemem láttára. (Csak a nagy címleteket.) Tegnap a hátam mögül, amikor betörtek. Cupi haza érkezve, zavarta el a csenevész rablót. Én még láttam, de le voltam döbbenve.

 

Závada: Minolta, 2002. „Elvtársak! Az 56 mostantól fogva máshogy volt.” (Később abba hagytam, majd befejeztem. Szomorú.)

 

2015. 11. 14.  Megnéztem Vörösváry Ákost, és a többit is a Műcsarnokban (Csertő Lajos, Malgot István.) A tárgyak halmozása, sok szellemesség, pl. a töretlen dió, zászlótisztítást vállalunk.... A falusi tárgyak halászi gyermekkoromra emlékeztetnek. Én még toltam olyan talicskát, ami ott látható. Azzal hordták ki a trágyát.

 

11. 18. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992.

53. oldal. Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természetet, hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja. A legnagyobb baj azonban, hogy törvényeket rótt magára, és képtelen azokat betartani; így hazugságban és megvetésben kénytelen élni.

 

2015. 12. 12. Koszta Józsefet és Csernus Tibort megnéztem a Várkert Galériában. Mindkettő megfogott, főleg Csernus, bár neki itt kevés képe van. Párisi műtermét is kiállították, meg a sok repülő, vonat modelljét, valamint ezek készítéséhez használt szerszámokat.

Gyurinak 12. 10-én első tv-szereplése. Csontossal és a Várkert Bazár vezetőjével beszélgettek. Sokan dicsérték.

 

2015, 12. 20. Orbán Ottó: Cédula a romokon, Magvető, 1944. 24. oldal.

Auschwirz óta az a szó, hogy „zsidó”, véresen és égetten hever a porban. Többé nem lehet egy szó a többi közül…Csoóri Sándor természetesen nem antiszemita, nem pogromokra bujtogató igric. Nemzedékem és a kortársi magyar költészet egyik legtisztább költője ő, jó szándékú közérdekű gondolkodó.

Ez a költő most közre adott egy rosszul felépített gondolatsort, fontos közügyben, érzékeny terepen hibásan érvelt…Csoóri esszéjének két bekezdése a szerző szándékától függetlenül sokakban mély sebet ütött…nem egy törzsi háborúról van szó, hanem jóval többről, nem két bekezdésről, hanem egy írás egészéről, Csoóri érvelési módjáról, egész érvrendszeréről. Tágabbra vonva a kört: mindannyiunk magyarságképéről. Módszertanilag arról, hogy hogyan közeledjünk vizsgálatunk tárgyához, a világhoz…

 

2015. 12. 24. Karácsony.19-en voltunk. Eggyel több, mint tavaly. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Nemcsak italokat kaptam. Könyvet is: Závada, Kissinger.

 

2016. 01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem vártam meg az éjfélt. A tavalyi szöveg annyit változott, hogy megvártam az éjfélt és Áder beszédét.

 

01.21. Január 17-én 13-an itthon, a köszöntő. Ma elmentem a Lukács bejáratáig, egy vonallal (fonódó 17-es). Tegnap kiváltottam háromhavi gyógyszeremet. 20 100,-

 

01.23. Dmitrij Bikov (ZSD avagy kié Oroszország. Európa, 2010.) regényében – mely Oroszország történelmének egészen különös verziójára, egy őrült s a maga módján mégis logikus hipotézisre épül – különböző népek lelke mélyén szunnyadó óriási energiák feszülnek egymásnak, s közben folynak a hadműveletek, és tragikus szerelmek szövődnek egymással szemben álló törzsek fiai és leányai között.

192. oldalon: „Senki sem tudja megmagyarázni, hogy mi az oka, hogy minden orosz hatalom, függetlenül az eredetétől, a jellegétől és időtartamától, legelső feladatának saját népe irtását tekintette. Ezt követte csak az összes többi feladat, amelyek semmivel sem voltak konstruktívabbak.”

 

04. 08.Blagovescsenszk. Határos Kínával, a Zsidó autonóm területtel, a Habarovszki határterülettel, Jakutfölddel és a Bajkálontúli határterülettel. 2010-ben népessége 830 103 fő volt. Google.

 

Apám eddig jutott el 1947-ben. Így ír Naplója 137. oldalán: ”Engem tovább vittek, sokadmagammal még keletebbre, Blagovescsenszk-be. Az Amur folyó mellett, itt bonyolódik Oroszország és Kína között az árukereskedelem. Akkor kb 60-80 ezer lakosú nagyváros volt. Sok SS német és japán hadifogoly Hatalmas erdőségek, ott kellett dolgoznom. A munka eléggé gépesítve volt. Télen sokan fagytak meg.”

 

Csehov 1890. június27-én járt ott. Szuvorinnak írja:”Balra az orosz, jobbra a kínai part. Ha akarom, Oroszországot, ha akarom Kínát nézem. Kína épp olyan vad és ember-lakatlan, mint Oroszország. Ritkán kerülnek szem elé falvak és az őrállások kunyhói…Blagovescsenszk-től láttunk japánokat, pontosabban japán nőket. Apró termetű, sötét hajú teremtések.” (Csehov: Szibéria, Budapest, 1998.)

 

02.23.Csehov szerelmei, Magvető, 2002.

 

Nyugat 1931. 8. szám  Móricz Virág: KÉT ARCKÉP Olga Csehova

Olga Csehova magas, izmos testű asszony, olyan, mintha egy 13-ik századbeli dóm remekbe faragott szobra lépne a színpadra. Ismeri szépségét, öntudatosan használja fel minden tagját a hódításra. De szőke fiatalkócos haja, kedves szép arca a vezető, és nem képes mások feje fölé emelkedni - inkább a magas emberek szokása szerint kicsit gyámoltalanul, összegörnyedten mozog. Csak ha néha belenéz a tekintetét leső szemekbe, válik természetessé és gőgös-büszkén mer uralkodni. Berlinből jön, ahol a realizmus véres és meztelen lélegzete szabad. De a nagyváros mást is fogyaszt: Berlin adta a filmek ponyva romantikáját, melynek alig van köze az élethez, azokat szórakoztatja, akik nem keresnek magas célokat és értékeket. Délutáni lusta, felelőtlen és akarattalan hangulat ez. Nem sport, nem harc és nem művészet. - Egy ilyen országokat járó társaságnak, német nyelven, mely annyi ember füléhez szól - joga és módja volna nevelni…

Meg kell törni majd a hangos mozi varázsának. Majd, ha vagy a művészet, vagy a propaganda eszközévé változik. Akkor Olga Csehova értékének is emelkedni kell, mert istenadta vonzereje mellé segítségül jön a reprodukálandó tartalom értéke..

2016, 03. 02,

Sorsok

 

Závada Pál (1954- ): Természetes fény, Magvető, 2014. 626 oldal.

A hadifoglyok vagonban szállításának leírása az 521. oldaltól kezdődik.

 

Berszán Antal (1904 – 1996), Emlékezzünk, kézzel írt szöveg, bekötött A4-es füzetbe. 236 oldal. Mosonmagyaróvár, 1971.

 A hadifoglyok vagonban szállításának leírása csaknem megegyezik Závadáéval. Apámé valamivel enyhébb. pl Závadánál a WC a vagon padlójában fúrt nyílásba helyezett tölcsér. Apámék kaptak egy vedret is.

 

2016. 03. 26. Nagyszombat. ½ 5-re várjuk a családot. Egy ideje dagad a bal lábam. Kubinyi– sikertelen antibiotikum kezelés után – elküldött laborra. A leletek közt: kreatitin az enyém 134, a referencia-érték 64-104. A net szerint vese-elégtelenség (ödéma). Kubinyi még nem látta, mert még további vizsgálatok vannak hátra. Közérzet, étvágy, alvás jó.

Csehovot és az orosz irodalmat olvasgatom. Zöldhelyi Zsuzsa: Az orosz irodalom története 1940-ig. A Sztálin-korban minden második írót megölték.

 

2016.03.03. A látványcivilizáció. Mario Vargas Llosa Európa Könyvkiadó, 2014.

Közben vízhajtózom és várok még leleteket. A bal lábam keveset javult, amúgy jól vagyok. A korábbi bejegyzés:

2014. 08. 24. Mario Vargas Llosa /Nobel-díjas perui/: A látványcivilizáció. Európa, 2014. 251. oldal…Másodszor, nem voltam tudatában. Újdonságként olvastam. A könyvben egy jel, amit én szoktam alkalmazni, vált gyanússá.

 

Albert CAMUS- Collection Genies et Réalités-‎

‎ 1964 Hachette, Génies et Réalités, 1964, grand in-8, 290 pages.plein simili-cuir bleu, Jaquette conservée, photographies et illustrations en noir et blanc dans le texte, photographies contrecollées en couleurs hors-texte. Textes de R.M. Albérès, P. de Boisdeffre, J. Daniel, P. Gascar, M. Lebesque, A. Parinaud, E. Roblès, J. Roy, P.-H. Simon.Livre et Jaquette en parfait état...

2016. 04. 05. Ezt a könyvet pesti antikban vettem jó pár éve.  1956-ról 3 fotó és szöveg található benne. Azért vettem elő, mert ezt a könyvet vettem ki a könyvtárból :

L'Homme révolté (A lázadó ember) végleges változata 1951-ben készült el, a Sziszüphosz mítoszában megkezdett gondolkodási folyamat folytatásaként értékelhető. Az abszurd hőst önmagában középpontba állító korábbi művel ellentétben A lázadó ember kiinduló kérdése nem az öngyilkosság, hanem a gyilkosság...Hitler, Mussolini, Sztalin.

 

Voltunk Orosziban, Ildinél a két 50-es, Laci, András ünneplése. Állapotom változatlan.

 

2016.04.20. Az urulógus a prosztatát és a vesét rendben találta. Ő is megállapította, hogy nem iszom elég vizet. A labor-eredmények között az egyik adat azért viszonylag magas értékű, mert a vese nem kap elég vizet.

2016. 04. 23. Szezonnyitó flekken sütés Orosziban. Heten vagyunk, az unokák kezdenek öbállósodni. Gyuri sütött, én csak a fát raktam ki, ami elő volt készítve. A szőlő indákat vágtam le és befejeztem a metszést.

 

 

Tormay Cécile

Bujdosó könyv

Lazi, 2009

483 oldal

keménytáblás

 

Tormay Cécile leghíresebb műve a Bujdosó könyv. Tormay Cécile az első világháborút követő összeomlást, és az azt követő forradalmakat súlyos megrázkódtatásként élte meg. Erről tanúskodik a Bujdosó könyv, mely lírai szépségekben gazdag és drámai erejű képe egy kálváriás kornak, egy szenvedélyes hangú és megrázó erejű napló mindazokról a megpróbáltatásokról, amelyeket Magyarországnak el kellett szenvednie.

 

2016. 04. 25. A könyv dagályos, Szabó Dezsőre emlékeztet, de az sokkal jobb. Patetikus, hosszadalmas, képzavarokkal teli. A korabeli dokumentumokból vett idézetek képviselnek értéket.

 

 

 

10:08
Megjött Gábor új följegyzése a Vasárnapi Újságról, most éppen 1911-12 érdekességei. Megállapodásunk szerint három hetenként küld egy-egy új cikket, 20 képpel; ezt kb. fél nap feldolgozni. (Elvben nekem ezért alkalmanként egy mákos rétes szelet járna.)

Nem válaszoltam rá. Ő mondta, hogy ne vigyek semmit. Nekem nem fél nap, hanem 3 hét.

05.05.A bőrgyógyász végre megtalálta a betegségem. Azt mondta, amikor látta nálam a labor-eredményeket:Csak rá kell nézni a lábára. A nyirok-ödéma klasszikus esete.

Közben bementem az EKG-ra. Negatív.

 

05.12. Nemzeti Galéria a várban. Picasso képek és rajzok. Az utóbbiból van nagyon jó. 13-án felvettem a kompressziós gyógy-harisnyát, hogy vékonyítsa a lábamat.

 

2016. 05. 14. Ha az épület (telefon-központ 1913–1916. épült) nem lenne bekerítve és ablakai kitörve, új létesítménynek is nézhetnénk. Ott áll a Horvát Mihály téren, a templom jobbján ép homlokzattal, szobrokkal és domborművekkel. Eredeti rendeltetésére ezek egyike és az éjjeliőr utal. A szokásos építkezési szövegben kis betűkkel ott áll, hogy műemlék. Tábla sehol. Magántulajdon.

Másnap, Húsvétvasárnap. Nádas Péter: Talált cetli, Jelenkor, 1992. 171. oldal

amióta a Római Klub közzétette a fejlődés határairól szóló jelentését, nem tudok nem gondolni a következményekre. Nemcsak nem bízom az európai civilizáció fejlődésében, hanem egyenesen úgy vélekedem, hogy ezeknek a civilizatorikus eszközöknek és struktúráknak a működtetése fogja záros határidőn belül megszüntetni, fölszámolni és eltörölni a föld színéről azt a civilizációt, amelyet napról-napra, óráról órára és percről-percre óhatatlanul és önkéntelenül megajándékozok a bizalmammal, holott erre a legkisebb mértékben sem érdemes…a katasztrófa által teremtett feltételek között élünk…

 

06.25. Művészeti Akadémia támogatásával megjelent Illyés 56-os naplója, mint a 9. kötet. Kevés saját szöveg, sok kommentár és dokumentum, főleg képek. A lánya és Horvát István (?) gondozta.

 


A limfoödéma szakorvosa sem tudta megmondani lábdagadásom okát, csak a lehetséges verziókat sorolta. Fáslizást és egy kenőcsöt írt elő.

 

 

2016, 05. 28. Pótlás Prousthoz.

Illyés: Naplók, 1979-1980., Századvég, 1994..9. oldal
"Amikor az emberek fölfedezik a természetet, nemcsak a festészet van tele tájképekkel, hanem a regény is. Mi unjuk már Walter Scott vége-hosszatlan tájleírásait, de az embereknek a regényben is újdonság volt.
Átlapozzuk sok helyen Zolát is.
Egysíkúnak találjuk már őt is. Már.már laposnak.
Miért mélyedek bele viszont Proustba?
Mert ő nem egysíkú. Keresztmetszeteket ad.
Fölbontja az időt is."

Anton Pavlovics Csehov

Szahalin

book-f2d7facf5559187acf20d719c406b111e8e4a43fd910f34f5f3efd8e66e07cd7Magyar Helikon, Budapest, 1975

766 oldal

2016. 05. 31. Másodszor vettem ki a Szahalint. Nem találtam meg, amit első alkalommal írtam.

…éles penge az idő, feldarabolja az örökkévalóságot…” In:Alessandro Baricco: Harag-várak.  Helikon, 2016.

2013. 08. 16. Személyes folytatása. Másutt nem enged menteni a gép. Margócsy* kiváló tanulmánykötete idézi az Illyés-vers parafrázisát /Márton László/:

 

…hol szabadság van,
ott szabadság van

nemcsak a nagybetűs címekben,
a célzatos újságcikkekben,
és nemcsak abban, hogy a hátsó
gondolatok mögül kilátszó

leghátsók mögül egyik-másik
gondolatlanság is kilátszik:…

 

*Tanulmányok a 19 és 20. sz. magyar irodalomról, Kaligram, 2013. 480 oldal.

 

Margócsytól tudom meg:

Horányi Elek (Nepomuki János Ferencz József) (Buda, 1736. február 15. Pest, 1809. szeptember 11.) történetíró, piarista szerzetes…1766-ban Magyaróvárott költészetet és ékesszólást tanított. /Kazinczyval levelezett./

Prodromus Hungariae Litteratae. Venetiis, 1770.

 

2013. 09. 11. Hász Róbert. A Vénusz vonulása, két jezsuita tudós 1768-as északi útjáról szól .

 

Elkészült a 11. VÚ-válogatás. Az orvos 3 hónapra írt fel receptet. Orosziban négy hét után. A fű kiszáradt, a diótermés viszont jó. / 09. 14./ Olyannyira jó, hogy eddig kb. csak a felét tudtam összeszedni. Az eső nem tesz jót a szárításnak.

 

09. 22. vasárnap. Sokat olvasok. Orosziban hét rekesz dió. A felszedés után egy ideig nem tudtam kiegyenesedni. Andreas Malm: Hamarosan késő lesz; Eric Hobsbawm: A történelemről. Közben limonádé: Karafiáth Zsófia regénye.

 

09. 28. Süt a nap, de a fűtés működik. A MOM-körüli sétámról jöttem meg.

Kun Miklós: Oroszország válaszúton, MTA 2013. Helyesebb címe: A szovjet rémtettek. Néhány részlet:

268. Az 1952-es helsinki olimpián részt vesz a SZU-csapat. A vezetőt sürgősen hívják a nagykövetségre: „Feltétlenül győzni kell a jugoszlávok elleni futballmeccsen…Aláírás: az Össz-szovjet Kommunista /bolsevik/ Párt Központi Bizottsága.” A meccset a jugók nyerték.

Berija telefonja ugyanoda: Hány nőtök van?...Még ezt sem tudjátok. Sztálin halálakor két szovjet repülő szedte össze a külföldi első titkárokat, és vitte őket Moszkvába.

 

10. 04. „Délután Gábor látogatott meg.
Új ritmusú életszervezése, gazdag hétköznapjai.
Készül a Vasárnapi Újság újabb fejezete.” Deske.hu.

 

10. 15. Sokat olvasok, de nem akarok a 70-es évekhez hasonló olvasmány-naplót írni. Állapotom változatlan, korlátokkal elviselhető. Családomban sok zűr: Cupi jó ideje köhög, sok orvosnál volt; Laci lábát törte, Gyuri képtelen csonka családját és önmagát irányítani. Most éppen Fanni alszik itt. Mi meg Öcsi gyászmiséjére készülünk. Kellemes őszi napsütés, a fák, bokrok színpompája. Orosziban sok dió termett. Jani segített szedni és lombot gereblyézni.

 

2013. 10. 27. Naomi Klein (kanadai író): Sokk doktrína –a katasztrófa kapitalizmus felemelkedése, Akadémiai. 2013, eredeti: 2008. Döbbenetes. Ehhez képest a sötét középkor Csipkerózsika álom. A Kommunizmus fekete könyvének a nyugati változata. A szerző hölgy.

 

Naomi Klein (born May 8, 1970) is a Canadian author and social activist known for her political analyses and criticism of corporate globalization. She is best known for No Logo, a book that went on to become an international bestseller, and The Shock Doctrine, a critical analysis of the history of neoliberal economic.

 

2013. 11. 01. „Kedves Juli és család! …Sajnos Dóri depressziós és Gyuri is kiborul néha Bea többször felmegy Dórihoz. Előfordul, hogy Cupi normálisan
tud Beával beszélni. /Ő is depressziós, csak nem hajlandó orvoshoz menni./. Eddig  sikerült összetartani a társaságot. A temetőre még nem vállalkozom, Cupi képvisel. Óváron régen voltunk. Odáig pláne gondot okozna elmenni. Az új fűtés
kellemes meleget ad. Puszi: Gábor.”

 

2013. 11. 01letettem: ugyanaz a szerkezet és a sexnek csaknem minden változata. Aztán újra elővettem. Ma reggel felhívott Dénes Dénes volt hallgatóm, most doktorandusz.

 

2013. 11. 16. Tegnap, tavaszi időben séta Lacival és Barnival, a Bazilika környékén.

Új város született. Majd egy órát bandukoltam.

 

2013. 11. 25. A mobilinternet hűségnyilatkozatának hosszabbítása alkalmából rábeszéltek új konstrukcióra, amivel nagyobb kapacitású Stick jár. Ezt gondos csomagolásban a futár kihozta. A régiből az újba a kártyát át kellett tenni. Ezt Cupi intézte a MOM-ban. Ott megmondták, hogy az új Sticket nem elég bedugni, hanem a régi programot ki kell törölni és az újat telepíteni kell. Szerencsére itt volt Fanni. Neki ez nem okozott gondot.

 

 

 

Mobil internet visszaigazolása mailben:

Rendelései állapotáról folyamatosan tájékozódhat oldalainkon. Belépés után (azonosító és jelszó megadása), kérjük kattintson a “Rendelések, készletértesítő” linkre.

Felhívjuk a figyelmét, hogy a Magyar Telekom 2013. január 1-től kizárólag elektronikus formában tárolja a szerződéseket és készülékekkel kapcsolatos dokumentumokat. A rendeléshez kapcsolódó dokumentumokat a megrendelt termék átvétele után My T-Mobile fiókjának "Szerződések, dokumentumok" menüpont alatt érheti el.

Egyéb kérdésekkel kapcsolatban kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a
my@t-mobile.hu e-mail címen, vagy hívja a T-Mobile hálózatából díjmentesen hívható 1430-as ügyfélszolgálati számot!

Kérjük Önt, hogy az egyszerűbb és gyorsabb ügyintézés érdekében a fent olvasható rendelés számmal azonosítsa rendelését kollégáinknak, amennyiben kapcsolatba lép velünk.

Üdvözlettel, T-Mobile.hu

 

 

 

2013. 12. 12. Megtettem régi szokásos sétámat, végig a Fürj utcán. A Nagy Jenő végén, a sárga villa angolai követség. A Fürj végén BAH-centrum. Néhány üzlet, cég és vendéglő. Adventi összejövetel Ildiéknél. Hazafele a Sas u. és a Budafoki u, sarkán egy BMV belénk jön. „Szoknya”-repedés. Cupi intézi. Sokat olvasok, most egy észt regényt /Jaan Kaplinszky/ az ottani „Kádár”-korszakról. Leköt a VÚ is.

 

2013. 12. 14. A könyv olyan kitűnő, hogy az összes jellemzőit érdemes ide másolni. A gépben van észt nyelvi program.

 

Seesama jõgi

Autor

Jaan Kaplinski

Kaane kujundaja

Mari Kaljuste

Päritolumaa

Eesti

Keel

Eesti

Žanr(id)

Elulooline romaan

Kirjastaja

Vagabund

Avaldamisaeg

2007

Väljaande tüüp

Kõvakaaneline

Lehekülgi

321

Mõõtmed ja kaal

154 × 212 mm

ISBN

9789985835845

 

 

 

 

 

2013. Dóri, Fanni unokáim

 

 

2013. 12. 23. Beállítottam a karácsonyfát. Cupival ketten hoztuk haza. Tegnap a Körtéren megnéztem a most már rendbe hozott Móricz-szobrot.

 

2013. 12. 25. Karácsony. 16-an voltunk. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. A kaja, pia túlméretezve. Főleg italokat kaptam. A megállapodás ellenére / egymást nem ajándékozzuk/ Cupitól kaptam egy papucsot. Laci digitalizáltatta az összes családi videót. Edit  látszik kislány korában, a Balatonnál.

 

2014. 01. 01; 10,27. A kihalt utcákon sétáltam. Csak kutya ürítők láthatók. A járda közepén is. Este ketten voltunk, éjfélkor Laci reklám-borával koccintottunk. A tegnapi ebéden együtt volt a szűk család: 7 fő.

 

2014. 01. 10. Pár napja fejeztem be: A washingtoni Wordwatch Institute jelentése a fenntartható társadalomhoz vezető folyamatról. 2012. 49. oldal. A nem-növekedés lényegéhez tartozik az egyéni és a kollektív fogyasztási szokások radikális
megváltoztatása...szerényebb életvitel, kisebb lakások, gyalog bejárható környezet, kevesebb autózás, repülés, kevesebb étkezés, kevesebb tárgy beszerzése, könyvvásárlás helyett könyvtárba járás.

 

01.  08-án bementem a Bálnába. Szabad a járás. Mutatós és jó a fűtés, de élettelen. A villamos-vezető a megállóban nem Bálnát mond be, hanem Kinizsi utcát.

 

02. 19-én  volt Barnabás 15,  én meg valamivel több éves. Barni rendelte az apjánál az érdi steak-houset /sztékhausz/-t.  Köszöntő Laciéknál, 15-ös számú gyertyával ellátott tortával. Laci régi családi filmekből készült digitalizált műsort mutatott be.

További járkálásaim: Oktogon, Írók boltja Zeneakadémia; Váci utca; Farkasréti temető.

 

07. Meghalt Bősze Gyula, András apósa, és 02. 4-én Stipicz Pisti, sógor. Rendszeresen átjárkálok Pestre, tegnap a Párizsi Udvarban a Lotz freskók és az Aexandra teljes könyv-választéka. Móricz Napló 2. és Kosztolányi levelek 1. érdekelne.

 

02.17. Újabb sétáim: Várkert-bazár, két alkalommal is, Corvin pláza. A VÚ-s fejezetek / h 14 -…/ nagyon lekötnek. Elkelt az ürömi lakás, Cupi keresi a másikat, amibe jönnének Gyuriék. Többször voltam Dezsőnél. Laciék Murauban vannak.

 

2014. 03. 01. Tél nélküli tavasz, süt a nap. Dóri az előbb felvételizett, ahogy beszámol: sikeresen. Pisti temetése /ravatalozó nélkül/ és a gyászmise a Majorban. Beszélgettem Erikával (prof. emeritus). Másodszor is elmentem a Corvinba, a mögötte levő új városrészt is megnéztem. Józsi atyánál voltam látogatóban. Könyv-cserebere a Mom-ban. A legutóbb hozottakat vittem, valamivel jobbakat hoztam helyettük.

 

04. 09. Kilenc fős ebéd, Gyuri szülinapjára. A várban voltam, ott is sok újat láttam.

 

 Paul Auster: Itt és most, Európa, 2013. Egy USA-ban és egy Ausztráliában élő tudós
levélváltása. A szöveg egymás utáni levelek. A mai világ szinte minden kérdését érintik, az e-booktól a homoszexualitás-ig. Egy idézet a 190 oldalról:"...valóban akarunk-e új pénzügyi elosztást, egyetértésre tudunk-e jutni az új számhalmazt illetően - és itt a bökkenő. Maguk a számok nem fejtenek ki ellenállást: az
ellenállás bennünk van. Ahogy az ember körülnéz ma, pont azt látja, amit várt: hogy mi, a "világ" inkább végig kínlódjuk az általunk teremtett válságot / a válság teljesen természetellenes valóságát /, annak minden nyomorúságával együtt, semmint hogy közmegegyezéssel létrehoznánk egy újat"/ új pénzügyi, elosztási rendszert. Szerintük a világ-gazdaság egy számhalmaz, pontosabban jelek, kódok
halmaza/

 

22-én ketten Orosziban. Három órát „dolgoztam”. Séta gyanánt járom tovább a várost, lehetőleg plázát útba ejtve.

 

04.29.   Tegnap Laciékkal a felújított Zeneakadémián. Mozart c-moll z. versenye  Gyuri aláírta a szerződést a Turullal szemközti lakásra.

05.31.   A 4 metróval a Körtértől a Keltiig. Ott fel is jöttem.

Levették a Corvinus levelezőt. Két évvel azután, hogy eljöttem. Majdnem nyár van.

 

Viktor Orban, un ancien dissident anticommuniste qui reste très populaire auprès d'une large frange de la population, a régné sans partage sur le pays ces quatre dernières années. Son parti, le Fidesz, a muselé toutes les institutions et les contre-pouvoirs, comme les médias et la justice, mais aussi l'économie et même la culture.

Le Monde.fr avec AFP | 07.04.2014 à 01h04 • Mis à jour le 07.04.2014 à 08h46

Legutóbbi látogatásom az Olimpiai Park. Az úszók között van, aki 3 aranyérmet szerzett /Egerszegi/ és több kettes.

 

06.          10. Másfél órás látogatás Dezsőnél. Csaknem végig én beszéltem. 04. 12. Rákóczy tér, Osvát utca az új luxus-szállóval /Bosco/. A Royal, ahol Tavasz Feri szobatársam esküvője volt, most Novotel.

 

04.20. Húsvétvasárnap. Tegnap temetőben és templomban is voltam. Csaknem két éve nem vezetek. A család 4-kor Ildiéknél jön össze. Cupi főzi a csülköt. Készül a h 14 – 12. fejezet. Kimeríthetetlen.

 

07.          05. Reggel cipőt tisztítottam, guggolva. Képtelen voltam felállni. Cupinak kellett szólni. Ha megyek valahova, nálam a mobil. A könyvtárban nem guggoltam az alsó sorhoz, hanem leültem. Később bejáródtam, mentem vásárolni is.

A Liszt Ferenc tér mindkét oldalán vendéglők követik egymást. Az egyikben ebédeltünk, Anyák napja alkalmából. Laci a meghívó.

 

05.12. Barnabás unokám angol nyelven egy augusburgi kaméleonossal
lépett internetes kapcsolatba. Megállapodtak egy cserében. A nemzetközi futár 50 €-ért a Csurgói u-ba hozta a német állatot és vitte cserébe a magyart.

 

05. 20. Hugi 43 éve nincsen. A Kútvölgyiben Erdős doktornő: járása parkinson gyanús. 

 

05.31.Az  óvári piaristáktól Gyémánt Maturát kaptam, mint 1954-ben
érettségizett, 1947/48-as piarista diák. A piarista kápolnában volt az átadás, a mise után. Heten voltunk: Bethlenfalvi, Molnár Böske, Gál Karcsi, Sragner… Találkoztam Németh Cicával és Iványi Mártával. Ő jött hozzám. Bottal járó öregasszony. Könnyű volt engem felismerni, mert elsőnek mentem ki az oklevélért. Az igazgató szentbeszédében azt mondta: a diktatúra idején mi voltunk a parázs, amiből aztán a megújult piarista iskola lett.

 

06.17. Orosziban János napam füvet nyírt. Én a burjánzó lombokat, szőlő-hajtásokat metszem. Másnaponként járom a várost. Tisza óriási szobra a mellék-alakokkal anakronizmus. Barnabás az iskolában ballagott. Búcsút mondok én is az iskolának, ahova évekig jártam a gyerekekért. Ballagás után jó ebéd. Nézem a foci-vb-t.

 

06.25.Kinn alvás nélkül járunk Orosziba.  Vasárnap ott jött össze
a „szokásos” társaság. 14-en szoktunk lenni. Most kilencen
voltunk. 7 lány, két fiú. 5 nő közül egy elvált, 4 özvegy.


 

2014.06.29. Laci fantasztikus szervezése 50. házassági évfordulónkra. Korabeli Millecsentóval kezdődött, majd a közeli Larusban az óváriakon kívül majdnem a teljes család és baráti kör, gyerekekkel együtt. 36 fő. Legtöbbet Etussal beszélgettem. Gella unokahúgom Zsuzsi lánya feltűnően szép. Sok ajándék és virág. Teljes meglepetés volt a szervezés.

 

07.06.19-en tartottuk Gyuri lakásavatóját. Cupi gulyást főzött. Már majdnem
miden a helyén van. Nézzük a magyarok nélküli vb meccseit. Brazília-Németország 7:1. Eddig így csak bennünket aláztak meg.

 

07.23. Laci felrakott 10 képet a 2014. dokumentumba. 50 évf és az ő nyaralásuk. Megnéztem a háborús áldozatok emlékművet, a Szabadság téren. Egész jó. Kár, hogy előbb nem történt meg a „kibeszélés”, ahogy Bogár L. mondja.

 

 *  *  *

 

A nő 1000 fokon (Hallgrímur Helgason), 2011, magyar: 2013.

A cím arra utal, hogy a krematóriumban ennyi legyen a hőfok, amikor a hölgyet hamvasztják.

 

Reykjavik a kék tengerszorosnál fekvő városka

Vera nagymama száz szigeten kaszál…Gyermekkoromat szigetek pettyezték. Tele vidám hajósnéppel és hínárt ismerő juhokkal….sok sziget a tenger felszíne alatt rejtőzik. Apálykor megszámlálhatatlanok.

Hogyan is lehetett szeretni ezeket az izlandi férfiakat? Akik böfögtek az asztalnál, és fingottak állandóan.  Négy izlandi férj és még több tuskó élettárs után valódi ismerője lettem a szellentésnek…Az izlandi férfiak nem tudnak viselkedni, sohasem tudtak és nem is fognak megtanulni, de általában szórakoztatóak…európai éveim után halálosan meguntam már az udvarias, szélmentes urakat, akik kinyitják az ember előtt az ajtót.

Izlandon minden második férfit Jónnak hívnak. Lépni sem lehetett a Jónoktól. Az ember ki sem tehette a lábát a táncparkettre anélkül, hogy a nyakába ne kapott volna egy Jón-ivadékot. Tíz év alatt három Jóntól három fiam született.

 

Vera nagymama Stagley szigetén született, ezen a tengerből elő-domborodó, parányi, tomboló hullámoktól körülvett szigeten, melyet a hajók úgy kerültek, mint a zátonyokat. Nem állt ott soha semmiféle „ház”. Életében sohasem hajtotta álomra a fejét szárazföldön, hanem egyik szigetről a másikra járt. Arra a kérdésre, miért csak két gyereke született, a válasz: „Mert csak kétszer fáztam életemben.”

2014. 07. 24. B.G.

 

 

 

 

08.05. Fotó Váli. Sétáim gyakori színhelye a Margit körúti irodaház bontása. Rövidesen nincs mit nézni rajta. Két harapó-gép dolgozik

Sétaként vagy a városba megyek vagy a MOM-parkba..

 

08. 06. Rónai Egon tegnapi, Húzós műsorában hallgattam Péterfy Gergelyt. Szövegéből a Mancs-ból vettem át.

 

„Magyarországon a szabadkőművességnek meglehetősen kevés irodalma van, úgyhogy ez ügyben Nyugaton kellett körülnézni, és a Kazinczy-életmű feltárásában is vannak hiányosságok, ezek mentén indultam el. Sokat gyötrődtem, mire megtanultam német gót betűs kézírást olvasni, de megérte, mert kiderült, hogy Kazinczyt - aki tökéletesen tudott és rengeteget írt németül - Magyarországon rendszeresen félreolvassák..”

/Péterfy Gergely, Magyar Narancs/

 

2014. 08. 08.

 

Öngyilkosság. Miért támadta meg Hitler a Szovjetuniót? Viktor Suvorov

Kairosz Kiadó, 2013. 336 oldal

249. oldal. „Ne tegyenek úgy, mintha nem értenék, hogy a kommunizmus és a fasizmus sok szempontból egyfajta jelenség, azzal a lényeges különbséggel, hogy az utóbbi szét van taposva és meg van átkozva, míg a kommunizmus sokkal alattomosabb és ezért szívósabb.” Eduard Kuznyecov, felszólalás a párizsi kongresszusi palotában, 1988. október 2.

 

08. 14. A Margit körúti irodaház eltűnt, az már nem séta-célpont.

 

08. 15. Elmentem a Szabadság térre, a metró felől. Az emlékmű idegenforgalmi nevezetesség lett. Ki írták több nyelven, fóliával védett kartonlapra, hogy meghamisítja a történelmet. Az emlékművel szemben, a járdán hosszú sorban a személyes emlékek. Két rendőr posztol a helyszínen.

 

08. 19. Szadán Jánosnál. 3:1 = két özvegy /Ildi, Éva/egy feleség és én. Jó ebéd, sok gyümölcs.

 

08. 24. Mario Vargas Llosa /Nobel-díjas perui/: A látványcivilizáció. Európa, 2014.

251. oldal: „ már nem tudom rávenni diákjaimat, hogy végigolvassák a könyveket.”…Ha minden kognitiv feladat megoldását számítógépekre bízzuk, csökkentjük agyunknak a stabil ismereteket strukturáló képességét. Másképp fogalmazva: minél okosabb a komputer, mi annál butábbak leszünk.

Vargas idézi Nicolas Carrt, a Harvard Egyetem professzorát /252. old./” Ha Carrnak igaza van, megállíthatatlan a mesterséges intelligencia elvei szerint szervezet emberiség robotizálódása.”

 

Enrique Vila-Matas /spanyol író/: Dublineszk, Magvető, 2014. 54. oldal. …azok, akik rendszeresen használják a Google-t, lassan elvesztik az irodalmi szövegekben való elmélyülés képességét, és ez is azt bizonyítja, hogy a digitális tudást sok esetben kénytelen vagyunk összefüggésbe hozni az utóbbi idők világméretű elhülyülésével.

*

Hiszek benne, hogy az ember nem javul és nem romlik, az ember komplikáltabb, mint ezek a linearitások. Váli Dezső

 

08. 28. Új mosógép > 70 eft.

A Tétényi úton jobbról bement a puntóba egy kisteher, és a kocsit átlökte a szemben levő járdaszigetre. Itt a bal ajtó egy közlekedési tábla oszlopával találkozott. Elől Cupi, hátul Zsófi. Szerencsére bekötve.

 

09. 03. Olvasom az Ulyssest. Nem folyamatosan, hanem részletekben. Valójában nincs benne sztori, hanem különböző műfajok, témakörök, formák elegye. Kérdés-felelet sorozat. Mint a katekizmusban. Többnyire kitűnő. Több helyen humoros. Műszaki leírások, dráma-, kotta-betét, több oldal /62/ központozás nélkül. Ezt lehetetlen folyamatosan olvasni. Gibraltárt sok helyen említi. Én is rejtelmes helynek tartom, főleg mióta Laci fiam családostól járt ott. A szex mindenütt jelen van, de a mai regényekhez viszonyítva enyhén. A méltatások azt emlegetik, hogy egy nap története. A lényeget nem ebben látom. Inkább a szépírás enciklopédiája.

 

09. 09. A kétszer átadott Várkert bazár /útburkolat/ a mai napig nincs készen. Újabb három hónapra kaptam gyógyszert: kventiax, wellbutrin, cipralex, rivotril /5459 Ft/. Ehhez jön a concor és a prostamol.

 

09. 16. Orosziban autó nélkül. Szentendrén várt Jani és ő vitt-hozott Oroszi és Szentendre között. A teljes telek-felületet lenyírta. Cupival összeszedtük a második adag diót. Az első adag múlt heti, amikor Ildi vitt ki bennünket. Közepes termés. Sajnos nedves, itthon szárítgatjuk.

 

09. 20. Virgnia Woofl: A világítótorony, Európa, 2004 /Első kiadás 1927./. Tandori Dezső fordítása.

189. oldal, „ /Lily Briscoe/ nekifogott végre, ecsetjét valóban felemelte. Egy pillanatig remegve, gyötrő, de izgalmas önkívületben állt az ecset a levegőben. Hol kezdje? – ez volt a kérdés, hova tegye az első színt? Egyetlen vonal, melyet a vászonra húz, máris tömérdek kockázatot jelent, megannyi visszavonhatatlan döntést eredményez. Ami elméletben oly egyszerűnek látszott, itt bonyolulttá vált; ahogy egy szírt csúcsáról nézve a hullámok összessége maga a rend, ám aki köztük úszik, örvénylésekkel, veszedelmes tarajokkal találja szemközt magát, Mégis kockáztatni kell, az első ecsetvonás elkerülhetetlen….”

 

09. 21. A Szabadság téren annyi változott, hogy a többnyelvű táblára valaki még egy nyelven /?/ felírta, hogy a szobor hazug. Egy helyett két rendőrségi kisbusz áll a tőzsdepalota sarkában. Nagy Imrével szemben a padon, a turistáktól nem zavartatva egy hajléktalan feküdt.

 

09. 26. Irina Muravjova: Az angyal napja, Tercium Kiadó, 2013. 429 oldal. A szovjet holokauszt regénye. A 30-as években, a nácinál kegyetlenebb módszerekkel irtottak ki milliókat. Gázt nem használtak, legfeljebb némi szállítóeszközt, patkányokat, farkasokat, keselyűket.

B. Eszter fogadása a Trófeában, kilencen voltunk. Beszélgetés Sz. Zolival.

 

09. 27. M. Eszter fogadása a Fodor utcában. A négy gyerek tüneményes. 09. 29. A Várban, a felújított Táncsics Mihály utcán végig. A picike Babits-köz.

 

 

10.01. Annyira szórakoztatóak Kaffkának Milenához írt levelei, hogy később nyitottam ki a gépet. /Franz Kaffka: Naplók, levelek, Európa, 1981./

 

10. 02. MXM 011. Opel Corsa, fehér, 0 km. Források: hitel, önerő, Punto-biztosítás, Punto-roncs eladás. Laci és Cupi intézte.

 

10. 11. Először a Corsával, Orosziban. János és Gyuri is jött. Levél-gereblyézés, a hátsó „kiserdő” ritkítása.

 

10. 20. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992. 53. oldal: Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természete, hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja…

 

 

10. 25. Végre megnéztem a Dózsa György úton a "vaskefét". Bődületes mennyiségű vas. Ráadásul az eleje rozsdamentes, ami jóval drágább. Mögötte a sohasem működött óriási örök-óra.

 

Zelk Zoltán: Szégyen

 

Zelk Illyéssel egy fogadáson volt és evés-ivás közben észrevette, hogy a
sofőrök, kinn a hidegben az autókban ülnek

 

 

2014. 11. 05.         Krasznahorkai László beszélget Dömötör Ágnessel:
"Van egy olyan konzumkultúránk, amelynek célja a tudatvesztés beállítása anélkül, hogy a tudat tudna róla. E páratlan művelet fenntartása sok pénzbe kerül, és erre egy
őrületes globális nagyüzem alakult ki. Ez a tudatvesztéses állapot egy hazug állandóságot jelent egy vibráló világban..." /2003/
In: K. L. :Nem kérdez, nem válaszol, Magvető, 2012.

 

11. 10. Zsófi 18 éves. Tegnap 24-en az őrmezői  Don Pepében.

 

11. 11. Dénes D. volt hallgatómat felhatalmaztam, hogy a tanszéken maradt cuccaimat elvigye. Eddig senki sem nyúlt hozzá. Tankönyvek, óravázlatok, rajzokkal.

 

Kundera, Milan: Halhatatlanság - irodalmi iwiw - Blog.hu

evocatio.blog.hu/2008/07/29/kundera_milan_halhatatlansag

2008. júl. 29. - 232. szem „a női test kapuja, egyike annak a szép kilenc kapunak, amelyről híres versében Apollinaire ír” p. 253. Paul Éluard: L'amour La

 

Apollinaire, Guillaume: Tested kilenc kapuja (Les neuf portes de ton corps)

 

GUILLAUME APOLLINAIRE: EGYÉB VERSEK - MEK

 

 

Apollinaire, Guillaume

 

 

Tested kilenc kapuja

 

 

11. 20. Kunderát olvasom, leköt. Egy idő után fárasztó, akárcsak Musil.

 

11. 25. Elmentem a nagyvárad térig a soroksári úttól, villamossal. Ma végig a Múzeum körúton, gyalog. 29-én Ildiéknél a szokásos adventi összejövetel. 5 nő, 2 fiú.

 

12. 13.” a legjelentősebb kortárs festőművészek közt számon tartott, december elején (12-én) a Műcsarnokban életmű-kiállítással jelentkező 72 éves festőművész” /Hvg, 12. 05. / Deske impozáns és nagy érdeklődést kiváltó megnyitóján Cupival együtt ott voltunk.

 

2014. 12. 24. Karácsony.18-an voltunk. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Főleg italokat kaptam. Morogtam, mert Balázs és Gyuri túl sokat ittak. Távozáskor elnézést kértem Balázstól, aki teljesen az apja. Hónapok óta tavasz van, hónak híre, hamva.

 

2015.

 

01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem vártam meg az éjfélt, csak Cupi.

 

05. 04.

 

Oravecz Imre: Összegezés

 

Anyám fiatalkori boldog-szép arca,

melyet később összeszabdalt a csalódás,

játszás Miki barátommal a szérűjükön,

a nova szőlő íze Dregolyban,

a rókagomba illata Darnóban,

a homok selyme a Tarnában,

félelem apámtól,

világgá menéseim Dolyinába,

tüdővérzésem újtelepi házunk konyháján,

kirándulás az irodalomba,

a német, az angol nyelv,

otthon Kaliforniában,

a narancsvirág illata a Santa Clara völgyében,

táborozások a Colorado-sivatagban,

házépítés  ötvenkilenc évesen Szajlán,

a családi élet álmainak kergetése,

osztályom elsiratása,

nagyfiam vallomása kicsi korában / love you, daddy/

újabb fiú az utolsó évekre,

üldögélés a teraszon,

az alkonyi ég tanulmányozása,

beszélgetés hű társaimmal, a kutyákkal,

 

ennyi volt az életem.

 

/Szép versek, Magvető, 2014./

 

*

 

Ferenc Sragner <lerchen10@gmx.de>
Címzett:
Berszan.Gabor@T-email.hu


 

Jan 5 16:11:35 2015


Szia Gabi! Nem feledkeztem el rólad, tegnap olvastam a kazal gyűjteményedet. Fantasztikus hogy te mire emlékszel vissza.  A lovaglásodat nem találtam, amikor nálunk ledobott a ló. Ezen kívül bent van minden, meg hogy te, mint ministráns a jobb belső voltál, én csak a külsőig vittem…

2015. 01. 11. Legalább kétnaponta bemegyek a városba. A villamosból nézem a homlokzatokat. Mennyi díszes ház! Nemcsak a Nagykörúton és az Andrássy úton. A Moszkván kitelepítették a könyvárust és az újságost. Tarlós sok produktuma után itt is lesz valami végre, a sok-sok ígéret után?

2015. 01. 18. 80 lettem. 12-en a Paulaner-ben. Utána itthon s köszöntések. Etus még d.e. hívott.

 

2015. 01. 22. Tornai József: Az esztétikai nihilizmus. Gondolat, 2013. 221. oldal.

Megint birodalomépítés folyik itt…Amerika, miután az orosz rémhatalom eltűnt a színtérről, fölszámolja az demokratikus piac és a politikai irányítás utolsó látszatát is. Az USA azonos egy úgynevezett nemzetközi nemzettel, tehát éppúgy „örökkévalóságban” gondolkodik, mint elődei. Európát már fölfalta, az EU-t merő látszattá tette, a Közel-Keleten, Ázsiában, Afrikában még sok a dolga, ez az a feladat, melynek nem lehet a végére érni. Határtalan erőszakkal és szenvedéssel, sőt ismétlődő háborúval jár együtt,  A Nagy Terv megvalósíthatatlan, a tervkészítők és kivitelezők azonban biztosak abban, hogy „most először” minden sikerül.

 

Tornai József (Dunaharaszti, 1927. október 9. –) a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth- és József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító.

 

2015. 01. 29. Szüts Laci /nyelvész/ halászi ministránstársam temetése a Farkasrétiben. Pap fia temeti. Egyetlen ismerőst sem találok. Az én korosztályomból vajon hányan élnek Halásziban?

 

01.31.Szada, vendéglőben János ünneplése. 14-en vagyunk. Ketten és Zsófi, külön megyünk. Farelli: Zavaros idők. 460 oldal. Eredeti kiadás 1970, a fordítás:2013. Végig olvastam. Méltatás a neten található. Felfordulás a Magyar Nemzetnél.

 

02.25. Kevesebbet járkálok, lassult a járásom. Azt mondja a doktornő (02. 18.) ameddig el tudok menni hozzá, nincs nagy gond. Végre elkezdték a Sz.K. tér felújítását és alig van valami a Ganz üzemépületből. Többször mentem a harapó gépet nézni. 02. 20. Gyuri is megkapta az új kocsit, az is Corsa és fehér. NAU…a r.sz.

 

 

2015.03.05.

Móricz Zsigmond: Naplók 1926-1929. Noran, 2012. 207. oldal

 

1927. nov. Kossuth Szobor. A kisfiú úgy veri a dobot /a szoborcsoport hátlapján. G./, mintha az anyja halálán dobolna. Régen látott gyermekarcon ilyen csüggedt, kimerült, fásult árvultságot.

Ez a csoport a Világos utáni hangulatot tükrözi, az öreg zászlótartó úgy húzza a zászlót, mint az Ej uhnyem vontatós…Ennél nagyobb hazaárulást szobrász még nem követett el. Még a karon ülő csecsemő is megtört és angolkóros lett a hazafi letörtségtől.

A fiatal férj, akinek vállára borul a felesége, s még a rózsát emelő gyermek is négy éves korát meghaladó gyásszal néz maga elé, hogy miért született magyarnak. Egy fiatal férfi van összesen, aki szembe fordul a végzettel s emiatt kevéssé gyöngéden karolja fivérét…ez nem szimbolizálja a magyar nemzetet, csak egy családot, mert nézd meg, ikertestvérek ezek mind. Egy család típusa úgy rajtuk van, mintha ugyanaz az arc volna különböző életkorban ábrázolva. És egy sem magyar arc…Az öreg alak a régies hajviseletével első pillanatra parasztfej, de nézd meg, ez egy keresztény Falk Miksa. Egy paraszt nem így törik meg. Egy paraszt nem érti azt annyira, hogy neki a faj végzetét kell cipelnie Krisztus lobogója alatt. Még a hasizmok kidudorodása is túl intelligens…

Nézz még egyszer erre a birka fejű kisdobosra, mi baja lehet, mikor olyan szépen van megkötve apró csokornyakkendője*, amit a belvárosban vettek neki. Ezt szerető kéz kötötte meg, hát mi lehet az arcán, ha nem az, hogy 40 fokos lázzal, hideglelésbe kényszerítik dobolásra…

 

*03.06. Megnéztem: nem csokornyakkendő, hanem sál.

 

Jegyzet a Naplóban, 209. old.:

 

A Magyarország 1927. november 6. számában a következő olvasható: M. Zs.: Kossuth…Kossuth Lajos szobra ma felemelkedett az Országház terén. Tehát ott áll egy új, szomorú Kossuth szobor, bánatba merülve és magába süppedve, mind egész vezérkarával…Adja Isten, hogy ez a kifejezés ne legyen a jövő szimbóluma, hogy ez a szobor ne jelentse a tragikus sorsot, hogy a magyarság a Duna-Tisza síkján csak egy örök kezdő, örök álmodó lehet, de végrehajtó alkotó soha!...

 

2015. 03. 21.

Móricz Zsigmond: Naplók 1924-1925. Noran, 2010. 848. oldal

Három nő: Janka, Mária, Olga. A szeretett és gyötrelmes Janka. Láva-folyam.

 

*

Nyugat · 1927. 22. szám · / · KÉPZŐMŰVÉSZETI FIGYELŐ
TERSÁNSZKY J. JENŐ: KOSSUTH BUDAPESTI SZOBRA

Részlet Tersánszkytól:

Így, együtt, az egész alkotás, jó, hogyha megüti a közepes
szobrok mértékét. Az a rezignáció a csoportozat alakjainak
mozdulatain maga a komikumig menő egyhangúság. Síremléknek
is túlzott volna. Ismétlem, így, együtt, az egész.

*

03. 05. Gyuri 47 éves. Marcsi szervezése: a család az új lakásban várja d.u. Gyurit, feldíszítve, kajával, piával tele.

 

2015. 03. 27. Háziorvos; 03. 26. urológus. Laborvizsgálatok: minden jellemző negatív.

 

2015. 04. 06. Húsvéthétfő. Tegnap Ildiéknél – nélkülünk – 23-an voltak. Cupinak gyomorgörcse volt, amit az ügyelet rendbe hozott. Janinak is összetörték a kocsiját. Laci Rosenheimből hozott egy Renault Cabriolet kocsit. 4éves, de gyönyörű. Mindig erre vágyott. Balázs segített neki elhozni.

 

2015.04.12. Cupi a Kútvölgyi kórházban van. Tegnap voltam nála. A családból mindig megy valaki. Hetek óta fájásai és alvás zavarai voltak. Kiderült, hogy epekő és hasnyálmirigy. Most éppen teljesen ki kell üríteni a gyomrát. Ahhoz képest elég jó a hangulata. Járkál a folyóson.

 

2015. 04. 18. Cupi még mindig benn van. Vár a műtétre. Nagyon szép a kilátás a kórház folyosó ablakából. Több,mint egy hete egyedül vagyok. Amíg el tudom látni magam, addig megy a dolog. Leköt a VÚ záró fejezete. Galambos repertóriuma kitűnő olvasmány. Most a Széll Kálmán tér érdekes.

 

2015. 05. 03. Cupi több, mint 2 hét után, 04. 25-én jött haza. Diétáznia kell. Fokozatosan erősödik. Még mindig nem voltunk Orosziban. A szép Astra álldogál. Egyszer Lacival bementünk  kórházba, Cupihoz. A VÚ-val még van teendő. Járom a várost. A Sz.K téren majdnem semmi nem marad a régiből: csak a metró legyezője. Egy toronydaru is dolgozik. Autós daru rakta össze.

 

2015. 05. 09. Orosziban, ez évben első alkalommal. A nagy füvet Balázs segítségével nyírtuk. Sok lehullott száraz ág hevert szanaszét. Három hónap kimaradt a gyűjtésben. Elég sokat dolgoztam, nem esett rosszul.

 

2015. 05. 24. Pünkösdvasárnap. János lenyírta az egész telket. A Széll K. téri munkálatokat elég gyakran látogatom. A vasárnapi zárva tartás miatt az Allee-ben ebédeltem. Ott egy helyen lehetett rendes kaját enni. Cupinak a MOM-ban megfelelt a Mc Donald. Tegnap főzött.

 

2015. 06. 02. Szombaton ebéd Emő lányának Pasaréti út feletti luxus-lakásában. Aranyos unokák, kitűnő kaja. Vasárnap Tomiék jöttek Óvárról, az egész család a lányok fiúival együtt. Zsuzsi a felismerhetetlenségig megváltozott. Kati Angira hasonlít. Tőlünk is mindenki eljött, Zsófi, Fanni kivételével. Laci és Marcsi készített képeket.

 

2015. 06. 09. Vasárnap Orosziban Laciék (Zsófi nélkül) és János. Tegnap óta a fürdőszobát és a WC-t verik szét. Új lesz minden. Kád helyett zuhany ebben a korban szükségszerű.

 

06.10. Neurológusnál voltam, parkinson gyanú miatt. Elég vicces volt a vizsgálat, mindenféle mozgások. A fiatal copfos doktornő előttem állt, és mozgatta tagjaimat. Parkinsont kizárta, ultrahangra és agyröntgenre küldött.

 

06.20. Kész a felújítás, még pár apró szerelés van hátra. A WC fedele felhajtva függőlegesen áll, így vagy vissza esik, esetleg állva marad. Járom a várost és Verlaine verseket olvasok.

https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=10&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433235935462https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580https://webmail.telekom.hu/imp/view.php?actionID=view_attach&id=2&muid=%7B5%7DINBOX2815&view_token=9RRxn7Edko5WXSHumJ7QQQ5&uniq=1433236075580

*

Az OSZK-nak tetszik a honlapom.

 

Váli Dezsőnek, 2015. 06. 23. ….a tanár úr jegyzeteiről, tankönyveiről, azokból is talán egy jobb szolgáltatási verziót lehetne csinálni
   
http://www.berszangabor.hu/fooldal-szakma.htm

Összességében nagyon értékes anyagnak látom, a technikai kivitelezés sok plusz munkát igényel. Próbálok még segítséget szervezni. Sok idő lesz ez, amíg ezeket javítani lehet.

Ha megkapnánk néhány DOC fájlt, látnánk, hogyan lehet abból jobb kimenetet készíteni, talán még a készítés során Laci tudna javaslatot tenni formai változtatásokra.

Üdvözlettel
István Országos Széchényi Könyvtár E-szolgáltatási Igazgatóság

*

 

07.02. A fentiekből aligha lesz valami.  Orosziban füvet nyírtam. Megnéztem Schwajda szobrát az új Nemzetinél, a szoborpark kapujánál. Méretében és stílusában is eltér a többitől.

 

7.14. Lucretius: De rerum natura A természetről IV. 1072. old. Tóth Béla ford.

In: Jorge Luis Borges: Az ötökké valóság története. Európa, 1999. 139. old.

 

Mint aki álmában szomjas lesz, s inni szeretne,

Ám nincs víz, mely tagjai hőjét oltani tudná,

Csak hiú képét kergeti folyvást, s hasztalanul küzd,

Még a folyó közepén iszogatva is égeti szomja,

Így szerelemben is ily képekkel játssza Venus ki

Azt, ki szerelmes, mert sohasem telnek be a testnek

Nézésével, s kézzel sem tudnak leszakítni

Abból, bár az egészet nyugtalanul bebolyongják.

Majd mikor összefonódva virágzó korszakuk élik,

S testük az élvezetet már szinte előre ígéri,

És Venus éppen női mezők bevetése körül jár,

Összetapadnak, szájuk nedvét egybevegyítik,

És lihegőn egymás ajkát marják fogaikkal,

Hasztalanul, mert semmit sem tudnak leharapni,

S testükkel nem tudnak a másik testbe hatolni.

 

2015. 07. 21. (51. házassági évf. 3 szál gerbera). Csodálatos Vasárnapi Újság: A 36. vele foglalkozó fejezetet szerkesztem, és jól leköt. Lassan minden porcikáját feldolgozom.

 

 

2015. 07. 26. Nabokov Adomány c. könyvébe (Európa,2010.) beilleszt egy Csernisevszkíj életrajzot. A Google csak a magyarul megjelent könyveit tünteti fel. Wiki nincs róla. A magyar Puskin címszónál megvan a költő neve, cirill betűkkel. A cirill Puskin wiki-ben az irodalomjegyzékben megvan emberünk, onnan már jöhet az orosz wiki. Íme az eleje.

 

Никола́й Гаври́лович Черныше́вский (12 [24] июля 1828, Саратов — 17 [29] октября 1889, Саратов) — русский философ-утопист, революционер-демократ, учёный, литературный критик, публицист и писатель.

 

 

07.27. Pár hete küldtem el Dezsőnek. Felrakta.

 

 

Cvetajeva, Marina

 

Terem a vers

 

Terem a vers, mint csillag és a rózsa,

s akár a szépség, oly szükségtelen.

S a koszorús apoteózisokra

csak egy a válasz: Ki küldte nekem?

 

Alszunk - s a kőlapon keresztül égi

vendég emel föl négyszirmú csodát.

Értsd meg világ! A dalnok álma érti

a csillagtörvényt s virágformulát.

 

Baka István ford.

Мари́на Ива́новна Цвета́ева (26 сентября (8 октября1892, Москва 31 августа 1941, Елабуга) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, одна из крупнейших поэтов XX века.

 

Ела́буга (тат. Алабуга, Alabuğa) — город (с 1780) в России, административный центр Елабужского муниципального района Татарстана, часть полицентрической Нижне-Камской (Набережночелнинской) агломерации и Нижне-Камского территориально-производственного комплекса-узла (ТПК).

 

08.13. Az időjárásról nem igen szoktam írni, de ez a tartós, közel 40 C-fok próbára tesz. Főleg Cupit. Az utca kemence. A járművek többnyire kondicionáltak, de addig el kell menni.

 

08. 15. Jorge Luis Borges. Válogatott művei. A tükör és a maszk. Elbeszélések. Európa, 1999.

Még egy párbaj. 133. oldal…Silveriának a Fekete Noran jutott bakóul…Így öntött lelket a halálra ítélteknek: - Fel a fejjel, barátom; az asszonyok többet szenvednek ennél szüléskor…A két férfi torkából kibuggyant a vér, tettek még néhány lépést, aztán hasra vágódtak. Cardoso estében előrerántotta a karját. Nyert, de talán sosem tudta meg.

 

08. 20. Lázár Ervin: Napló, Osiris, 2007. 57. oldal.

1988. máj. 31. Nagyon cinikus elme lehetett, aki kitalálta az IDEIGLENESEN-t, a Mo.-ot megszállva tartó szovjet csapatok epiteton ornansának.* Valahányszor kimondják, szembeköpik az igazságot, bele gázolnak egy nép amúgy is cafatokra tépett (szétcincált) önérzetébe. Ilyen alapon azt is mondhatnánk, hogy G. K. az MSZMP ideiglenes főtitkára…

 

*görög-latin eredetű kifejezés, jelentése: „díszítő jelző” – állandósult jelző.

 

08. 24. Borges: A dolgok  Las cosas

 

Aprópénz, kulcskarika, sétapálca,

engedelmes zár és a kései

jegyzetek, miket megtekinteni

már nem marad időm, sakktábla, kártya,

gyűrött ibolya könyvlapok között:

egy feledhetetlen, elfeledett

délután emléke; a tükrözött,

vörösen izzó hajnali egek

csalóka visszfénye. Mennyi dolog –

reszelő, küszöb, atlasz, szeg, kupa,

hallgatag rabszolgák serény hada:

furán titokzatosak és vakok.

Túlélik majd minden földi nyomunk;

észre sem veszik, hogy már nem vagyunk.

 

       Imreh András fordítása

 

08.30. Marina Sztyepnova: Lazar asszonyai. Európa, 2014. 375 oldal. Nem tudtam letenni. A gépet este nyitottam ki.

 

09.15. Reggel újság, vásárlás, ebéd felhozatal, vagy a MOM-ban evés, séta, többnyire járművel, olvasás, spanyol híradó, gépezés, ÁTV híradó, olvasás. Vasárnap Eszter 4 gyereke volt nálunk, Ildi segített. Laci szállította őket. Orosziban diószedés. Jó a termés. Gyuri kétoldalt kapott vélemény-rovatában.

 

09. 16. Salamon Pál (1930- ): Globális bordély. Kalligram, 2014.

277. oldal. Megrémülhetünk attól a civilizációtól, amely találmányaival elkápráztatva, soha nem ismert kényelemmel kecsegtetve csábít szakadékba.

337. oldal. A politikusok a szükségtelen tanácskozások előtt és után a kamerákba nézve mosolyogva szorongatják egymás kezét. Jókedvűek. Talán úgy gondolják, jókedvük láttán a népek is felderülnek.

 

09. 27. Tegnap tízen voltunk Orosziban. Az eső ellenére, kellemes volt. Jó kaják, jó beszélgetések. Szatmáryék visszatértek a társaságba. Fiú-lány arány 3:7. Jó kilátások.

 

10. 01. Carsten Jensen: Mi, vízbefúltak.

(Vi, de druknede) Kossuth, 2014. 719. oldal. Tegnap nem nyitottam ki a gépet. Olvastam.

 

10.04. Tegnap Orosziban heten a családból, húst sütöttünk. Gyuri gyakorlottan folytatta, amit én kezdtem. Vége a diószüretnek, 5,5 rekesz. Ma egy kg dióbelet kaptam, a törésből.

 

10. 14. Kilencen a Trófeában. A szokásos.

 

10. 16. Körmendy Laci temetése. Majdnem 90 éves. Igazi, jó kollega. Voltunk kettesben Londonban, a Notthighami Egyetem szimpóziumán. Sutton Boningtonban laktunk. 1970 elején.

A temetésen részt vevő volt munkatársak hívták fel figyelmem:

 

385/2013. (XI.7.) Korm. rendelet 1.§-sának rendelkezései alapján az OHKI által ellátott feladatokat 2014. január 1. napjától kezdődő hatállyal a Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ (Gödöllő) látja el.

 

2009. május 27. Jogerős a Herz Szalámigyár felszámolása (Kő kövön nem maradt.)

 

10. 19. Megnéztem. Óriási üres terület a Soroksári és a Gubacsi út között. Rajta dús gaz. Formás kerítés határolja, két nyitott bejáróval. Semmi nem maradt. Pár nappal később elmentem az OHKI-ig. Az épület áll, de körülötte a pusztulás. Sehol egy lélek. A sertésvágóhídból csak a műemlék víztorony maradt.

 

10. 29. Hauszmann Alajos tervrajzai a Várkert Bazárban. A palota rekonstrukciós tervei. A díszítések aprólékos részletezése. Keret, szabványírás még nincsen.

Orosziban ebéd Tringeréknél, levelek gereblyézése és a telek bezárása. Zsófi közben a Borges majorban lovagolt.

 

 

2007. június 6.

elhunyt Dr. Sváb János

ny. egyetemi tanár, professor emeritus

(Kegyeleti Bizottság) google

 

2015. 10. 30. A prof – egykori főnököm a BME villamos kari géptan tanszékén – nevével az egyetem kertjében, egy 56-os emléktáblán is találkoztam. Tagja volt a Forradalmi Bizottságnak. Utána meg kellett válnia a tanszéktől és az Emelőgépek tsz-re ment át.

*

1-369: Gondár Jenő (gépészmérnök, egyetemi tanár, feltaláló, gyárigazgató) 1908-1973. – Diplomáztató profom. Nem volt jó tanár.  Nincs szobra a BME kertjében.

 

http://www.bparchiv.hu/index.php%3Faction%3Dprint%26news_id%3D683

 

11. 04. Eddig ötször vették el a pénzemet. Kétszer a buszon, kihúzták a zsebemből. Kétszer az utcán a szemem láttára. (Csak a nagy címleteket.) Tegnap a hátam mögül, amikor betörtek. Cupi haza érkezve, zavarta el a csenevész rablót. Én még láttam, de le voltam döbbenve.

 

Závada: Minolta, 2002. „Elvtársak! Az 56 mostantól fogva máshogy volt.” (Később abba hagytam, majd befejeztem. Szomorú.)

 

2015. 11. 14.  Megnéztem Vörösváry Ákost, és a többit is a Műcsarnokban (Csertő Lajos, Malgot István.) A tárgyak halmozása, sok szellemesség, pl. a töretlen dió, zászlótisztítást vállalunk.... A falusi tárgyak halászi gyermekkoromra emlékeztetnek. Én még toltam olyan talicskát, ami ott látható. Azzal hordták ki a trágyát.

 

11. 18. Kertész Imre: Gályanapló, Magvető, 1992.

53. oldal. Az ember! Él, de nem rendelkezik az életével; gondolkodik, de semmit sem tud; nyájban él, de személyiség; személyiség, de nem képes egyedül élni; a természethez tartozik, de szétrombolja a természetet, hogy társadalmi javakká alakítsa; s végül e munkájával a természetet is, a társadalmat is elpusztítja. A legnagyobb baj azonban, hogy törvényeket rótt magára, és képtelen azokat betartani; így hazugságban és megvetésben kénytelen élni.

 

2015. 12. 12. Koszta Józsefet és Csernus Tibort megnéztem a Várkert Galériában. Mindkettő megfogott, főleg Csernus, bár neki itt kevés képe van. Párisi műtermét is kiállították, meg a sok repülő, vonat modelljét, valamint ezek készítéséhez használt szerszámokat.

Gyurinak 12. 10-én első tv-szereplése. Csontossal és a Várkert Bazár vezetőjével beszélgettek. Sokan dicsérték.

 

2015, 12. 20. Orbán Ottó: Cédula a romokon, Magvető, 1944. 24. oldal.

Auschwirz óta az a szó, hogy „zsidó”, véresen és égetten hever a porban. Többé nem lehet egy szó a többi közül…Csoóri Sándor természetesen nem antiszemita, nem pogromokra bujtogató igric. Nemzedékem és a kortársi magyar költészet egyik legtisztább költője ő, jó szándékú közérdekű gondolkodó.

Ez a költő most közre adott egy rosszul felépített gondolatsort, fontos közügyben, érzékeny terepen hibásan érvelt…Csoóri esszéjének két bekezdése a szerző szándékától függetlenül sokakban mély sebet ütött…nem egy törzsi háborúról van szó, hanem jóval többről, nem két bekezdésről, hanem egy írás egészéről, Csoóri érvelési módjáról, egész érvrendszeréről. Tágabbra vonva a kört: mindannyiunk magyarságképéről. Módszertanilag arról, hogy hogyan közeledjünk vizsgálatunk tárgyához, a világhoz…

 

2015. 12. 24. Karácsony.19-en voltunk. Eggyel több, mint tavaly. Kellemes hangulatban telt. Jól éreztem magam. Nemcsak italokat kaptam. Könyvet is: Závada, Kissinger.

 

2016. 01.01.Szilveszter este Tringerék és Ildi. 11-kor elmennek, nem vártam meg az éjfélt. A tavalyi szöveg annyit változott, hogy megvártam az éjfélt és Áder beszédét.

 

01.21. Január 17-én 13-an itthon, a köszöntő. Ma elmentem a Lukács bejáratáig, egy vonallal (fonódó 17-es). Tegnap kiváltottam háromhavi gyógyszeremet. 20 100,-

 

01.23. Dmitrij Bikov (ZSD avagy kié Oroszország. Európa, 2010.) regényében – mely Oroszország történelmének egészen különös verziójára, egy őrült s a maga módján mégis logikus hipotézisre épül – különböző népek lelke mélyén szunnyadó óriási energiák feszülnek egymásnak, s közben folynak a hadműveletek, és tragikus szerelmek szövődnek egymással szemben álló törzsek fiai és leányai között.

192. oldalon: „Senki sem tudja megmagyarázni, hogy mi az oka, hogy minden orosz hatalom, függetlenül az eredetétől, a jellegétől és időtartamától, legelső feladatának saját népe irtását tekintette. Ezt követte csak az összes többi feladat, amelyek semmivel sem voltak konstruktívabbak.”

 

06. 08.Blagovescsenszk. Határos Kínával, a Zsidó autonóm területtel, a Habarovszki határterülettel, Jakutfölddel és a Bajkálontúli határterülettel. 2010-ben népessége 830 103 fő volt. Google.

 

Apám eddig jutott el 1947-ben. Így ír Naplója 137. oldalán: ”Engem tovább vittek, sokadmagammal még keletebbre, Blagovescsenszk-be. Az Amur folyó mellett, itt bonyolódik Oroszország és Kína között az árukereskedelem. Akkor kb 60-80 ezer lakosú nagyváros volt. Sok SS német és japán hadifogoly Hatalmas erdőségek, ott kellett dolgoznom. A munka eléggé gépesítve volt. Télen sokan fagytak meg.”

 

Csehov 1890. június27-én járt ott. Szuvorinnak írja:”Balra az orosz, jobbra a kínai part. Ha akarom, Oroszországot, ha akarom Kínát nézem. Kína épp olyan vad és ember-lakatlan, mint Oroszország. Ritkán kerülnek szem elé falvak és az őrállások kunyhói…Blagovescsenszk-től láttunk japánokat, pontosabban japán nőket. Apró termetű, sötét hajú teremtések.” (Csehov: Szibéria, Budapest, 1998.)

 

02.23.Csehov szerelmei, Magvető, 2002.

 

Nyugat 1931. 8. szám  Móricz Virág: KÉT ARCKÉP Olga Csehova

Olga Csehova magas, izmos testű asszony, olyan, mintha egy 13-ik századbeli dóm remekbe faragott szobra lépne a színpadra. Ismeri szépségét, öntudatosan használja fel minden tagját a hódításra. De szőke fiatalkócos haja, kedves szép arca a vezető, és nem képes mások feje fölé emelkedni - inkább a magas emberek szokása szerint kicsit gyámoltalanul, összegörnyedten mozog. Csak ha néha belenéz a tekintetét leső szemekbe, válik természetessé és gőgös-büszkén mer uralkodni. Berlinből jön, ahol a realizmus véres és meztelen lélegzete szabad. De a nagyváros mást is fogyaszt: Berlin adta a filmek ponyva romantikáját, melynek alig van köze az élethez, azokat szórakoztatja, akik nem keresnek magas célokat és értékeket. Délutáni lusta, felelőtlen és akarattalan hangulat ez. Nem sport, nem harc és nem művészet. - Egy ilyen országokat járó társaságnak, német nyelven, mely annyi ember füléhez szól - joga és módja volna nevelni…

Meg kell törni majd a hangos mozi varázsának. Majd, ha vagy a művészet, vagy a propaganda eszközévé változik. Akkor Olga Csehova értékének is emelkedni kell, mert istenadta vonzereje mellé segítségül jön a reprodukálandó tartalom értéke..

2016, 03. 02,

Sorsok

 

Závada Pál (1954- ): Természetes fény, Magvető, 2014. 626 oldal.

A hadifoglyok vagonban szállításának leírása az 521. oldaltól kezdődik.

 

Berszán Antal (1904 – 1996), Emlékezzünk, kézzel írt szöveg, bekötött A4-es füzetbe. 236 oldal. Mosonmagyaróvár, 1971.

 A hadifoglyok vagonban szállításának leírása csaknem megegyezik Závadáéval. Apámé valamivel enyhébb. pl Závadánál a WC a vagon padlójában fúrt nyílásba helyezett tölcsér. Apámék kaptak egy vedret is.

 

2016. 03. 26. Nagyszombat. ½ 5-re várjuk a családot. Egy ideje dagad a bal lábam. Kubinyi– sikertelen antibiotikum kezelés után – elküldött laborra. A leletek közt: kreatitin az enyém 134, a referencia-érték 64-104. A net szerint vese-elégtelenség (ödéma). Kubinyi még nem látta, mert még további vizsgálatok vannak hátra. Közérzet, étvágy, alvás jó.

Csehovot és az orosz irodalmat olvasgatom. Zöldhelyi Zsuzsa: Az orosz irodalom története 1940-ig. A Sztálin-korban minden második írót megölték.

 

2016.03.03. A látványcivilizáció. Mario Vargas Llosa Európa Könyvkiadó, 2014.

Közben vízhajtózom és várok még leleteket. A bal lábam keveset javult, amúgy jól vagyok. A korábbi bejegyzés:

2014. 08. 24. Mario Vargas Llosa /Nobel-díjas perui/: A látványcivilizáció. Európa, 2014. 251. oldal…Másodszor, nem voltam tudatában. Újdonságként olvastam. A könyvben egy jel, amit én szoktam alkalmazni, vált gyanússá.

 

Albert CAMUS- Collection Genies et Réalités-‎

‎ 1964 Hachette, Génies et Réalités, 1964, grand in-8, 290 pages.plein simili-cuir bleu, Jaquette conservée, photographies et illustrations en noir et blanc dans le texte, photographies contrecollées en couleurs hors-texte. Textes de R.M. Albérès, P. de Boisdeffre, J. Daniel, P. Gascar, M. Lebesque, A. Parinaud, E. Roblès, J. Roy, P.-H. Simon.Livre et Jaquette en parfait état...

2016. 04. 05. Ezt a könyvet pesti antikban vettem jó pár éve.  1956-ról 3 fotó és szöveg található benne. Azért vettem elő, mert ezt a könyvet vettem ki a könyvtárból :

L'Homme révolté (A lázadó ember) végleges változata 1951-ben készült el, a Sziszüphosz mítoszában megkezdett gondolkodási folyamat folytatásaként értékelhető. Az abszurd hőst önmagában középpontba állító korábbi művel ellentétben A lázadó ember kiinduló kérdése nem az öngyilkosság, hanem a gyilkosság...Hitler, Mussolini, Sztalin.

 

Voltunk Orosziban, Ildinél a két 50-es, Laci, András ünneplése. Állapotom változatlan.

 

2016.04.20. Az urulógus a prosztatát és a vesét rendben találta. Ő is megállapította, hogy nem iszom elég vizet. A labor-eredmények között az egyik adat azért viszonylag magas értékű, mert a vese nem kap elég vizet.

2016. 04. 23. Szezonnyitó flekken sütés Orosziban. Heten vagyunk, az unokák kezdenek öbállósodni. Gyuri sütött, én csak a fát raktam ki, ami elő volt készítve. A szőlő indákat vágtam le és befejeztem a metszést.

 

.

 

Tormay Cécile

Bujdosó könyv

Lazi, 2009

483 oldal

keménytáblás

 

Tormay Cécile leghíresebb műve a Bujdosó könyv. Tormay Cécile az első világháborút követő összeomlást, és az azt követő forradalmakat súlyos megrázkódtatásként élte meg. Erről tanúskodik a Bujdosó könyv, mely lírai szépségekben gazdag és drámai erejű képe egy kálváriás kornak, egy szenvedélyes hangú és megrázó erejű napló mindazokról a megpróbáltatásokról, amelyeket Magyarországnak el kellett szenvednie.

 

2016. 04. 25. A könyv dagályos, Szabó Dezsőre emlékeztet, de az sokkal jobb. Patetikus, hosszadalmas, képzavarokkal teli. A korabeli dokumentumokból vett idézetek képviselnek értéket.

 

 


A honlapot Váli Dezső készítette; 2009. karácsonyi ajándéka.
A honlapot ő kezeli.

 

05.03.                 10:08
Megjött Gábor új följegyzése a Vasárnapi Újságról, most éppen 1911-12 érdekességei. Megállapodásunk szerint három hetenként küld egy-egy új cikket, 20 képpel; ezt kb. fél nap feldolgozni. (Elvben nekem ezért alkalmanként egy mákos rétes szelet járna.)

Nem válaszoltam rá. Ő mondta, hogy ne vigyek semmit. Nekem nem fél nap, hanem 3 hét.

05.05.A bőrgyógyász végre megtalálta a betegségem. Azt mondta, amikor látta nálam a labor-eredményeket:Csak rá kell nézni a lábára. A nyirok-ödéma klasszikus esete.

Közben bementem az EKG-ra. Negatív.

 

05.12. Nemzeti Galéria a várban. Picasso képek és rajzok. Az utóbbiból van nagyon jó. 13-án felvettem a kompressziós gyógy-harisnyát, hogy vékonyítsa a lábamat.

 

2016. 05. 14. Ha az épület (telefon-központ 1913–1916. épült) nem lenne bekerítve és ablakai kitörve, új létesítménynek is nézhetnénk. Ott áll a Horvát Mihály téren, a templom jobbján ép homlokzattal, szobrokkal és domborművekkel. Eredeti rendeltetésére ezek egyike és az éjjeliőr utal. A szokásos építkezési szövegben kis betűkkel ott áll, hogy műemlék. Tábla sehol. Magántulajdon.

Másnap, Húsvétvasárnap. Nádas Péter: Talált cetli, Jelenkor, 1992. 171. oldal

…amióta a Római Klub közzétette a fejlődés határairól szóló jelentését, nem tudok nem gondolni a következményekre. Nemcsak nem bízom az európai civilizáció fejlődésében, hanem egyenesen úgy vélekedem, hogy ezeknek a civilizatorikus eszközöknek és struktúráknak a működtetése fogja záros határidőn belül megszüntetni, fölszámolni és eltörölni a föld színéről  azt a civilizációt, amelyet napról-napra, óráról órára és percről-percre óhatatlanul és önkéntelenül megajándékozok a bizalmammal, holott erre a legkisebb mértékben sem érdemes…a katasztrófa által teremtett feltételek között élünk…

 

„Rólam” a folytatás, de ott tiltja a mentést. Visszajövök:

 

 

06.25. Művészeti Akadémia támogatásával megjelent Illyés 56-os naplója, mint a 9. kötet. Kevés saját szöveg, sok kommentár és dokumentum, főleg képek. A lánya és Horvát István (?) gondozta.


A limfoödéma szakorvosa (dr. Wenczi Enikő) sem tudta megmondani lábdagadásom okát, csak a lehetséges verziókat sorolta. Fáslizást és egy kenőcsöt írt elő. 2016. 07. 27. először fáslizva mentem a városba. Nem nagyon zavart.

 

2017. 02. 09.

A naplóírást 2016. december végén abbahagytam. Azóta sajnos az utcán sem járok, csak Cupival orvoshoz, esetleg vendégségbe. Fő szellemi elfoglaltságom a Vasárnapi Újság és saját könyveim. Elsősorban a Nyugat. Többet nézem a tv-t, pl jól jött a női kézilabda eb. Mivel bevásárolni sem járok, Cupira több hárul. Ha „elfogy” a VÚ-fejezetek szerkesztése, akkor valószínű bővebb lesz a napló.